1 / 6

1. 奇異恩典,甘似蜜甜, 憐憫敗壞如我。 昨天罪中失喪, 此刻有贖回, 瞎眼今可得見。

奇異恩典 ( Amazing Grace) 作曲: James P. Carrell and David S. Clayton 1831 作詞: John Newton 1779 except 4th verse 譯詞: 梁一鳴/ 梁沃厚 2004. 1. 奇異恩典,甘似蜜甜, 憐憫敗壞如我。 昨天罪中失喪, 此刻有贖回, 瞎眼今可得見。.

valentino
Télécharger la présentation

1. 奇異恩典,甘似蜜甜, 憐憫敗壞如我。 昨天罪中失喪, 此刻有贖回, 瞎眼今可得見。

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. 奇異恩典(Amazing Grace)作曲: James P. Carrell and David S. Clayton 1831作詞: John Newton 1779 except 4th verse譯詞: 梁一鳴/ 梁沃厚 2004 1.奇異恩典,甘似蜜甜,憐憫敗壞如我。昨天罪中失喪, 此刻有贖回,瞎眼今可得見。

  2. 奇異恩典(Amazing Grace)作曲: James P. Carrell and David S. Clayton 1831作詞: John Newton 1779 except 4th verse譯詞: 梁一鳴/ 梁沃厚 2004 1.奇異恩典,甘似蜜甜,憐憫敗壞如我。昨天罪中失喪, 此刻有贖回,瞎眼今可得見。

  3. 奇異恩典(Amazing Grace)作曲: James P. Carrell and David S. Clayton 1831作詞: John Newton 1779 except 4th verse譯詞: 梁一鳴/ 梁沃厚 2004 2.神聖恩典可敬可畏,除我憂驚困擾。救恩有多寶貴,呈現到我面前,從信一刻可見。

  4. 奇異恩典(Amazing Grace)作曲: James P. Carrell and David S. Clayton 1831作詞: John Newton 1779 except 4th verse譯詞: 梁一鳴/ 梁沃厚 2004 3.無數艱苦,阻隔萬重,仍要跨險無變。是救恩領航,同渡此生穩妥,期盼天家相見。

  5. 奇異恩典(Amazing Grace)作曲: James P. Carrell and David S. Clayton 1831作詞: John Newton 1779 except 4th verse譯詞: 梁一鳴/ 梁沃厚 2004 4.同聚天家,高唱萬年,如日生輝常照。頌讚感激不斷,時日永遠不缺,猶似新歌初獻。

  6. 奇異恩典(Amazing Grace)作曲: James P. Carrell and David S. Clayton 1831作詞: John Newton 1779 except 4th verse譯詞: 梁一鳴/ 梁沃厚 2004 頌讚感激不斷,時日永遠不缺……,奇異恩典…不…變。

More Related