1 / 112

Horas de Servicio:

Horas de Servicio:. Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m. - Lunes a Jueves Servicios Protectivos de Adultos y Ninos (APS/CPS) 8:00 a.m. - 5:00 p.m. - Lunes a Viernes

stormy
Télécharger la présentation

Horas de Servicio:

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m. - Lunes a Jueves Servicios Protectivos de Adultos y Ninos (APS/CPS) 8:00 a.m. - 5:00 p.m. - Lunes a Viernes Servicios de Cuidados en el Hogar (IHSS) 8:30 a.m. - 4:30 p.m. - Lunes a Viernes

  2. Operational Hours Community Services Agency (CSA) StanWorks Entrance (First Floor) 8:00 a.m. - 5:00 p.m. - Monday, Tuesday, Thursday, and Friday 8:00 am - 6:30 pm – Wednesday Agencia De Servicios Comunitarios Entrada Principal de StanWorks (Primer Piso) 8:00 a.m. - 5:00 p.m. – Lunes, Martes, Jueves, y Viernes 8:00 a.m. - 6:30 p.m. – Miercoles

  3. Operational Hours Family Services Entrance (First Floor) Department of Child Support Services (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m. - Monday thru Thursday Adult and Child Protective Services (APS/CPS) 8:00 a.m. - 5:00 p.m. - Monday thru Friday In Home Supportive Services (IHSS) 8:30 a.m. - 4:30 p.m. - Monday thru Friday

  4. Operational Hours Family Services Entrance (Second Floor) Department Employment and Training 8:00 a.m. - 5:00 p.m. - Monday thru Friday Child Care 8:00a.m. - 5:00 p.m. - Monday, Tuesday, Thursday, & Friday 8:00 a.m. - 6:30 p.m. – Wednesday Administration 8:00 a.m. - 5:00 p.m. - Monday thru Friday Women, Infants, and Children (WIC) 8:30 a.m. - 5:30 p.m. - Monday, Tuesday, Thursday, & Friday 9:30 a.m. – 6:30 p.m. - Wednesday

  5. Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Segundo Piso) Departamento de Empleo y Entrenamiento 8:00 a.m. - 5:00 p.m. - Lunes a Viernes Cuidado Infantil 8:00 a.m. - 5:00 p.m. - Lunes, Martes, Jueves, y Viernes 8:00 a.m. - 6:30 p.m. – Miercoles Administracion 8:00 a.m. - 5:00 p.m. - Lunes a Viernes Mujeres, Infantes, y Ninos (WIC) 8:30 a.m. - 5:30 p.m. - Lunes, Martes, Jueves, y Viernes 9:30 a.m. - 6:30 p.m. - Miercoles

  6. WIC Women, Infants, and Children Services Include: • Checks to buy healthy foods such as milk, juice, & cereal • Nutrition & breastfeeding information • Referrals to health & community services Call 1-888-942-9675 (1-888-WIC-WORKS) or check their website: www.wicworks.ca.gov

  7. WIC Mujeres, Infantes, y Ninos Servicios Incluidos: • Cheques para comprar comida saludable tales como leche, jugo, y cereal. • Informacion alimenticia y para amamantar a su hijo/a. • Referencias para servicios de salud y comunitarios. Llamar al 1-888-942-9675 (1-888-WIC-WORKS) o visite la pagina de internet: www.wicworks.ca.gov

  8. Immunization Clinic Locations Modesto Public Health Services 820 Scenic Drive 558-8866 8:00 a.m. - 5:30 p.m. – Monday - Thursday 9:00 a.m. - 11:00 a.m. & 1:00 p.m. - 3:30 p.m. - Friday Newman Healthy Start center 1300 Patchett Drive 9:00 a.m. -11:00 a.m. - Every 2nd Wednesday Turlock Turlock WIC 1125 N. Golden State, A&B (800) 360-8840 1:30 p.m. -3:30 p.m. - Every Tuesday Wakefield School 400 South Avenue 9:00 a.m. - 11:00 a.m. - Every 4th Wednesday

