550 likes | 853 Vues
E N D
1. 1 Deutsches und franzsisches Sprachdiplom 2009Diplme en langues allemande et franaise 2009
2. 2 Gymnasium Bad Zwischenahn-EdewechtDEUTSCHLANDInstitution du Sacr-Cur-La Ville du BoisFRANKREICH2008-2009
3. 3 BERSICHT / SOMMAIRE I- Das Projekt / Le projet
II- Die zwei Partnerschulen/ Les deux coles partenaires
III- Das Programm in Deutschland/ Le programme en Allemagne
IV- Der Verlauf des Aufenthaltes/ Le droulement du sjour
V- Das nchste Treffen in Frankreich/ La prochaine rencontre en France
4. 4 I. DAS PROJEKT / LE PROJET
2008, Anfang einer aktiven deutsch-franzsischen Sprachpartnerschaft mit einer Kooperationsarbeit fr die Vorbereitung eines deutschen und franzsischen Sprachdiploms A2, B1 oder B2.
2008, Dbut dun partenariat franco-allemand actif comportant un travail de coopration pour la prparation dun diplme de langue allemande et franaise A2, B1 ou B2.
5. 5 II- DIE ZWEI PARTNERSCHULEN/ LES DEUX ECOLES PARTENAIRES Das Gymnasium Bad Zwischenahn-Edewecht
- Unesco-Projektschule / Ecole associe lUNESCO
- Im Land Niedersachsen / Dans le Land de Basse Saxe
- Schlerzahl / Nombre dlves: 1500
- Lehrerzahl / Nombre de professeurs: 100
- Die Schler bereiten das DELF, niveau A2, B1 et B2 vor/ Les lves prparent le DELF, niveau A2, B1 und B2
6. 6 II- DIE ZWEI PARTNERSCHULEN/ LES DEUX ECOLES PARTENAIRES LInstitution du Sacr-Cur La Ville du Bois
- Unesco-Projektschule / Ecole associe lUnesco
- In der Region / Dans la rgion le-de-France
- Schlerzahl / Nombre dlves: 1300
- Lehrerzahl / Nombre de professeurs: 100
-Schler bereiten das Niveau A2 fr Deutsch und das Deutsche Sprachdiplom B1 vor / Des lves prparent le Niveau A2 pour lallemand et le Deutsches Sprachdiplom B1
7. 7 III- Das Programm in Deutschland/ Le programme en Allemagne
Donnerstag, den 22. Januar/ Jeudi 22 janvier 2009
- Ankunft in Hamburg/ Arrive Hambourg
Freitag, den 23. Januar/ Vendredi 23 janvier 2009
-Empfang im Rathaus Bad Zwischenahn/ Rception la Mairie de Bad Zwischenahn
Samtag, den 24. Januar/ Samedi 24 janvier
-In der Familie / En famille
Sonntag, den 25. Januar/Dimanche 25 janvier 2009
-Kohlfahrt mit den Gastfamilien/ randonneChoux verts avec les familles daccueil
- Empfang durch Herrn Friedrich, den Schulleiter / Accueil par Monsieur Friedrich, directeur de lcole
- Grnkohlverkostung bei Hempen Fied in Ekern/ Dgustation de choux Hempen Fied in Ekern
Montag, den 26.Januar/ Lundi 26 janvier 2009
-Organisation der Tandemarbeit/ Organisation du travail en tandem
-Abschiedsfeier/ Fte dadieux
Dienstag, den 27. Januar/ Mardi 27 janvier 2009
-Besichtigung der Stadt Hamburg/ Visite de la ville de Hambourg
-Abflug nach Paris/ Dpart pour Paris
8. 8
Die Zusammenarbeit der Schler/ La coopration entre les lves
Sie gestaltet sich wie folgt/ Elle sorganise de la faon suivante:
Durch persnlichen Kontakt im Rahmen eines Austausches / Par un contact personnel dans le cadre dun change
Durch Arbeit im Tandem an diversen Sprachaufgaben mit Hilfe der neuen Medien / Par un travail en tandem pour raliser des tches linguistiques varies, laide des Nouvelles Technologies.
Z. B. / par ex.: Regelmssiger Emailaustausch/ Echanges rguliers de courriels.
9. 9
10. 10 Hier in Hamburg begren wir Euch heute/ Ici, Hambourg nous vous saluons aujourdhui
11. 11 Endlich angekommen!!!/ Enfin arrivs
12. 12 Deutsch-franzsische Schlertandems/Tandems franco-allemands dlves
13. 13
14. 14
15. 15
16. 16
17. 17
18. 18 Deutsch-franzsische Lehrertandems /Tandems franco-allemands de professeurs
19. 19 Freitag, den 23. Januar/ Vendredi 23 janvier 2009Im Rathaus/ A la mairie
20. 20 Empfang im Rathaus Bad Zwischenahn/ Rception la mairie de Bad Zwischenahn
21. 21 Im Namen der franzsischen Gruppe bedankt sich Pauline beim Brgermeister/Au nom du groupe franais, Pauline remercie le maire
22. 22
23. 23 Organisation des Abends/ Organisation de la soire
24. 24 Sonntag, den 25. Januar/Dimanche 25 janvier 2009
25. 25 Kohlfahrt mit den Gastfamilien/ Randonne Choux verts avec les familles daccueil
26. 26 Los gehts! Cest parti!
27. 27 1. Spiel: Teebeutelweitwurf/ 1. jeu: Lancer des sachets de th
28. 28 Eine kleine Pause /Un petite pause
29. 29 Das 2. Spiel: Spaghetti-Makkaroni/ Le 2me jeu
30. 30 Die Gewinner / Les vainqueurs
31. 31 Groe Pause mit Kaffee und Kuchen/Grande pause avec du caf et des gteaux
32. 32 Das Lffelspiel/Le jeu des cuillres
33. 33 Das 3. Spiel/ Le 3me jeu
34. 34 Grnkohlverkostung bei Hempen Fied in Ekern/ Dgustation de choux Hempen Fied in Ekern
35. 35 Empfang durch Herrn Friedrich, den Schulleiter / Accueil par Monsieur Friedrich, directeur de lcole
36. 36 Die franzsischen Schler stellen ihre Schule vorLes lves franais prsentent leur cole
37. 37 Hhepunkt des Abends Le point culminant de la soire
38. 38 Krnung des Kohlpaares/ Couronnement du couple des choux
39. 39
40. 40 Willkommenstafeln in Bad Zwischenahn und Edewecht/ Panneaux de bienvenue
41. 41 Die Tandems/ Les tandems
42. 42 Die Tandems an der Arbeit/ Les tandems au travail
43. 43 Die Tandems helfen sich gegenseitig/ Les tandems saident mutuellement
44. 44 Groe Diskussionen und/Grandes discussions et
45. 45 Gemeinsamen Lsung/ Solution commune
46. 46 Luisa und Pauline stellen der Presse und der Gruppe die Diplome vor/Luisa et Pauline prsentent le diplme la presse et au groupe
47. 47 Am abend wird gefeiert/ Le soir, cest la fte/ Aurlie, Alina, Alice
48. 48 Alina, Malys, Luisa, Marlene
49. 49 Lulu
50. 50 Mirah, Nathalie
51. 51 Lehrer und Lehrerinnen auf der Suche nach der Wahrheit/ Les professeurs la recherche de la vrit酠
52. 52 Nach Hamburg/ Vers Hambourg
53. 53 Im Hamburger Hafen/ Dans le port de Hambourg
54. 54
55. 55 Auf Wiedersehen !Au revoir !
56. 56 Elves et responsables franais de lISC-La Ville du Bois