1 / 31

Organización Panamericana de la Salud Comunicación de riesgos y servicios de salud Maria José de Freitas Rodrigues Bogo

Organización Panamericana de la Salud Comunicación de riesgos y servicios de salud Maria José de Freitas Rodrigues Bogotá, abril 2006.

tavi
Télécharger la présentation

Organización Panamericana de la Salud Comunicación de riesgos y servicios de salud Maria José de Freitas Rodrigues Bogo

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Organización Panamericana de la Salud Comunicación de riesgos y servicios de salud Maria José de Freitas Rodrigues Bogotá, abril 2006

  2. Para la OMS/OPS:“Las estrategias de comunicación constituyen un componente importante del manejo de todo brote de enfermedad infecciosa y son esenciales en el caso de una pandemia. La información exacta y oportuna a todos los niveles es fundamental para reducir al mínimo la perturbación social indeseada e imprevista, y las consecuencias económicas y para maximizar la eficacia del resultado de la respuesta”. (Alerta Epidémica y Respuesta - Lista de verificación de la OMS del plan de preparación para una pandemia de influenza, OMS, 2005)

  3. Comunicación en el ámbito institucional: El área de conocimiento relativa a los procesosde producción y diseminación de informaciones involucrando la audiencia (o públicos-blanco), la información, los instrumentos / medios /canales y la respuesta (feedback) de la audiencia. Estos elementos se articulan en determinados contextos socioeconómicos, políticos y culturales, los cuales deben ser analizados para las iniciativas de comunicación.

  4. Comunicación: implícita en todas las actividades institucionales sectoriales, aunque no se constituya en política institucional específica. Inminencia de pandemia cambio de percepción de la función de la comunicación en los espacios institucionales. Necesidad de planificar las acciones de comunicación institucional, intensificar y/o adaptarlas ya existentes.

  5. Educación en salud: prácticas de intermediación entre servicios y población; Comunicación: paulatinamente viene ocupando este espacio. Introducción de lenguajes y otras practicas (marketing publicitario, por ejemplo). No son prácticas excluyentes,pueden ser complementarias, en especial en la preparación para respuestas a una pandemia.

  6. Expectativas: Que la comunicación contribuya en tareas como: Informar sin provocar pánico Exponer limitaciones sin expresar inseguridad Proponer posibilidades sin garantizar resultados Advertir sobre el más probable reconociendo el posible equivoco Manejar el riesgo, el temor, el alerta en un contexto de incertidumbres

  7. Comunicación de riesgo: “Un proceso interactivo de intercambio de informacióny opinión entre individuos, grupos e instituciones, involucrando mensajes múltiples acerca de la naturaleza del riesgo o expresando inquietudes, opiniones y reacciones a los mensajes sobre los riesgos y los arreglos legales e institucionales para la gestión de riesgos”. (HHS, Servicios para Abuso de Sustancias y Salud Mental, EUA)

  8. Comunicación de riesgo “Es el intento de la ciencia y de los profesionales de salud pública para suministrar informaciónpara permitir a un individuo o a toda una comunidad tomar las mejores decisiones posibles, durante una crisis sobre su bien estar. Esta comunicación se debe hacerse con limitaciones de tiempo y requiere la aceptación pública de la naturaleza imperfecta de las elecciones disponibles para la acción”. (CDC, Atlanta, EUA)

  9. Comunicación de riesgo “La comunicación de riesgos es un conjunto de capacidades y conocimientos...” “Utiliza laespeculación responsable, reconoce la incertidumbre, comparte los dilemas sobre lo que se debe hacer yno intenta eliminar por completo los temores”. (Sandman P,J Lanard,Perspectivas en Salud,OPS,vol 10, no.2, 2005)

  10. Comunicación de riesgo proceso interactivo, conjunto de habilidades y conocimientos; práctica que requiere planificación, reconoce incertidumbres y la naturaleza imperfecta de acciones, comparte dilemas, busca puntos de equilibrio, identifica lenguajes, maneja percepciones y actúa en situaciones de emergencia