  9. Locaciones de Clinicas para Immunizaciones Modesto Servicios de Salud Publica 820 Scenic Drive 558-8866 8:00 a.m. - 5:30 p.m. - Lunes a Jueves 9:00 - 11:00 a.m. & 1:00 - 3:30 p.m. - Viernes Newman Centro de Comienzo Saludable 1300 Patchett Dr. 9:00 a.m. - 11:00 a.m. - Cada Segundo Miercoles Turlock Programa WIC en Turlock 1125 N. Golden State, A&B (800) 360-8840 1:30 p.m. - 3:30 p.m. - 1:30 p.m. -3:30 p.m. Cada Martes Escuela Wakefield- 400 South Ave. 9:00 a.m. - 11:00 a.m. - Cada Cuarto Miercoles

  10. California law requires all drivers to have auto insurance. The State of California’s Low Cost Automobile Insurance Program provides low-income, good drivers with an affordable insurance option. Driving without insurance could result in fines, having your license suspended, and your car impounded. California Department of Insurance

  11. To qualify, you must: • Have a good driving record • Be at least 19 years old • Have been continuously licensed to drive for the past three years • Be able to meet low-income requirements • Have a vehicle valued at less than $20,000 • Live in one of the following counties: • San Joaquin • Stanislaus • *also available in 14 other counties You may be able to get insured for less than $400 per year! California Department of Insurance

  12. For information on the California Low Cost Auto Insurance Program, call 1-866-60-AUTO-1 (1-866-602-8861). California Department of Insurance

  13. Immunizations are available at WIC every Wednesday from 2:30 p.m. - 4:30 p.m. WIC is located in this building through the Family Services entrance on the second floor. Vacunas estan disponibles en el WIC todos los miercoles de 2:30 - 4:30 en la entrada de Servicios de Familia el segundo piso.

  14. Child Care • Do you need help paying for child care? • Have you received TANF in the last 24 months? • Are you working, going to school, or participating in a WTW activity? • If YES, you may be eligible for subsidized child care. Call 558-2332 or contact your worker.

  15. Cuidado de Niños • Necesita ayuda en pagar el cuidado de niños? • A recibido assistenecia monetaria en los ultimos 24 meses? • Esta trabajando, esta assistiendo a la escuela, o esta participando en alguna actividad WTW? • Si es si, usted puede ser elegible para el cuidado de niños. Llame al 558-2332 o al contactar a su trabajador/a.

  16. Child Care Effective 2-1-08, StanWORKs Child Care will no longer accept mail-in applications or incomplete application paperwork. You must apply in person withall verifications completed. ATTENTION PARENTS!

  17. Child Care If an application is received in our office on or after 2-1-08, it will be returned to you, and you must come in for an application interview. We will not be accepting applications unless all the verifications are completed. ATTENTION PARENTS!

  18. Child Care If you have any questions, you may contact our Child Care Information Line at 558-2332. Thank you ATTENTION PARENTS!

  19. Child Care Due to recent changes made to Trustline regulations, please be advised of your potential liability for child care payments. Effective 02/01/08, unlicensed providers who are required to be Trustline are no longer eligible for Child Care subsidy payments until they are Trustline registered with a “Cleared” status. ATTENTION PARENTS!

  20. Child Care It is important that your unlicensed provider submit a completed Trustline application package within seven (7) days, or as soon as possible after child care services are provided. Payments cannot be made for services rendered prior to your license-exempt provider becoming Trustline registered. ATTENTION PARENTS!

  21. Child Care For Stage 1: Once cleared, your Trustline-registered child care provider may receive retroactive payment for up to the first 120 calendar days from the date covered child care services began. You are responsible for paying for child care services that the StanWORKs Child Care Program is unable to cover. If your Trustline required child care provider is not cleared by Trustline, you are responsible to pay for all child care services provided. ATTENTION PARENTS!

  22. Child Care For Stage 2 or 3: Your Trustline-registered child care provider is not eligible for retroactive payment. Subsidy payment will begin for covered child care services effective the day the provider is cleared by Trustline. You are responsible for paying for child care services that the StanWORKs Child Care Program is unable to cover. ATTENTION PARENTS!

  23. What is a Staph skin infection? • A bacteria commonly found on human skin and usually does not cause any problems. • Frequently begins with a break in the skin (cut or a scrape) • Staph enters the skin weakened by the injury and develops into an infection. • Symptoms of a staph infection include redness, warmth, swelling, tenderness of the skin and boils or blisters.

