1 / 12

Υπηρεσίες Διερμηνείας

Υπηρεσίες Διερμηνείας. Η αγορά εργασίας. Μη κατοχυρωμένο επάγγελμα. Ο καθένας μπορεί να δηλώσει ότι είναι διερμηνέας Η διερμηνεία είναι ελεύθερο επάγγελμα. Σπάνια η μισθωτή σχέση. Είδη διερμηνείας. Ταυτόχρονη (2 διερμηνείς, καμπίνα, εξοπλισμός)

venus
Télécharger la présentation

Υπηρεσίες Διερμηνείας

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Υπηρεσίες Διερμηνείας Η αγορά εργασίας

  2. Μη κατοχυρωμένο επάγγελμα • Ο καθένας μπορεί να δηλώσει ότι είναι διερμηνέας • Η διερμηνεία είναι ελεύθερο επάγγελμα. Σπάνια η μισθωτή σχέση

  3. Είδη διερμηνείας • Ταυτόχρονη (2 διερμηνείς, καμπίνα, εξοπλισμός) • Διαδοχική (1 διερμηνέας, φυσική παρουσία στη διαδικασία)

  4. Πώς παρέχονται οι υπηρεσίες διερμηνείας

  5. Τοπική αγορά Θεσσαλονίκης • Ιδιωτικά γραφεία ή εταιρείες που παίζουν διαμεσολαβητικό ρόλο και αναθέτουν τη διερμηνεία σε συνεργάτες τους διερμηνείς. Στην περίπτωση αυτή, τα γραφεία αναλαμβάνουν κάθε συνεννόηση με τους διοργανωτές των εκδηλώσεων πριν και μετά την εκδήλωση. • Διοργανωτές εκδηλώσεων απευθύνονται απευθείας σε διερμηνείς

  6. Αγορά Αθηνών • Ιδιωτικά γραφεία • Σύλλογοι διερμηνέων που έχουν μια έδρα και γραμματειακή υποστήριξη για να μην μεσολαβούν ιδιωτικά γραφεία. Τα μέλη των συλλόγων καλύπτουν τις υπηρεσίες.

  7. Χωρισμένη αγορά υπηρεσιών διερμηνείας Το δύο μεγαλύτερα αστικά κέντρα της Αθήνας και της Θεσσαλονίκης καλύπτουν το σύνολο της ζήτησης σε ολόκληρη τη χώρα.

  8. Πώς μπαίνει κανείς στο χώρο • Προσεγγίζει τα ιδιωτικά γραφεία • Παρέχει βοηθητικά υπηρεσίες διερμηνείας σε εκδηλώσεις • Συμμετέχει σε εύκολες εκδηλώσεις • Συμμετέχει σε πιο εξειδικευμένες εκδηλώσεις

  9. Ευρωπαϊκή Ένωση • Διαθέτει Γενική Διεύθυνση Διερμηνείας (http://scic.cec.eu.int), που αποτελεί τη μεγαλύτερη υπηρεσία διερμηνείας παγκοσμίως. • 500 διερμηνείς μόνιμοι υπάλληλοι και 2.700 πιστοποιημένοι εξωτερικοί διερμηνείς (freelancers)

  10. Πιστοποιημένος εξωτερικός διερμηνέας για την ΕΕ • Συμπληρώνεις την ηλεκτρονική αίτηση και αποστέλλεις αντίγραφα πτυχίων, τίτλων σπουδών κλπ. • Αν θεωρηθείς κατάλληλος/η, καλείσαι για το τεστ πιστοποίησης (διαδοχική και ταυτόχρονη διερμηνεία) • Αν πετύχεις, μπαίνεις στη βάση δεδομένων για τους πιστοποιημένους εξωτερικούς διερμηνείς της ΕΕ

  11. Συνθήκες εργασίας • Εποχιακό επάγγελμα • Χρειάζεται υποστήριξη και από άλλη, συνήθως συναφή, απασχόληση, όπως η μετάφραση

  12. ΕυχαριστώΚαλή σταδιοδρομία

More Related