1 / 15

LENGUAJES I 2014

LENGUAJES I 2014. NO ES POSIBLE NO COMUNICARSE…. Paul Watzlawick (1921/2007), Escuela de Palo Alto o Colegio Invisible – Estados Unidos, década del ‘60. . COMUNICAR ¿ compartir o transmitir?. Acontecimientos a diario … un día, tres portadas.

yetta
Télécharger la présentation

LENGUAJES I 2014

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. LENGUAJES I2014 NO ES POSIBLE NO COMUNICARSE…. Paul Watzlawick (1921/2007), Escuela de Palo Alto o Colegio Invisible – Estados Unidos, década del ‘60.

  2. COMUNICAR ¿compartir o transmitir?

  3. Acontecimientos a diario… un día, tres portadas

  4. …Vivimos menos entre cosas que en un “bosque de símbolos”... CORRESPONDENCIASNaturaleza es templo donde vivos pilaresdejan salir a veces sus confusas palabras;por allí pasa el hombre entre bosques de símbolosque lo observan atentos con familiar mirada.Como muy largos ecos de lejos confundidosen una tenebrosa y profunda unidad,vasta como la noche, como la claridadperfumes y colores y sones se responden.Hay perfumes tan frescos como carnes de niños,dulces como el oboe, verdes como praderas,y hay otros corrompidos, ricos y triunfantes.Que la expansión poseen de cosas infinitas,como el almizcle, el ámbar, el benjuí y el incienso,que cantan los transportes del alma y los sentidos. Charles Baudelaire (1821/1867): poeta y crítico de arte francés, también llamado “poeta maldito”. Este soneto es parte de su obra maestra “Las flores del mal” publicada originalmente en 1857. Fue censurada y en la 2º edición de 1861 se suprimen seis poemas. Una edición póstuma (1868) agregará algunos… LENGUAJES I UNIDAD 1: LOS LENGUAJES COMO CONVENCIONES SOCIO-CULTURALES. Los inicios en la elaboración de una “ciencia del lenguaje”: Saussure y la ruptura epistemológica. TEXTOS GUÍA: “Significar” de D. Bougnoux, “Significación del saussureanismo” de J. Sazbón y “El objeto de la lingüística” y “Naturaleza del signo lingüístico” de F. de Saussure.

  5. SEMIOSFERA / BIOSFERA BIOSFERA SEMIOSFERA • Concepto introducido por el científico ruso V.I. Vernadsky (1863-1945) alude al sistema material que abarca al conjunto de la materia viva del planeta. Es la “envoltura viva del planeta”, el ecosistema global. La noosfera es una etapa de su desarrollo. • Concepto elaborado por J. Lotman(1922 – 1993), semiólogo ruso a partir de la noción de biosfera. • Los rasgos de la semiosfera, como espacio semiótico, son: • Carácter delimitado (frontera) • Irregularidad semiótica (heterogeneidad)

  6. LA SEMIOSFERA Y EL BOSQUE “(… ) la semiósfera del mundo contemporáneo, que, ensanchándose constantemente en el espacio a lo largo de los siglos, ha adquirido en la actualidad un carácter global, incluye dentro de sí tanto las señales de los satélites como los versos de los poetas y los gritos de los animales. La interconexión de todos los elementos del espacio semiótico no es una metáfora sino una realidad” J. Lotman, “Acerca de la semiósfera” en Semiósfera, Ed. Frónesis, Madrid, 1996 , pág. 35.

  7. La traición de las imágenes (1928/29) R. Magritte “¿La famosa pipa? No se cansaron de hacerme reproches. Pero, ¿puede Ud. llenarla? No, claro, se trata de una mera representación. Si hubiese puesto debajo de mi cuadro <esto es una pipa>, habría dicho una mentira”.

  8. Esto no es una manzana (1964) R. Magritte “Las imágenes hay que verlas como son. Además, mi pintura no implica una supremacía de lo invisible sobre lo visible”

  9. El signo –y correlativamente, el lenguaje que lo contiene – es el punto de partida de la teoría semiótica que Umberto Eco definió como una "teoría de la mentira". Es que no hay mucha diferencia: verdad y mentira dependen del signo porque "Si algo no puede ser usado para mentir tampoco sirve para decir la verdad". Umberto Eco. Trattato di Semiotica Generale. Milán, 1975. Pág. 17. LENGUAJES I UNIDAD 1: LENGUAJE Y CÓDIGO Los inicios en la elaboración una “ciencia del lenguaje”: Saussure y la “ruptura epistemológica”. El nacimiento de la lingüística contemporánea y el establecimiento de las bases de la semiología. Las definiciones de “lenguaje” y “significación” y la noción de signo lingüístico. Arbitrariedad, motivación y clasificación de los signos: la crítica a la “ilusión referencial”. La cuestión del código y la convención.

More Related