  24. ¿Qué es una infección depiel de Estafilococo? Una bacteria comúnmente encontrada en la piel humana y generalmente no causa ningún problema. • Frecuentemente comienzan con una herida en la piel (cortada o una raspadura) • Estafilococo entra la piel debilitada por la herida y se convierte en una infección. • Síntomas de una infección de Estafilococo incluyen enrojecimiento, la piel acalenturada, hinchazón, ternura de la piel y diviesos o ampollas.

  25. How do Staphinfections spread? • Skin to skin contact with someone who has the bacteria • Contact with an object that is soiled with wound drainage, (furniture or towels) • Sharing objects with others who carry staph in wounds or on their skin • (Examples of commonly shared objects includes: towels, benches in saunas or hot tubs, athletic equipment, bed linens).

  26. ¿Cómo se riegan o se extienden las infecciones Estafilococo de la piel? • Puede brotar de la piel de una persona infectada a la piel de otra persona (contacto de piel a piel) • Contacto con un objeto que esta contaminada con desagüe de herida (muebles o toallas) • Compartiendo objetos con personas que llevan Estafilococo en la piel o en heridas • (Objetos comúnmente compartidos incluyen toallas, bancos en saunas o jacuzzis, equipo atlético, sábanas de cama)

  27. How can I prevent infections? • Keep cuts and abrasions clean with soap and water • Do not share personal items • Clean shared objects and surfaces • WASH YOUR HANDS FREQUENTLY • Always wash your skin, clothes, and towels that may be carrying staph

  28. ¿Cómo puedo yo prevenir ser infectado con Estafilococo? • Mantenga las heridas y cortadas de la piel limpias con jabón y agua • No comparta artículos personales con otras personas • Limpie los objetos y las superficies que usted comparta con otras personas • LAVESE SUS MANOS FRECUENTAMENTE • Siempre lave su piel, ropa, y las toallas que quizás estén contaminadas con Estafilococo

  29. What should I do if I think Ihave a staph infection? • Consult your doctor or healthcare provider as soon as possible • Follow your doctor's directions closely, even when you start to feel better • Incomplete treatment of infections leads to stronger antibiotic-resistant bacteria.

  30. ¿Qué debo hacer yo si piensoque tengo una infección dela piel? • Consulta su doctor tan pronto como sea posible • Este seguro de seguir las direcciones que su doctor le indique, aún cuando usted comience a sentirse mejor. El tratamiento incompleto de infección de la piel puede dirigir a unas bacterias hacerse más resistentes a antibióticos o más fuertes.

  31. How can I prevent myinfection from spreading? • Keep the infected area covered with clean, dry bandages. Pus from infected wounds is very infectious • WASH YOUR HANDS FREQUENTLY, with soap and warm water, especially after changing your bandages or touching the infected skin. • Alcohol-based gels can be used (must contain at least 60% alcohol) if soap and water are not available

  32. How can I prevent myinfection from spreading? • Regularly clean your bathroom and personal items • Wash linens and clothes that are soiled with hot water and bleach, when possible • DO NOT SHARE towels, soap, and personal care items • Tell any healthcare providers who treat you that you have a antibiotic resistant Staph infection

  33. ¿Que puedo hacer para noinfectar a otras personas? • Mantenga el área infectada cubierta con una venda limpia y seca. El pus de heridas infectadas es muy contagioso • LAVESE SUS MANOS FRECUENTEMENTE con jabón y agua tibia especialmente después de cambiar sus vendas o tocando la piel infectada • Limpie regularmente su cuarto de baño y artículos personales

  34. ¿Que puedo hacer para noinfectar a otras personas? • Lave sabanas y ropa sucia con agua caliente y cloro, cuándo posible • No COMPARTE toallas, jabón, ni artículos personales • Dígale a cualquier proveedor de salud que lo atienda que usted tiene una infección resistente a los antibióticos llamada Estafilococo

  35. HICAP Health Insurance Counseling & Advocacy Program: • Medicare & related health insurance problems • Medicare Part D Prescription Assistance • For further information contact: (209)567-3262 or 1-800-434-0222

  36. HICAP Aseguranza de Salud, Consejeria, y Apoyo Programa: • Medicare y problemas relacionados con aseguranza de salud • Asistencia con el programa Parte D de Recetas Medicas de Medicare • Para más información llame al: (209) 567-3262 o 1-800-434-0222

  37. You can complete a Medi-Cal Only application without a face to face interview! Just ask for an application at the front reception window. Complete and mail the application back to the Community Services Agency-or-You can apply by phone @ 558-2777

