1 / 24

現代文學與文化

梅家玲 教授. 現代文學與文化. 專題二 遊走文學 ‧ 閱讀城市. 【 本著作除另有註明外,採取 創用 CC 「姓名標示-非商業性-相同方式分享」台灣 2.5 版 授權釋出 】. 第十講 京 派 文學與 鄉土中國(一) :凌叔華. 凌淑華 (1900-1990). 京派文學與 鄉土中國(一) :凌叔華. 凌淑華 (1900-1990). 出身京城名門,父親凌福彭為清朝官員 ,民國後曾任職於北洋軍政府。其人精 於詞章,愛好書畫,與北京許多文人墨 客均有往來。 凌福彭娶一妻五妾,凌叔華為四夫人所

zita
Télécharger la présentation

現代文學與文化

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. 梅家玲 教授 現代文學與文化 專題二 遊走文學‧閱讀城市 【本著作除另有註明外,採取創用CC「姓名標示-非商業性-相同方式分享」台灣2.5版授權釋出】

  2. 第十講京派文學與鄉土中國(一):凌叔華 凌淑華(1900-1990)

  3. 京派文學與鄉土中國(一):凌叔華 凌淑華(1900-1990) • 出身京城名門,父親凌福彭為清朝官員 ,民國後曾任職於北洋軍政府。其人精 於詞章,愛好書畫,與北京許多文人墨 客均有往來。 • 凌福彭娶一妻五妾,凌叔華為四夫人所 生,家中排行第十。因她天資聰穎,極 富繪畫天份,備受父親疼愛。曾拜知名 水墨畫家王竹林以及宮廷女畫師繆素筠為師。

  4. 京派文學與鄉土中國(一):凌叔華 凌淑華(1900-1990) • 天津直隸第一女子師範學校畢業後,考入 燕京大學外文系,主修英文、法文、日文。 • 1924年,泰戈爾訪問中國,歡迎會上,凌叔 華結識了北京大學英文系系主任陳源﹙西瀅 ﹚,隨即展開書信往來。兩人於文學藝術上 均有極大熱情與濃厚的興趣,凌叔華大學畢 業後,遂結為夫妻。 • 1947年,因其夫工作之故,從此定居歐洲, 僑居異國三十餘年。其文與畫在國內外均 受到好評。 百度百科︰废艺斋主人

  5. 京派文學與鄉土中國(一):凌叔華 凌叔華的文學活動 • 1920、30年代主要的文學活動在北京,與周作人、胡適、沈從文、徐志摩、林徽因、蕭乾、冰心… …等人時有往來,與林徽因同為京派重要的女作家。 • 1924年開始嘗試用白話文寫作,作品載於晨報副鐫 與副刊上,署名為瑞唐、瑞棠。 • 同年,《現代評論》在北京創刊,凌叔華是唯一 一個為該刊撰稿的女作家,有許多短篇小說在 此發表,包括成名作〈酒後〉、代表作 〈繡枕〉、〈花之 寺〉等。

  6. 京派文學與鄉土中國(一):凌叔華 凌叔華的文學活動 • 1925年,加入新月社,經常參與 其活動。 1928年,《新月》創刊 後,凌叔華陸續有不少作品發表 於此。第一本短篇小說集《花之 寺》為上海新月書店所 出版。 • 作品集:《花之寺》、《女人》、 《小哥兒倆》、散文《愛山廬夢隱》、 自傳體英文小說《古韵》(Ancient Melodies) 來源:互動百科︰shencheng

  7. 京派文學與鄉土中國(一):凌叔華 凌叔華的文學活動 • 1938年開始與英國著名女作家維 吉尼亞.吳爾芙通信,凌叔華在 吳爾芙鼓勵之下進行英文小說創 作,即後來出版的《古韵》 (Ancient Melodies)。 • 1953年,《古韵》(Ancient Melodies)在倫敦出版,時吳爾 芙已去世,由好友韋斯特作序。 出版後,頗受好評。 來源:互動百科︰shencheng

  8. 京派文學與鄉土中國(一):凌叔華 凌叔華與維吉尼亞.吳爾芙的文學因緣 • 吳爾芙致凌叔華: 「我寫信是要告訴妳,我很喜歡它,它很有魅力。 當然,對一個英國人來說,開頭讀起來有點困難, 有些支離破碎。英國人一定鬧不清那麼多的太太是 誰,不過讀一會兒就清楚了,然後就會發現一種不 同尋常的魅力,那裡有新奇詩意的比喻……我建議妳在 形式和意蘊上寫得更貼近中國。生活、房子、家具,凡 妳喜歡的,寫得愈細愈好,只當是寫給中國讀者的。 然後,就英文文法稍加潤色,我想一定可以既 保持中國味道,又能使英國人覺得它新奇好懂。」