  11. Asociación posible con otros conceptos: Deber:las instituciones públicas de salud tienen el deber de facilitar a los ciudadanos la información asociada al riesgo. Divulgación inmediata. Derecho: de todos los ciudadanos de recibir con equidad las informaciones sobre riesgos y como protegerse para su bien estar. Responsabilidad social:el marco de referencia de las relaciones entre las instituciones y sus públicos

  12. Contexto riesgo, alerta, amenaza, alarma, temor, emergencia, inminencia de pandemia, incertidumbres, posibilidades y carencias Comunicación de riesgo Confianza, Transparencia, Conocimiento del público, Divulgación oportuna y Planificación (WHO Outbreak communication guidelines, 2005)

  13. Confianza (credibilidad) Para la OMS “la pérdida de la confianza del público, especialmente en épocas de crisis, amenaza la estabilidad y la viabilidad del sector salud y del gobierno en su totalidad”. Principio fundamental:construir, mantener y/o restaurar la confianza entre los públicos y las fuentes de información oficiales, establecidas en las primeras divulgaciones.

  14. Transparencia Factor de credibilidad. Más difícil de adoptar: posible impacto - económico o político.Demanda preparación de los profesionales de salud (incluso comunicadores) en su contacto con los medios. Permite que la población acompañe la gestión del riesgo y participe de las acciones para su propia protección. No aumenta necesariamente la confianza del público, aunque la falta de transparencia llevaría a la desconfianza.

  15. Conocimiento del público Contextos socioeconómicos, políticos y culturales: tasa alfabetización, creencias religiosas, género, visual literacy, lenguaje etc.. Divulgación oportuna Parámetros de confianza y transparencia son establecidos en los primeros anuncios oficiales – inmediatos. Cuidados: pueden sorprender aliados y datos pueden estar incompletos (“naturaleza imperfecta” de las elecciones ).

  16. Población informada sobre los riesgos de una pandemia de influenza aviar: Podrá ayudar a que sus hospitales y demás unidades de salud, escuelas, iglesias, empresas etc... se preparen (participación de la comunidad); Podrá prepararse emocionalmente, disminuyendo la asociación del riesgo con la reacción de amenaza e indignación; Es más probable que entienda los riesgos, caso empiece una pandemia y siga las recomendaciones

  17. Planificación: punto clave Descentralizada: roles y responsabilidades de las iniciativas a nivel nacional, departamental / estatal, municipal / local. Conocimiento del público: contextos socioeconómicos, políticos y culturales nivel local. Redes de comunicación. Nacional: articulaciones políticas para participación multisectorial,media, academia; alerta público inicial, capacitación, apoyo iniciativas de otros niveles, coordinación de los niveles, colaboración con otros países y organismos internacionales.

  18. Comunicación de riesgo: mitos y acciones Mito: No hay tiempo suficiente ni recursos para tener un programa o plan de comunicación. Acción: Entrene su personal en comunicación y planifique acciones que incluyan tiempo suficiente para involucrar el público. Como y cuando los servicios de salud pueden entrenar su personal e involucrar su público en los temas de comunicación?

  19. Mito: Informar el público sobre riesgos es más probable que agrave el nivel de alarma (y no lo “tranquilice”) Acción: Disminuya el potencial del alarma dando al público la oportunidad de expresar sus preocupaciones. Como los servicios de salud podrían abrir este espacio para que su público pueda expresar sus preocupaciones?

  20. Mito: Comunicación de riesgo no es mi trabajo Acción: Como funcionarios de instituciones públicas ustedes tienen responsabilidades junto al público, especialmente en situaciones de emergencia. Aprenda a incorporar algunos fundamentos de comunicación en su trabajo y ayude a los demás a hacer lo mismo. Como involucrar los profesionales de salud en los esfuerzos de la comunicación de riesgo? (ATSDR -Agency for Toxic Substances and Disease Registry, EUA)

  21. Tópicos para la planificación en Comunicación Fuentes de información (responsables) Públicos destinatarios (profesionales de salud y agricultura, veterinarios, funcionarios del gobierno, granjeros, viajeros, empresas aéreas y de transporte, entre otros). Interno (sectorial,multisectorial) y externos Objetivos de las informaciones (definidas para cada fase e cada nivel) Mensajes (fase y nivel). Divulgación oportuna Medios/instrumentos/canales. Lenguaje

