1 / 22

Dosimétrie de patients groupe de travail parametrisation & automatisation

Dosimétrie de patients groupe de travail parametrisation & automatisation. Tom Clarijs Santé & Environnement Protection de la Santé Tom.Clarijs@fanc.fgov.be. Dosimétrie de patients groupe de travail : paramétrisation & automatisation.  Révision de la méthodologie actuelle

dante
Télécharger la présentation

Dosimétrie de patients groupe de travail parametrisation & automatisation

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Dosimétrie de patientsgroupe de travail parametrisation & automatisation Tom Clarijs Santé & Environnement Protection de la Santé Tom.Clarijs@fanc.fgov.be

  2. Dosimétrie de patientsgroupe de travail : paramétrisation & automatisation •  Révision de la méthodologie actuelle • Possibilités d’automatiser • 3 grands sujets: • A : Eclaircissement des paramètres • B : Méthodes utilisées pour la détermination de la dose • C : Transfert des données

  3. Dosimétrie de patientsgroupe de travail : paramétrisation & automatisation • 3 grands sujets: • A : Eclaircissement des paramètres : • - Identification de la technologie détecteur • - Simplification des données des patients • Rétenir les données relevantes • Unités univoques • B : Méthodes utilisées pour la détermination de la dose • C : Transfert des données

  4. Dosimétrie de patientsgroupe de travail : paramétrisation & automatisation • 3 grands sujets: • A : Eclarcissement des paramètres • B : Méthodes utilisées pour la determination de la dose • DAP privilégié, toutes les autres options restent possibles • Meilleure description dose du détecteur (CR) • Paramètres (kV, mA,…) possibles via la description de procédure • C : Transfert des données

  5. Dosimétrie de patientsgroupe de travail : paramétrisation & automatisation • 3 grands sujets: • A: Eclaircissement des paramètres • B: Méthodes utilisés pour la détermination de la dose • C: Transfert des données • Système-AFCN accessible pour recevoir des données • Validation par le radiophysicien & le responsable de la dosimétrie patients • Feedback personnalisé par l’AFCN • Inventarisation transparente des données de contact • Automatisation au niveau local : priorité au scanner, mais solutions ‘sur mesure’ necessaires

  6. A: éclaircissement des paramètres Identification salle et appareil :…………………………………………….... Type détecteur : □ Film-écran □ CR (fosfor) □ DR Examen :………………….Date dernier DAP verification :……………….. (input manuel) Validé par (nom + ‘signature’) Responsable local dosimétrie patient ………....radiophysicien…………. • À inventariser par salle : • - identification salles et appareillage (si plusieurs appareils sont disponibles par salle p. ex. table télécommandée- suspension plafonnière) • données de contact responsable local dosimétrie des patients et radiophysicien Examen simple

  7. A: éclaircissement des paramètres Identification salle et appareil :……………………………………………....Type détecteur : □ Amplificateur de brillance □ flat panelDate dernière vérification DAP :………..Correction pour la table :………..Examen :……………………………………………………………………….(input manuel) Validé par (nom + ‘signature’) Responsable local dosimétrie patient ………....radiophysicien…………. • À inventariser par salle : • - identification salles et appareillage (si plusieurs appareils sont disponibles par salle p. ex. table télécommandé- suspension plafonnière) • données de contact responsable local dosimétrie des patients et radiophysicien Examen haute dose

  8. A: éclaircissement des paramètres Identification salle et appareil :……………………………………………....Marque et type scanner : …………………………………………………… Nombre de slice :…Date de l’installation :…………………………………. Examen :……………………………………………………………………….(input manuel) Validé par (nom + ‘signature’) Responsable local dosimétrie patient ………....radiophysicien…………. • À inventariser par salle : • - Identification salles et appareillage (si plusieurs appareils sont disponibles par salle p. ex. table télécommandé- suspension plafonnière) • données de contact responsable local dosimétrie des patients et radiophysicien Examen scanner

  9. A: éclaircissement des paramètres * seulement si DAP n’est pas utilisé ** facultatif *** indiquer l’unité (ex: cGy.cm²) **** dose corrigée par le radiophisicien (indiquer l’unité) Examen simple

  10. A: éclaircissement des paramètres Si pas de DAP facultatif En fonction du vérification DAP, unité, paramètres spécifique à l’appareil, l’utilisation,… * seulement si DAP n’est pas utilisé ** facultatif *** indiquer l’unité (ex: cGy.cm²) **** dose corrigée par le radiophisicien (indiquer l’unité) Examen simple

  11. A: éclaircissement des paramètres * facultatif ** indiquer: séries de ciné ou nombre de clichés *** indiquer l’unité (ex: cGy.cm²) **** dose corrigée par le radiophisicien (indiquer l’unité) Examen haute dose