  9. 京派文學與鄉土中國(一):凌叔華 韋斯特(Sackville West)為《古韵》所作序文: 在這部回憶錄中,有些章節敘述了懶散的北京家庭紛 繁的日常生活,很有意思。吳爾芙夫人說得明確,英 國讀者也許鬧不清那麼多太太,但很快就對大媽、二 媽甚至四媽、五媽熟悉起來,更不用說九姐、十弟了。 情節富於喜劇色彩,但當三媽拽著六媽的頭髮, 尖聲叫罵,連推帶搡拉到院子裡的時候,你不 會覺得滑稽;……對我們來說,它比《天方夜 譚》更引人,因為它是取自一個同時代人 真實的回憶。

  10. 京派文學與鄉土中國(一):凌叔華 凌叔華的文學特色 • 以短篇小說為創作重心 • 文學創作深受古城環境與傳統大家庭生活 影響 • 文字淡雅秀麗,充滿古典美學色彩, 帶有感傷的餘韻。

  11. 京派文學與鄉土中國(一):凌叔華 凌叔華的文學特色 • 人物描摹細膩,充滿同情 • 以女性為主要書寫角色,包括新式、舊式的「太太們」、「小姐們﹙女學生們﹚」 • 擅寫女性心靈與家庭、婚姻倫理關係

  12. 京派文學與鄉土中國(一):凌叔華 凌叔華文學評價 • 「叔華既具有東方典型美人的美,她的作品也幽深、嫻靜、 溫婉、細緻,富有女性溫柔的氣質。假如文學真有什麼『女性』 ﹙Female﹚、『男性』﹙Masculine﹚的分別,叔華的作品, 可說是百分之百女性的,正所謂『文如其人』。」 ——蘇雪林 • 「以明慧的筆,去在自己所見及的一個世界裡,發 現一切,溫柔地寫到那各樣人物姿態,叔華的作品, 在女作家中另走出了一條新路。」——沈從文

  13. 京派文學與鄉土中國(一):凌叔華 凌叔華文學評價 • 「凌叔華的小說……恰和馮沅君的大膽、敢言不 同,大抵是很謹慎的,適可而止地描寫了舊家庭 中的婉順的女性。 …… 是世態的一角,高門鉅族的精魂。」 ——魯迅《新文學大系.小說二集》〈導言〉 • 作品被歸類為「新閨秀」派。

  14. 京派文學與鄉土中國(一):凌叔華 • 代表作品選讀﹙一﹚ : 〈繡枕〉 • 情與景的對照與烘托:閨怨之情與盛夏之景 大小姐正在低頭繡一個靠墊。此時天氣悶熱,小巴狗只有躺在桌底伸出舌 頭喘氣的份兒,蒼蠅熱昏昏的滿玻璃窗上打轉。張媽站在背後打扇子,臉 上一道一道的汗漬,她不住的用手巾擦,可總擦不乾,鼻尖的剛才乾了, 嘴邊的又點點凸了出來。 大小姐換線時偶爾抬起頭往窗外看,只見小妞拿起前襟擦額上的汗,大半 塊衣襟都濕了。院子裡盆栽的石榴吐著火紅的花,直映著日光, 更叫人覺得暑熱,她低頭看見自己的胳肢窩汗濕了一大片了。 • 室內疲累、揮汗繡花的女子 vs. 白晝室外盛開、艷紅如火的鮮花 • 悶:悶熱的天氣、深閨女子內心無處聲張的沉悶

  15. 京派文學與鄉土中國(一):凌叔華 • 代表作品選讀﹙一﹚ : 〈繡枕〉 • 繡枕的象徵意涵 • 繡枕的描繪:從未見其形到工筆描繪 小妞兒把枕頂片兒拿來說:「大小姐你看看這樣好的黑青雲霞緞的底子都 髒了。這鳥聽說從前都是凸出來的,現在已經踏凹了。您看——這鳥的冠 子,這鳥的紅嘴,顏色到現在還很鮮亮。王二嫂說那翠鳥的眼球子,從前 還有兩顆真珠子鑲在裡頭。這荷花不行了,都成了灰色。荷葉太大,做枕 頂兒用不著……這個山石旁還有小花朵兒……」 大小姐只管對著這兩塊繡花片子出神,小妞兒末了說的話,一句都聽不清 了。她只回憶起她做那鳥冠子曾拆了又繡,足足三次,一次是汗汙了嫩黃 的線,繡完才發現;一次是配錯了石綠的線,晚上認錯了色;末一次記不 清了。那荷花瓣上的嫩粉色的線她洗完手都不敢拿,還得用爽身粉擦了手 ,再繡。……荷葉太大塊,更難繡,用一樣綠色太板滯,足足配了十二色 綠線。……

  16. 京派文學與鄉土中國(一):凌叔華 • 代表作品選讀﹙一﹚ : 〈繡枕〉 • 繡枕的象徵意涵 • 精緻的繡工:自我價值的寄託和證明,婚姻夢的編織 做完那對靠墊以後,送給了白家,不少親戚朋友對她的父母進了許 多諛詞。她的閨中女伴,取笑了許多話,她聽到常常自己紅著臉微 笑。還有,她夜裡也曾夢到她從末經歷過的嬌羞傲氣,穿戴 著此生未有過的衣飾,許多小姑娘追她看,很羡慕她,許多 女伴面上顯出嫉妒顏色。那種是幻境,不久她也懂得。 所以她永遠不願再想起它來撩亂心思。

