1 / 5

Understanding the Concept of "Tame" and Its Religious Implications in Scripture

The term "טמא" (tame) in Hebrew, pronounced "taw-may," translates to "defiled" or "polluted." It signifies a state of being unclean, often linked to idolatrous practices and various abominations outlined in religious texts. Notable references include serving other gods, practicing sorcery, cross-dressing, engaging in sodomy, and offering defective sacrifices. These actions are deemed abominable and cause moral and spiritual impurity. The discussion explores how these practices are perceived in religious law and ethics, highlighting their impact on community and divine favor.

yul
Télécharger la présentation

Understanding the Concept of "Tame" and Its Religious Implications in Scripture

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. טמא ṭâmê' taw-may' foulin a religious sense: - defiled, + infamous, polluted (-tion), unclean.

  2. שׁקץ sheqets sheh'-kets filth, that is, (figuratively and specifically) an idolatrous object: - abominable (-tion).

  3. שׁקץ • Serving other gods Deu_13:14 & Deu_17:4 • Sorcery Deu_18:12 • Cross-Dressing Deu_22:5 • Sodomy Lev_18:22 Lev_20:13 • Sacrifice a defective animal Deu_17:1 • False scales Pro_11:1 • A crooked-hearted Pro_11:20 • Lying lips Pro_12:22 • An unjust person Pro_29:27

More Related