1 / 35

Culturally Responsive Nursing Care at LAC+USC

Culturally Responsive Nursing Care at LAC+USC. Geri-Ann Galanti, PhD www.ggalanti.com. Los Angeles County Department of Health Services Office of Diversity Programs. Ground Rules. Ask questions Don’t worry about political correctness

yves
Télécharger la présentation

Culturally Responsive Nursing Care at LAC+USC

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Culturally Responsive Nursing Careat LAC+USC Geri-Ann Galanti, PhD www.ggalanti.com Los Angeles County Department of Health Services Office of Diversity Programs

  2. Ground Rules • Ask questions • Don’t worry about political correctness • Let us know if something offends you • Assume any such statements are made out of ignorance, not malice.

  3. Stereotype vs. Generalization • Generalizations are statements about common cultural patterns; probability statements about a group that have to be checked in the individual case. • Stereotypes are assumptions that an unchecked generalization is accurate in the individual case.

  4. Primary Issues To Be Addressed • Misunderstandings which are based on cultural differences in the meaning of behavior, and which can lead to lack of rapport or bad feelings • Noncompliance (non-adherence) issues which are often based on different beliefs or values

  5. Communication: Gestures

  6. Communication: Gestures

  7. Communication: Gestures

  8. Communication: Gestures

  9. Lack of Eye Contact • Anglo/African American • Asian • Middle Eastern • Native American

  10. Personal Space Anglo American Middle Eastern American Asian American

  11. Language • Idioms Step on it! Don’t be crazy!

  12. Language Confusion • Same language, different meaning: Fanny (American)

  13. Language Confusion • Same language, different meaning: Fanny (British)

  14. Language Confusion Different language, different meaning: Puto (Spanish)

  15. Language Confusion Different language, different meaning: Puto (Filipino)

  16. Saying "yes" when the answer is no • Saving “face” • Show respect • Grammar

  17. Style of Interaction • Personalismo

  18. Using Interpreters • Studies show that an average of 70% of the interpreted exchanges by ad hoc interpreters contain clinically important errors. • Family members, especially, are prone to edit both the clinician’s and patient’s utterances. • Children are frightened or intimidated if asked to interpret. There are ethical problems involved. • Confidentiality concerns must also be considered.

  19. Issues of Language Access in Health Care • DHHS guidance for language access under the Title 6, Civil Rights Act of 1964 • MediCal contract regulations • Joint Commission on Accreditation of Healthcare Organizations (JCAHO) includes standards for cultural competence training and language services.

  20. JCAHO Ruling • JCAHO views the provision of linguistically appropriate care as an important quality and safety issue. • JCAHO requires the inclusion of language and communication needs in the medical record. • Interpretation and translation must be provided for patients who need it.

  21. DHHS says: • Assess patients’ language needs. • Try not to use family or friends or whoever you can grab. • Don’t use minors to interpret. • Try to use trained medical interpreters whenever possible. • Use telephonic interpreters for rare languages.

  22. What Can You Do? • Honestly assess your own bilingual skills • Understand the pitfalls in using untrained interpreters • Use interpreters effectively • Use telephonic interpreters skillfully

  23. Are your bilingual skills really adequate? Can you: • formulate questions easily? • ask a question in more than one way? • understand nuance and connotation in the patient’s response to questions? • understand regional variations? • know terms for anatomy and healthcare concepts? • convert biomedical terms into lay terms in the target language?

  24. The Effective Use of Face-to Face Interpreters • Brief the interpreter first, if possible. • Introduce the interpreter to the patient. • Position the interpreter behind the patient or behind you. • Speak and look directly at the patient. • Use first person and expect the interpreter to do the same. • Avoid interrupting the interpretation.

  25. Using Telephonic Interpreters • Use a speaker phone; do not pass a handset back and forth. • Remember that the interpreter is blind to visual cues. • Let the interpreter know who you are, who else is in the room, and what sort of patient encounter it is. • Let the interpreter introduce her/himself.

  26. What You Need to Know to Connect • The language needed • Dial 0 for hospital operator • Tell operator to connect you with the Language Line. • Remember that the telephonic interpreter is bound by confidentiality regulations, just as any other health care personnel.

  27. Values • The things we hold as important • They are generally related to the circumstances that lead to success within the physical and social environment

  28. Dominant American Values and the Health Care System • Money • Privacy • Independence • Individualism

  29. When Family is the Primary Value • “Too many” visitors • Conflict with HIPPA regulations • Deferring decision-making • Lack of self-care

  30. The 4 C’s of Culture • What do you call the problem? • What do you think caused the problem? • What have you done to cope with the problem? • What concerns you most about the problem and about the treatment?

  31. Video Patient Diversity: Beyond the Vital Signs

  32. Cupping During 2 Days Later

  33. Protection Against Evil Eye Mexico Mediterranean Middle East

  34. Expression of Pain Labor Pains • Some cultures encourage stoicism • Northern European • Anglo American • Asian • Native American • Some cultures • allow expressiveness • Middle Eastern • Hispanic • Mediterranean

  35. Providing Culturally Responsive Care • Learn about the beliefs and practices of the patient populations you serve • Develop a tolerant accepting attitude about views different from your own • Keep in mind that there is always individual variation within a group • Don’t make assumptions; ask

More Related