  17. 京派文學與鄉土中國(一):凌叔華 • 代表作品選讀﹙一﹚ : 〈繡枕〉 • 繡枕的象徵意涵 • 繡枕的贈送:從閨房→宴客廳 待價而沽的商品,代替閨閣內的傳統女性在公共空間展示其自我 能力與價值 「哼,這一對靠枕兒送到白總長那裡,大家看了別提有多少人來說親呢。門也得擠破了。……」 • 繡枕的命運:出於小姐的精心設計,卻在宴會廳上被人糟 蹋,最後輾轉落入傭人小妞兒之手。 →婚姻夢的破滅與小姐身不由己的命運 • 人物心理的描繪:表面的平靜與內心微 動的波瀾,筆法含蓄且委婉

  18. 京派文學與鄉土中國(一):凌叔華 • 代表作品選讀﹙二﹚ : 〈花之寺〉 • 人物組合:詩人幽泉及其愛妻燕倩。 • 其家庭與婚姻建立於愛情之上,然於家庭中的性別角 色之定位與倫理關係仍與舊式家庭無異。 • 敘事手法:表現為男性觀點的女性敘事, 性別話語的擬仿與反諷

  19. 京派文學與鄉土中國(一):凌叔華 • 代表作品選讀﹙二﹚ : 〈花之寺〉 • 春景的描寫:以景襯情 • 屋外明媚的春景、西郊花之寺未盡的春光 廊下掛了一個鳥籠,裡頭一隻白鴿正仰頭望著蔚藍的天空盡力歌唱, 好像代表牠的主人送迎碧天上來往的白雲。西窗前一架紫藤蘿開了 幾穗花浸在陽光裡吐出甜醉的芬香,溫和的風時時載送這鳥語花香, 妝點這艷陽天氣。 幽泉在大院裡張望了一會兒,忽然望見後殿後面似乎有亭園。他連 忙走進,後面果然還不失望:有一個破到不遮風日的草亭,幾堆小 山石,石旁有一棵滿了葉子的杏樹。一棵白碧桃樹正開著潔淨妬雪 的花,陽光照處,有幾群小蝴蝶繞著飛。樹底下短短的野草長滿了。 • 充滿自然氣息,與男主角幽泉「懷春」的心情呼應 • 京派小說注意自然生命之流注的特質

  20. 京派文學與鄉土中國(一):凌叔華 • 代表作品選讀﹙二﹚ : 〈花之寺〉 • 燕倩匿名之書信 我在兩年前只是高牆根下的一棵枯悴小草。別說和藹的日光及滋潤 的甘雨,是見不著的,就是溫柔的東風亦不肯在牆畔經過呢。我過 著那沉悶黯淡的日子不知有多久。好容易才遇到一個仁慈體物的園 丁把我移在滿陽光的大地,時時受東風的吹噓,清泉的灌溉,於是 我才有了生氣,長出碧翠的葉子,一年幾次,居然開出有顏色的花 朵在風中搖曳,與眾卉爭一分旖旎的韶光。幽泉先生,你是這小草 的園丁,你給它生命,你給它顏色(這也是它的美麗的靈魂)。 近來我被溫醉的東風薰得枝葉酥軟起來,非常困憊。我又被鳥歌蝶 舞的引誘,覺得常常立在庭院中究竟沒有享著山花一樣的清福,未 免心中不自在。現在我發生奢望,我想變成一隻黃鳥或蝴蝶飛到郊 外,任我歌唱,任我跳舞,讚美大自然,讚美給我美麗靈魂的人。

  21. 京派文學與鄉土中國(一):凌叔華 • 代表作品選讀﹙二﹚ : 〈花之寺〉 • 燕倩匿名之書信 • 對男性的幻想心理的嘲諷 • 與自然花草疊合的女性形象 • 信中女子對自我的認知,乃是模仿男性的觀看心理,藉 以滿足男性浪漫文人式幻想的話語 • 女性的生命歷程之自白 • 高牆根下的枯悴小草、移於滿陽光的庭院中 • 未能得享山花一樣的清福 • 戲謔與嘲解:女性自我意識的委婉發聲 「難道我就不配做那個出來讚美大自然和讚美給我美麗靈魂的人嗎?」

  22. 京派文學與鄉土中國(一):凌叔華 • 〈繡枕〉與 〈花之寺〉的對照閱讀 大小姐: • 沉默、消極 • 困於閨閣的舊式少女, 無處傾訴其閨怨之情, 亦無力掙脫父權體制 的束縛。 • 以靜默、婉順的內心 剖白,展示其處於父 權體制下的困境。 • 女性形象及其生命情態:從閨閣、家院到城外 • 燕倩: • 積極、主動 • 出走於城外的新女性,於 • 既有的社會性別角色規範 • (賢慧的妻子)中展現其自 • 主、活潑之生命與個性。 • 以巧計翻轉的戲謔、 • 嘲解,點出新女性的另一條路

More Related