  22. Tópicos para planificación en Comunicación • Canales de comunicación entre fuentes de información y públicos (feedback) • Pre-teste de los mensajes • Producción y distribución de materiales (criterios: sectorial o multisectorial) • Evaluación del impacto de los mensajes. • Adecuación o actualización de los mensajes y materiales. • Costos

  23. Sugerencias para el contacto con los medios • Acepte los medios como legítimos aliados • Perciba los intereses y necesidades de los medios • Promueva el entrenamiento de los periodistas y profesionales de los medios • Use diferentes canales de comunicación (radio, tv, • Planifique sus contactos con los medios • Antes de hablar, escuche atentamente a los • Prepare los mensajes claves para emergencias • Evite parecer defensivo o argumentativo en • Nunca diga nada “off the record”.

  24. Contactos adecuados con los medios de comunicación pueden ayudar: Construcción, el mantenimiento y/o la restauración de la confianza pública Desarrollo de conocimientos y habilidades Adopción de actitudes, decisiones y comportamientos adecuados Fomento de la colaboración y la cooperación entre gobiernos, instituciones, organismos internacionales y otros. (WHO, Effective Media Communication During Public Health Emergencies,Geneva, 2005)

  25. Diez cosas que hay que saber sobre la gripe pandémica (OMS, octubre 2005) 1. La gripe pandémica es distinta de la gripe aviar 2. Las pandemias de gripe son episodios recurrentes 3. El mundo puede estar al borde de una nueva pandemia 4. Todos los países serán afectados 5. Muchísimas personas serán contagiadas 6. Faltarán suministros médicos (vacunas y antivirales) 7. Mucha gente morirá 8. Se producirá un gran trastorno económico y social 9. Todos los países serán afectados 10. La OMS avisará al mundo cuando aumente el riesgo de pandemia

  26. Según los principios de la comunicación de riesgo, como los servicios de salud informarían que: Lenguaje: El virus aviar H5N1 es una cepa dotada de potencial pandémico, pues podría acabar adquiriendo rasgos que la hicieran contagiosa de persona a persona. Una vez aparecido un virus muy contagioso, se considera inevitable extenderse por todo el mundo. Evitar el pánico: Ningún país dispone de vacunas y fármacos antivirales suficientes y pocos países cuentan con el personal, las instalaciones y el equipo y las camas de hospital que se requieren para atender a gran número de personas que enfermarán repentinamente.

  27. Comunicación pública y comunicación entre los que participan de las respuestas * Comunicación pública: Preparar el Plan Nacional, estudiar los públicos, los mensajes, los medios y los mecanismos de divulgación y distribución de materiales para cada fase de la pandemia; Site oficial. Período interpandémico preparar material sobre acciones antipandémicos. Construir una relación de colaboración con los profesionales de los medios; Designar y entrenar los portavoces y definir la cadena de responsabilidades. *OMS, Alerta Epidémica y Respuesta, Lista de Verificación de la OMS del plan de preparación para una pandemia de influenza, 2005

  28. Comunicación entre los participantes de la respuesta: Designar un grupo sectorial o multisectorial para coordinarla difusión de las informaciones. Todas las fases. Criar mecanismos y canales de comunicación para el intercambio de informaciones en ámbito nacional - una red de comunicación, en todos los niveles.Hospitales, centros de salud, incluso las urgencias, deben participar de esta red. Intercambiar informaciones entre las autoridades nacionales, la OMS y otras agencias de la ONU. Coordinar esfuerzos para la ejecución del Reglamento Sanitario Internacional.

  29. Comunicación entre los participantes de la respuesta: Crear mecanismos y canales de comunicación para el intercambio de información entre las autoridades nacionales y organismos regionales. Las informaciones serían, entre otras: Casos presuntos y confirmados Políticas de vacunación y de uso de medicamentos antivíricos Normas de manejo clínico Número de casos identificados y su ubicación Defunciones (influenza cepa pandémica) Efecto de la pandemia sobre los servicios de salud

  30. Empezar ya!

  31. Gracias

More Related