  38. ¡ Usted puede aplicar para Medi-Cal sin tener una entrevista! Solo pida una aplicación con la recepcionista, complete y envíela por correo a Community Services Agency-O-Usted puede aplicar por teléfono, llame al 558-2777

  39. SENIOR INFORMATION & ASSISTANCE Toll Free 1 800 510-2020 Area Agency on Aging (209) 558-8698

  40. Informacion sobre asistencia para personas de edad avanzada Area Agency on Aging (209) 558-8698

  41. Preventive Health Care for the Aging Preventive Health Care for the Aging offers free health screening and counseling to seniors in Stanislaus County who are 50 years and older. The program can help seniors identify health problems early, get vision and hearing screenings, and learn more about preventive health care.

  42. Preventive Health Care for the Aging For more information or to make an appointment, call the Stanislaus County Health Services Agency at (209) 558-7400 and ask about Preventive Health Care for the Aging.

  43. Operational Hours Community Services Agency (CSA) StanWorks Entrance (First Floor) 8:00 a.m. - 5:00 p.m. - Monday, Tuesday, Thursday, and Friday 8:00 am - 6:30 pm – Wednesday Agencia De Servicios Comunitarios Entrada Principal de StanWorks (Primer Piso) 8:00 a.m. - 5:00 p.m. – Lunes, Martes, Jueves, y Viernes 8:00 a.m. - 6:30 p.m. – Miercoles

  44. Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Primer Piso) Departmento de Servicios de Manutencion de Hijos (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m. - Lunes a Jueves Servicios Protectivos de Adultos y Ninos (APS/CPS) 8:00 a.m. - 5:00 p.m. - Lunes a Viernes Servicios de Cuidados en el Hogar (IHSS) 8:30 a.m. - 4:30 p.m. - Lunes a Viernes

  45. Operational Hours Family Services Entrance (First Floor) Department of Child Support Services (DCSS) 7:00 a.m. - 6:00 p.m. - Monday thru Thursday Adult and Child Protective Services (APS/CPS) 8:00 a.m. - 5:00 p.m. - Monday thru Friday In Home Supportive Services (IHSS) 8:30 a.m. - 4:30 p.m. - Monday thru Friday

  46. Operational Hours Family Services Entrance (Second Floor) Department Employment and Training 8:00 a.m. - 5:00 p.m. - Monday thru Friday Child Care 8:00a.m. - 5:00 p.m. - Monday, Tuesday, Thursday, & Friday 8:00 a.m. - 6:30 p.m. – Wednesday Administration 8:00 a.m. - 5:00 p.m. - Monday thru Friday Women, Infants, and Children (WIC) 8:30 a.m. - 5:30 p.m. - Monday, Tuesday, Thursday, & Friday 9:30 a.m. – 6:30 p.m. - Wednesday

  47. Horas de Servicio: Entrada Principal de Servicios de Familia (Segundo Piso) Departamento de Empleo y Entrenamiento 8:00 a.m. - 5:00 p.m. - Lunes a Viernes Cuidado Infantil 8:00 a.m. - 5:00 p.m. - Lunes, Martes, Jueves, y Viernes 8:00 a.m. - 6:30 p.m. – Miercoles Administracion 8:00 a.m. - 5:00 p.m. - Lunes a Viernes Mujeres, Infantes, y Ninos (WIC) 8:30 a.m. - 5:30 p.m. - Lunes, Martes, Jueves, y Viernes 9:30 a.m. - 6:30 p.m. - Miercoles

  48. At theAlliance Worknet, We’re Working to Build Your Career! • Experienced Career Counselors • Connect to hundreds of job openings • Access to Training Opportunities • Brush up on Interview Skills or fine-tune your resume Call 558-9675 (558-WORK) today to find out more.

  49. En elAlliance Worknet, Estamos trabajando para construir tu Carrera! • Consejeros en carreras con experiencia. • Coneccion con cientos de trabajos disponibles. • Acceso con oportunidades de entrenamientos. • Mejore sus aptitudes para entrevistas o refine su currículum de trajabo. Llame hoy al 558-9675 (558-WORK) para saber mas.

  50. You can complete a Medi-Cal Only application without a face to face interview! Just ask for an application at the front reception window. Complete and mail the application back to the Community Services Agency-or-You can apply by phone @ 558-2777

More Related