1 / 31

Gestion d’épidémie de diarrhée infectieuse dans les MR(S)

Gestion d’épidémie de diarrhée infectieuse dans les MR(S). Formation pour soignants dans les maisons de repos et de soins. Importants agents de diarrhée infectieuse en MRS. Transmission d’humain à humain Clostridium difficile , rotavirus

abner
Télécharger la présentation

Gestion d’épidémie de diarrhée infectieuse dans les MR(S)

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Gestion d’épidémie de diarrhée infectieuse dans les MR(S) Formation pour soignants dans les maisons de repos et de soins

  2. Importants agents de diarrhée infectieuse en MRS • Transmission d’humain à humain Clostridium difficile, rotavirus • Par nourriture contaminéeCampylobacter, Clostridium perfringens • Les deux Norovirus, Escherichia coli avec Shiga-toxine, Salmonella enterica

  3. Gestion d’épidémie de diarrhée infectieuse • Transmission d’humain à humain:controle par maîtrise de l’infection (isolement, vêtements protecteurs , désinfection de l’environnement,…) • Par nourriture contaminée: prévention par hygiène alimentaire (préparation et conservation correctes, éviter certains aliments,…)

  4. Clostridium difficile

  5. Epidémiologie dans les maisons de repos et de soins • Porteurs asymptomatiquesde 5 à 30% des résidents de MRS (contre 1 à 3% dans la population générale) • Infections dans les MRSprévalence de 2 à 8% incidence jusqu’à 0.08/1 000 jours de résidence

  6. Image clinique • “C. difficile associated diarrhea” (CDAD): d’une diarrhée bénigne à une colite fatale • Diarrhée aqueuse avec odeur caractéristique, douleurs abdominales, fièvre • Au moins un épisode récurrent chez 20 à 35% des patients

  7. Pathophysiologie • Perturbation de la flore intestinale par médication (antibiotiques, antacides, médication chémothérapeutique) • Colonisation par C. difficile • Production de toxines (A, B et/ou toxines binaires)

  8. Facteurs de risque • Âge • Médication (antibiotiques, antacides, chémothérapeutiques) • Procédures médicales (chirurgie gastro-intestinale, sonde naso-gastrique, gastrostomie, lavements répétés) • Affections sous-jacentes et malnutrition

  9. Transmission • Contamination féco-orale d’humain à humain • Surtout transmis par les mains et par l’environnement et matériel contaminé • Le résident symptomatique est un réservoir important, qui contamine également son environnement (des spores très résistantes survivent durant des semaines, voire des mois)

  10. Norovirus

  11. Image clinique • Diarrhée aqueuse, vomissements, douleurs abdominales, nausées, douleurs musculaires, migraines, fièvres • Incubation: 12 à 48 heures • Durée des symptômes: typiquement de 1 à 3 jours, mais peuvent perdurer de 4 à 6 jours chez des personnes âgées • Jusqu’à 30% d’infections asymptomatiques (rôle dans la transmission inconnu)

  12. Transmission • D’humain à humain ou via la nourriture ou de l’eau contaminée • Principalement contamination féco-orale, mais aussi via des goutelettes dispersées lors de vomissements • Peut être transmis par les mains et par l’environnement et matériel contaminé

  13. Transmission • Très contagieux (une inoculation basse suffit) • Peut survivre dans l’environnement • Excrétion virale durant 4 semaines en moyenne (pic du jour 2 à 5), mais il n’est pas connu durant combien de temps le patient reste contagieux

  14. Contrôle des infections lors d’une épidémie de diarrhée infectieuse

  15. Contrôle des infections • Usage responsable d’antibiotiques en prévention de CDAD • Précautions générales • Précautions additionnelles chez les résidents atteints de diarrhée infectieuse • Les membres du personnel souffrant de diarrhée infectieuse restent chez eux jusqu’à 48 à 72 heures après la fin des symptômes

  16. Précautions générales: hygiène des mains • Se désinfecter les mains avec une solution hydro-alcoolique est la règle durant les soins • Se laver les mains avec de l’eau et du savon et désinfecter ensuite: - si les mains sont visiblement sales;- chez les patients avec diarrhée infectieuse (Clostridium difficile, Norovirus); ou- chez les patients qui ont la gale

  17. Précautions générales: gants • Contact avec du sang, des liquides biologiques et la peau non-intacte ou du matériel souillé par du sang ou des liquides biologiques • Contact avec un patient contaminé ou avec du matériel utilisé lors d’un soin à ce patient • Retirer les gants immédiatement après le soin et appliquer l’hygiène des mains