  12. A: éclaircissement des paramètres facultatif * facultatif ** indiquer: séries de ciné ou nombre de clichés *** indiquer l’unité (ex: cGy.cm²) **** dose corrigée par le radiophisicien (indiquer l’unité) Examen haute dose

  13. A: éclaircissement des paramètres * Tube Current Modulation (mAs-modulation) ** vérifier et indiquer si l’unité s’écarte de mGy.cm² *** vérifier l’unité, et récalculer si CTDI(w) est affiché **** dose corrigée par le radiophysicien (indiquer l’unité) Examen scanner

  14. Pédiatrie • Poids/taille/BMI (IMC) : très important pour établir des niveaux de référence • plus de data souhaitable, et subdivision par l’âge • poids et taille restent maintenus  listes particulières pour la pédiatrie • dans un avenir d’automatisation (PACS-RIS) ça pourrait être plus facile…

  15. Mammographie • majorité des appareils mammo : déjà dans dépistage • aussi des patients asymptomatiques : attention spéciale à la dose de patient & assurance de qualité • collection des données quantitatives avec qualité haute est possible • Plus de facteurs nécessaire pour déterminer la (MGD-) dose (p. ex. épaisseur, filtration,…)  Listes particulières pour les données mammo

  16. B: Méthodes • KAP/DAP  pour la dose de patient plusieurs paramètres peuvent être enrégistré au niveau local • Indicateur d’exposition (CR, dose-détecteur) • 3) Paramètres (kV, SSD, mAs, FOV, output, …) • 4) Densité Optique-DO (film, mammo) • Toutes les possibilités restent maintenues • Meilleure description dose du détecteur (ex: exposure index CR) • Un manque de mètre-DAP ne peut pas empêcher l’exécution des études de dose triennal

  17. C: Transfert des données : méthodologie L’exploitant passe les données de contact du responsable de la dosimétrie patient (chef du service ou délégué) et du radiophysicien à l’AFCN Centre/en salle: on enregistre les données de dosimétrie, le responsable local transmet les données validées au radiophysicien Radiophysicien fait la validation des données et donne un feedback au centre dans un délai raisonnable (< 1 mois) par rapport aux niveaux de références disponibles (DRL local, national) Radiophysicien transmet les données validées à l’AFCN dans le format proposé. L’AFCN confirme la réception des données dosimétriques au radiophysicien et au centre, et donne un feedback

  18. C: Transfert manuel des données Accusé de réception +Feedback Salle ↓ Responsable dosimétrie patient Accusé de réception +Feedback radiophysicien AFCN data data Optionnel: envoi simultané  AFCN attend la validation du radiophysicien Post, e-mail, fax,…

  19. C: Transfert des données : méthodologie • Responsable local de la dosimétrie de patient? • Responsable pour: • - enregistrement des données dosimetrie • vérification et validation des données dosimetrie • transfert données dosimetriques au radiophysicien (& AFCN) • transfert feedback par radiophysicien & AFCN au personnel de la salle • Qui? • Responsable final pour la dosimétrie, programme de qualité ét de la disposition d’un radiophysicien = chef du service, mais délégation est possible si le radiophysicien et l’AFCN sont informé.

  20. C: Transfert automatique des données • Mettre en place par l’AFCN un système central par analogie à la dosimétrie personnel • Accès via site-web (e-portal + e-ID) • Chaque centre radiologique doit avoir la possibilité de charger simplement ses données ou via un interface-web, avec la validation du radiophysicien • Système signalera on-line si les données sont complèteset acceptables pour l’analyse (statistique) • Centre radiologie reçoit un feedback on-line sur l’analyse (statistique) en positionnement par rapport au 25 ou 75 percentile des valeurs • Accessible pour radiologues et radiophysiciens

  21. C: Transfert automatique des données FANC: système accessible pour l’importation du data en xml, xls et input manuel (web-based) Central application Web interface Statistical analysis and reporting Validation and error reporting xml based data Patient dose data

  22. C: Transfert automatique des données : XML • L’AFCN a décidé d’utiliser XML (eXtensible Markup Language) pour la transfert des données, une standard ‘ouvert’ géré par le World Wide Web Consortium (W3C). • XML permet d’échanger des données entre différentes applications, même si les applications sont configurées dans des langues différentes (Microsoft .NET, C, PHP, …), sont basées sur des architectures différentes (Windows, Unix/Linux, Apple, …) avec des bases des données différentes (Microsoft SQL Server, Oracle, MySQL, DB2, …). • Messages XML sont en principe bien structurés en forme texte avec comme contenu les données concernées. Si les deux applications (niveau central et niveau local) sont au courant, elles peuvent échanger des messages (compatibilité). • Quasi toutes les langues permettent de travailler avec les messages XML sans beaucoup d’effort.

More Related