1 / 9

Norska

Norska. Två språk i ett. Norsk språkhistoria. 1380 – 1814 union med Danmark. Danskt skriftspråk i Norge. Skrev på ett annat sätt än vad man pratade. Vid unionsslut började skriftspråket närma sig det talade språket. Språkbråk .

rumor
Télécharger la présentation

Norska

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Norska Två språk i ett

  2. Norsk språkhistoria • 1380 – 1814 union med Danmark. • Danskt skriftspråk i Norge. Skrev på ett annat sätt än vad man pratade. • Vid unionsslut började skriftspråket närma sig det talade språket. • Språkbråk. • Språkforskaren Ivar Aasenreste runt i Norge och skrev ned de olika dialekterna. Gav förslag på hur man skulle skriva det norska landsmålet – Nynorsk.

  3. Bokmål och Nynorsk – Hur fungerar det i praktiken? • Bokmål används främst av dem som bor i Oslo och de större städerna. • Nynorsk används främst ute på landsbygden. Totalt 10-15% av norska folket. • I skolan undervisas det både på bokmål och nynorsk. Kommunerna bestämmer vilket av språken som ska användas vid administration och offentlig information. • De stora dagstidningarna, veckotidningarna och de flesta böckerna är skrivna på bokmål.

  4. Bokmål och Nynorsk – Hur fungerar det i praktiken? • Radio och Tv domineras också av bokmål, 25% av programmen ska vara på nynorsk. • På posten och på andra myndigheter finns det blanketter på båda språken. • Ett brev som kommer in på en myndighet ska besvaras på samma skriftspråk som det är skrivet på.

  5. Ex. Bokmål vs Nynorsk BokmålNynorsk HverandreKvarandra Hvorfor? Kvifor? Beklagelse Klaging Meg Mei IkkeIkkje

  6. Stavningoch Uttal • Ä och Ö skrivs med Æ och Ø. Æ används inte så ofta då ä-ljudet oftast stavas med e i norskan. • Stavningen ck förekommer inte: Vekk. • Konsonanter dubbeltecknassällan i slutet av ord: til, at, vil, skal. • D, t och g är ofta stumma i slutet av ord: Kvel(d), bor(d), huse(t), fatti(g).

  7. En text på bokmål…. ”Per var ett år yngre ennmeg, og bodde i nabohuset ett par hundre meter nedenfor. Det var ham jag hade tilbrakt mest tid sammen med de årene vi bodde her. Vi spiltefotball så ofte vi kunne, etter skoletid, på lördageneogsöndagene, i feriene, ogmyehandlet om å få samletsammennok folk till å få skikkkelige kamper, men om det ikkegikk, kunne vi spilleto mot to i timevis, og om ikke det gikk, bare jegog Per. Jegskjöt på ham, han la innleggtil med, eller vi spiltetomanns, som vi kalte det. Dag ut og dag inn drev vi på med det, selv etter at jeg hade begynt på gymnaset. Ellers badet v, enten under fossen, i bakevejen der hvorvannet var dyptog det gikk an å stupefra en klippe, eller nede ved strykene, hvor vi blefeid med av vannmassene. Når väret var for dålig til o gjörenoe ute, så vi på video nede i kjellerstuenderes, eller bara hangigarasjenogpratede. Jegliktemegder, familien hand var varm ogsjenerös, ogselv om faren hans ikkekunne fordra meg, var jeg like velkommen for det. Men til tross for att Per var den jegtilbrakte mest tid med av alle, regnet jeghamikke som en venn, jegnevntehamaldrii noensammenhenger, både fordi han var yngre ennmeg, noe som ikke var bra, ogfordi han var så bondsk. Han var ikkeinteressert i musikk, og ante ingenting om det, han var heller ikkeinteressert i jenter eller i drikking, han var fornöjd med å sittehjemme med familien sin i helgene” Ur Min kamp, del 1 av Karl-Ove Knaugård.

  8. En text på nynorsk…. ” – Er du sikker på at du er betre, Ina? Vil du på skulen idag? Eg har lyst til å seiatil mamma at ho trur ho har ein eller annan åttande sans som ho ikkje har, men egveit at egavslörer det viss egseier det. Det som har komme over meg. • Skal du ikkje ha noko å eta för du går? Du blir så grådig slapp. Eg hostar litt. • Eg går berre ut ein tur. Kanskje en kopp te eller nokolittseinare. Trengberre lufta meglitt, kan like gott stikka inom skulen, må ha en legeerkläring viss eg er meirenn tre dagar vekke. • Kanskje du faktiskt treng å gå till legen? Mamma ser verkeleg bekymra ut. Eg lurar på kor lenge det er till panikken grip meg for fullt, berre hoppar utfor nybruaeinkveld. Eg vil ikkjetil legen. Thomas sitkonsentrert ved bordet, glöymer som vanleg å eta. Bror min. Veslebror min. Han sit och ser på de gamle Star Wars-korta. Han blei så lukkeleg då han fekkdei, egkjöptedei på loppemarked. Han veitikkjekva som sjeld, korta er tretten år gamle. Hjertetmiggblör for Thomas. Dei tynneskuldrene, dei blå augo i det vesle ansiktet hans når han ser på meg. Eg skulle önskt at han hade ein storebror. Ein som kunnegi han nokomeirenneistoresöster som eg kan. Det som gjeld. Men eggreierikkje å ha vondt for Thomas no. Nett no er det ingen andra egtenkjer på, en megsjölv. Det kjemtil å bli blikei stund. Eg tar eit glas appelsinjuice, veit at eg får halsbrann. Ur: Alle har eitsultenthjerteav Björn Sortland

  9. Musikexempel http://www.youtube.com/watch?v=iAjq3Qojii4

More Related