  18. Précautions additionnelles chez les résidents avec diarrhée infectieuse • Chambre séparée pour le résident • Vêtements protecteurs pour le personnel • Nettoyage de la chambre, traitement du linge et des déchets • Matériel de soins • Transport du résident • Mesures pour les visiteurs

  19. Points généraux • Introduire des mesures additionnelles après concertation entre MCC et médecin traitant • Important de signaler les cas au MCC et de les enregistrer • Les résidents atteints de diarrhée infectieuse doivent être identifiables (p.ex. pictogramme) • Stimuler l’hygiène des mains chez les résidents

  20. Chambre séparée pour le résident atteint de diarrhée infectieuse • Séjour en chambre séparée avec sanitaire individuel • Ne pas laisser le résident participer à des activités communes • Attribuer du matériel au résident et le laisser systématiquement dans la chambre • Au besoin, envisager d’isoler aussi les résidents sains exposés

  21. Chambre séparée pour le résident avec diarrhée infectieuse • Au moins jusqu’à 48 à 72 heures après la fin des symptômes • Fin de l’isolement: le résident met des nouveaux vêtements et quitte sa chambre pour le nettoyage de sortie

  22. Vêtements protecteurs pour le personnel • Des gants non-stériles, une blouse et éventuellement un masque (! gouttelettes de norovirus lors de vomissements) • Durant les soins à un résident ou un contact avec son environnement (le résident est soigné en dernier) • Lavage des mains à l’eau et au savon, suivi d’une désinfection immédiatement après avoir retiré les vêtements protecteurs

  23. Nettoyage de la chambre • Nettoyer et désinfecter au moins une fois par jour les surfaces horizontales, fréquemment touchées et souillées • Désinfecter la salle de bains et la toilette au moins une fois par jour • Vêtements protecteurs pour le personnel d’entretien • La chambre d’un résident avec diarrhée infectieuse est nettoyée en dernier

  24. Nettoyage de la chambre • Nettoyer du plus propre au plus sale (salle de bains et toilette en dernier) • Ensuite passer avec une solution de dérivés chlorée préparée dans de l’eau froide juste avant l’usage • Ne pas rincer mais laisser sécher • Se débarrasser de l’eau sale immédiatement et évacuer les chiffons sales dans un sac en plastic

  25. Dérivés chlorés • Après le nettoyage, désinfecter aux dérivés chlorés hypochlorite de sodium (eau de javel) dichloroisocyanurate de sodium (tablette)à haute concentration de chlore libre désinfection quotidienne – 1 000 ppm désinfection de sortie – 5 000 ppm

  26. Entretien terminal • Les sanitaires et les surfaces fréquemment touchées sont nettoyés et désinfectés • Le sol, le mobilier et les murs sales sont nettoyés et désinfectés • Les rideaux sont lavés ou remplacés • Laver à 60° ou, si nécessaire, désinfecter tout le linge dans la chambre

  27. Traitement du linge • Remplacer le linge quotidiennement et s’il est souillé • Porter des vêtements protecteurs en manipulant le linge sale, ensuite se laver et se désinfecter les mains • Laver le linge à une température suffisamment élevée

  28. Traitement des déchets • Rassembler les déchets de soins d’un résident avec diarrhée infectieuse dans un sac pour déchets médicaux non-dangereux • Laisser le sac dans la chambre et l’évacuer quotidiennement

  29. Matériel de soins • Autant que possible lié au résident • Le matériel utilisé chez plusieurs résidents est nettoyé puisdésinfecté après chaque usage à l’hypochlorite de sodium • Bassin de lit: laver dans un lave-bassinset désinfecter à l’hypochlorite de sodium • A la fin de l’isolement: jeter le matériel à usage unique, nettoyer et désinfecter le matériel réutilisable

  30. Transport du résident avec diarrhée infectieuse • Une bonne communication est essentielle • Le résident porte des vêtements propres, se lave et se désinfecte les mains • Couvrir le fauteuil roulant avec une alèse propre • Désinfecter le pied et la tête du lit à l’hypochlorite de sodium • Pas besoin de vêtements protecteurs pour le personnel accompagnateur

  31. Visite • Informer le résident et les visiteurs (p. ex. folder d’information) • Les visiteurs portent des vêtements protecteurs, se lavent et se désinfectent les mains en quittant la chambre • Les visiteurs n’utilisent pas la toilette du résident • Le résident avec diarrhée infectieuse est visité en dernier

More Related