1 / 35

Language-in-education policies in Southeast Asia

Language-in-education policies in Southeast Asia. Kimmo Kosonen SIL International & Payap University Chiang Mai, Thailand. Many ethnolinguistic minority (and other) groups face a ‘ language barrier ’ in education. ‘Language barrier’ – Access.

tonythomas
Télécharger la présentation

Language-in-education policies in Southeast Asia

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Language-in-education policies in Southeast Asia Kimmo Kosonen SIL International & Payap University Chiang Mai, Thailand

  2. Many ethnolinguistic minority (and other) groups face a ‘language barrier’ in education

  3. ‘Language barrier’ – Access

  4. 60 Million Out-of-School Girls (Lewin & Lockheed, 2007) • Nearly 70% of out-of-school girls belong to the ethnic, religious, linguistic, racial and other minorities, • Many ethnolinguistic minorities are poor in remote rural areas, • Significant increases in primary education have not helped these “doubly disadvantaged” girls, • Language of education is a reason for exclusion, • Mother tongue-based bilingual education can help get girls in school and learn. --------------------------------------------------------------------- • World Bank (2005): “50% of the world’s out-of-school children live in communities where the language of schooling is rarely, if ever, used at home”

  5. ‘Language barrier’ - Quality Thailand – surveys on educational quality • Minority children with poor Standard Thai skills had 50% lower learning results than Thai-speaking students in all main subjects • About 13% of Grade 2 students could not read or write Standard Thai • Over 25% of students in 10 education areas have problems in reading and writing Standard Thai • A reason: teachers and students speak different languages

  6. Quality of Literacy in OECD’s PISA (2000-2002) report • In Indonesia 69% of 15-year-old students performed at or below the lowest of five proficiency levels for reading literacy. • (94% at level 2 or below) • In Thailand the figure was 37% • (74% at level 2 or below) http://www.pisa.oecd.org

  7. Language policy • Legislation on (and/or practice of) the use of languages in a society Language-in-education policy & practice: • Language (or medium) of instruction (LoI) • Language of literacy

  8. Key Concepts • Mother tongue – first / home language – L1 • Local & regional language • Subject of study vs. language of instruction • Oral use of a language • An auxiliary language helping learners understand • Bilingual / multilingual education (MLE) • Mother tongue- / L1-based MLE • First language first MLE • Mother tongue as a ‘bridge’

  9. Sustainable strong programmesof mother tongue-based multilingual education … What do they look like?

  10. The World According to Linguistic Diversity The New York Times, 19 July 2005 Data: Ethnologue, 2005

  11. Number of Languages spoken in Asia Country Languages • Indonesia 742 • India 427 • China 241 • Philippines 180 • Malaysia 147 • Nepal 125 • Myanmar 113 • Vietnam 104 • Lao PDR 86 • Thailand 83 • Pakistan 77 • Iran 75 • Afghanistan 51 • Bangladesh 46 • Kazakhstan 43 Country Languages • Uzbekistan 40 • Tajikistan 33 • Kyrgyzstan 32 • Bhutan 31 • Singapore 30 • Turkmenistan 27 • Cambodia 24 • Timor Leste 19 • Brunei 19 • Japan 16 • Mongolia 15 • Sri Lanka 7 • Korea, South 2 • Maldives 2 • Korea, North 1 TOTAL: ~ 2200 Source: Ethnologue (2005) (30 countries)

  12. National or Official Languages in Asia • Portuguese, • Russian 2, • Sanskrit, • Santhali, • Sindhi 2, • Sinhala, • Southern Pashto, • Tajiki, • Tamil 2, • Telugu, • Tetum, • Thai, • Turkmen, • Urdu 2, • Vietnamese, • Western Farsi • Assamese, • Bengali (Bangla) 2, • Bodo, • Dogri, • Dzongkha, • Eastern Farsi (Dari), • Eastern Punjabi, • English 4 (1), • Filipino, • Gujarati, • Gurung, • Halh Mongolian, • Hindi, • Indonesian, • Japanese, • Kannada, • Kashmiri, • Kazakh, • Kirghiz, • Khmer, • Konkani, • Korean 2, • Lao, • Maithili, • Malay 3, • Malayalam, • Maldivian (Diwehi), • Mandarin Chinese 2, • Marathi, • Meitei, • Myanma, • Nepali 2, • Northern Uzbek, • Oriya, (50 languages) (22 in India) Source: Ethnologue (2005)

  13. Linguistic diversity is evident • Few monolingual nations • Many education systems use only one language

  14. Languages-in-education: SEA • National languages used as the main media • Brunei, Malaysia, thePhilippines and Singapore use several languages as media of instruction (including English) • Brunei, Laos and Singapore do not use local languages at all • Laos uses national language only • Myanmar has NFE in LLs by NGOs only • Cambodia, the Philippines, Thailand and Vietnam have pilot MLE projects which use local languages • Cambodia, Thailand and Timor Leste reviewing their language-in-education policies (inclusion of local languages?)

  15. Regional Trends in the Use of Local Languages in Education • Promising pilots in several SE Asian countries • Increased interest in the use of local languages by govt agencies, UN agencies, INGOs, local NGOs • Local languages used more in NFE than FE • Local languages used orally quite widely, even without official endorsement • NGOs provide more education in local languages than governments • Policies on paper vs. implementation & practice

  16. Thank you! kimmo_kosonen@sil.org

  17. Key Issues 1– Language-in-education policies Rationale for policies supporting the use of local languages: • Educational efficiency and quality • Social, political, and economic participation • Social equality & equity • Language endangerment, maintenance, and revitalization • Multilingualism, pluralism • Human rights

  18. Key Issues 2– Language-in-education policies Rationale for monolingual and elitist policies: • Economic factors - Multilingual education is too costly • National unity - Using many languages in education disintegrates the nation • Power issues - Distribution of power, decentralization

  19. Key Issues 3– Language-in-education policies Rationale for monolingual and elitist policies: • Misunderstanding of language & education issues and multilingualism - Using several media of instruction confuses students, - Using non-dominant languages will delay the learning of dominant (national, official, international) languages, - Parents want the national/international language only, as they don’t understand multilingual approaches

  20. Key Issues 4– Language-in-education policies Rationale for monolingual and elitist policies: • Technical and ‘logistical’ challenges - Non-dominant languages: no orthographies, ‘modern’ terminology & standard form - No literature and learning materials - No teachers speaking non-dominant languages - Multilingual classrooms / linguistic diversity in schools - Minority communities not interested (or this is what the decision-makers think) - MLE not seen as high priority by donors / program implementers

  21. Key Issues 5– Language-in-education policies Rationale for monolingual and elitist policies: • Policies vs. implementation - Supportive policies exist in documents, but policies not implemented • Colonial “legacy” and example - Colonialists supported elitist and dominant language only-policies - Major issue in Africa, less so in Asia • Language classification

  22. Language classification Ethnicity vs. language e.g. the Thai in Vietnam

  23. Additional issues • Role of media (TV, Radio, Internet, print) • Role of English

More Related