1 / 13

Ernest Hemingway

Ernest Hemingway. Author’s Style Project Savannah Gates. Ernest Hemingway.

valmai
Télécharger la présentation

Ernest Hemingway

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Ernest Hemingway Author’s Style Project Savannah Gates

  2. Ernest Hemingway Hemingway was born in Oak Park, Illinois on the 21st of July in 1899. Some of Hemingway’s most famous works are, “The Old Man and the Sea”, “For Whom the Bell Tolls”, “The Sun Also Rises”, and “The Garden of Eden”. He uses war and historical fiction/nonfiction genres the most.

  3. Short Stories and Novellas For References • I’m using “The Old Man and the Sea” as a reference for these components of style: sentence length and structure, grammatically correct?, figurative language, and use of sensory detail. • I’m using “A Clean, Well-Lighted Place” as a reference for these components of style: use of dialogue, use of sound devices, and local color/background. • I’m using “The Old Man at the Bridge” as a reference for these components of style: irony, use of sound devices, and tone. • I’m using “A Day’s Wait” as well for tone.

  4. Hemingway’s Sentence Length and Structure • Hemingway definitely has longer sentences in his works. He doesn’t use many commas. • But after forty days without a fish the boy’s parents had told him that the old man was now definitely and finally salao, which is the worst form of unlucky and the boy had gone at their orders in another boat which caught three good fish the first week. • No one would steal from the old man but it was better to take the sail and the heavy lines home as the dew was bad for them and, though he was quite sure no local people would steal from him, the old man thought that a gaff and a harpoon were needless temptations to leave in a boat.

  5. Is Hemingway Grammatically Correct? • To an extent, yes. His lack of commas in most of his sentences, not to mention the extreme run-on sentences, are a bit of a problem. • He packs a few subjects into one sentence, which may become confusing to some readers. • But tonight the smell of the land breeze came very early and he knew it was too early in his dream and went on dreaming to see the white peaks of the Islands rising from the sea and then he dreamed of the different harbors and roadsteads of the Canary Islands.

  6. Hemingway’s Use of Figurative Language • I found several cases of alliteration. No consistent rhymes or tongue twisters. • In the night I spat something strange and felt something in my chest was broken. • The old man hit him on the head for kindness and kicked him, his body still shuddering, under the shade of the stern. • He was very fond of flying fish as they were his principal friends on the ocean. • Then he dove suddenly and the old man saw flying fish spurt out of the water and sail desperately over the surface.

  7. Hemingway’s Use of Sensory Detail • Hemingway uses a good amount of adjectives to describe what his characters feel, smell, taste, see, and hear. • He was asleep in a short time and he dreamed of Africa when he was a boy and the long golden beaches and the white beaches, so white they hurt your eyes, and the high capes and the great brown mountains. • “I can remember you throwing me into the bow where the wet coiled lines were and feeling the whole boat shiver and the noise of you clubbing him like chopping a tree down and the sweet blood smell all over me.”

  8. Hemingway’s Use of Local Color/Background • I’ve noticed in quite a few of his short stories, he doesn’t give much background to his characters. He describes their present situation perfectly, hinting around their backgrounds and where they came from. Some speak in their native tongue at times, such as French, Spanish, or Italian, which tells most likely their local color. • Also, Hemingway could have had a limited to extensive knowledge of these languages, henceforth, he could make his characters Italian, Spanish, or French. • In the day time the street was dusty, but at night the dew settled the dust and the old man liked to sit late because he was deaf and now at night it was quiet and he felt the difference. The two waiters inside the cafe knew that the old man was a little drunk, and while he was a good client they knew that if he became too drunk he would leave without paying, so they kept watch on him.

  9. Hemingway’s Use of Dialogue • Even while wordy, he makes his point very clear when writing. He is very descriptive in his dialogue, especially with how the character responds to the other. Some of his responses are terse and some are long and somewhat demanding. • “You should have killed yourself last week," he said to the deaf man. The old man motioned with his finger. "A little more," he said. The waiter poured on into the glass so that the brandy slopped over and ran down the stem into the top saucer of the pile.

  10. Hemingway’s Use of Irony • From what I have read, Hemingway doesn’t seem to be a very big fan of irony. I have not found a single instance of it.

  11. Hemingway’s Use of Sound Devices • No instances of onomatopoeia are found in the works I used. I did find twoof repetition. • "I was taking care of animals," he explained. … "I was taking care of animals," he said dully, but no longer to me. "I was only taking care of animals.“ • Our nada who art in nada, nada be thy name thy kingdom nada thy will be nada in nada as it is in nada. Give us this nada our daily nada and nada us our nada as we nada our nada’sand nada us not into nada but deliver us from nada; pues nada. • I’m not exactly sure how the second one works. It’s the Lord’s Prayer, I know, but it’s just an odd sort of placement with “nada”.

  12. Hemingway’s Tone • He uses a rather depressing tone; his usage of adjectives sounds so melancholy. But, in other stories, he has a tendency to describe colors as vibrant and unforgettable. His word choice seems to be very suggestive of sadness or depression. This could be due to the fact he himself became depressed toward the end of his life and that’s when he wrote most of his short stories. • It was a gray overcast day with a low ceiling so their planes were not up. That and the fact that cats know how to look after themselves was all the good luck that old man would ever have. • It was a bright, cold day, the ground covered with a sleet that had frozen so that it seemed as if all the bare trees, the bushes, the cut brush and all the grass and the bare ground had been varnished with ice.

  13. Works Cited • http://www.classic-enotes.com/american-literature/american-novel/ernest-hemingway/the-old-man-and-the-sea/full-text-of-the-old-man-and-the-sea-by-ernest-hemingway/ • http://rauschreading09.pbworks.com/f/The+Old+Man+at+the+Bridge+packet.pdf • http://www.mrbauld.com/hemclean.html • http://english1.h1.ru/text/hemingway.html • I also used the novels and short stories on paper to check my excerpts.

More Related