1 / 144

Internet Como Fonte de Inova ç ão: Novas Linguagens de Comunica ç ão Escopo da Disciplina

Internet Como Fonte de Inova ç ão: Novas Linguagens de Comunica ç ão Escopo da Disciplina. UNIVERSIDADE SÃO MARCOS. Curso: Mestrado em Educação, Administração e Educação. Disciplina: Internet Como Fator de Inovação: Novas Linguagens de Comunicação Prof.: Dr. Ijar M. da Fonseca.

kitra
Télécharger la présentation

Internet Como Fonte de Inova ç ão: Novas Linguagens de Comunica ç ão Escopo da Disciplina

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Internet Como Fonte de Inovação: Novas Linguagens de Comunicação Escopo da Disciplina

  2. UNIVERSIDADE SÃO MARCOS Curso: Mestrado em Educação, Administração e Educação Disciplina: Internet Como Fator de Inovação: Novas Linguagens de Comunicação Prof.: Dr. Ijar M. da Fonseca

  3. A Internet. Conceitos Fundamentais. Histórico. Internet como nova tecnologia na área da comunicação. Impacto nos meios de comunicação em geral. Impacto no relacionamento social. Impacto e perspectivas no setor educacional. Impacto na área comercial e bancaria. Internet e sistemas de informação. O correio eletrônico e outras formas de comunicação exclusivas da Internet. Problemas de segurança da informação e recomendações de segurança. A WEB e as novas formas de busca e utilização de informação. A Internet. Conceitos Fundamentais. Histórico. Internet como nova tecnologia na área da comunicação. Impacto nos meios de comunicação em geral. Impacto no relacionamento social. Impacto e perspectivas no setor educacional. Impacto na área comercial e bancaria. Internet e sistemas de informação. O correio eletrônico e outras formas de comunicação exclusivas da Internet. Problemas de segurança da informação e recomendações de segurança. A WEB e as novas formas de busca e utilização de informação.

  4. Hard Disk (Disco Rigido) • Informática • Rede de Computadores • Diretório, pasta, arquivo • E-mail • Internet • Software • Download • Hardware • Upload • Salvar, gravar (Save) • Website, site • Editor de texto • Home Page Conceitos Fundamentais

  5. Virus, antivirus • Spyware, antispyware • Programas Maliciosos • Coockies • Invasão, Intrusão • Firewall • Extensão • Programas executáveis (___.exe) • Pirataria • Editor de texto • Execução de programa • Endereço eletrônico • CPU

  6. Memória • Memória RAM • Memória ROM • CD ROM • CD WR • Diskette • Penn drive • Flash memory • Inciar (computador) • Reiniciar (computador) • Update (atualizar) • Upgrade • Instalar (software) • Instalar (impressora) • Apagar (delete) • Cut and past (copiar e colar) • Inserir (arquivo, figura,etc) • Browsers

  7. Conotações do Termo Redes bibliotecas saúde educação aplicações Comparti- lhamento de recursos correio eletrônico acesso a processadores busca de informação serviços linhas de dados linhas telefônicas roteadores modems computadores infra-estrutura

  8. O Serviço Internet troca de mensagens listas de discussão news correio acesso a processadores remotos (CPU) acesso a informação remota transferência de arquivos ftpfile transfer protocol consulta a bancos de dados gophernavegação através de menus wwwnavegação através de hipertextos

  9. Acesso à Internet via Windows Gopher Acesso a serviço “gopher” Netscape Acesso a serviço “www” Trumpet Conexão através de linha discada a provedor de acesso Telnet Emulação de Terminal em Computador Remoto FTP Permite a transferência de arquivos

  10. Internet – Novas Formas de Comunicação INTERNETÊS • O internetês: linguagem surgida no ambiente da Internet, baseada na simplificação informal da escrita. • Consiste numa codificação que utiliza caracteres alfanuméricos. • Essa linguagem vem sendo adotada em telemóveis (celulares), fóruns da Internet e, por vezes, até no correio electrónico. • Algumas pessoas não conseguem dissociá-la da língua formal e a usam inclusive na escrita em papel.

  11. INTERNETÊS

  12. INTERNETÊS

  13. INTERNETÊS

  14. Simplificações mais comuns na língua portuguesa • "Qu" transforma-se em "k" ou "ku", dependendo da palavra: • Quatro: kuatro; Aqui: aki; Quem: kem; que = q ou ke. • "Ch" transforma-se em "x": • chocolate: xocolate; achar: axar. • Outras simplificações possíveis são as de palavras muito usadas, tais como: • com torna-se em cm, c ou c/; • quando torna-se em kdo, qdo ou qd; • quando nunca torna-se em kd, que é uma forma encurtada de cadê; • quanto em kto ou qto; • donde torna-se dd; • mais torna-se +; • menos torna-se -; • para torna-se p/; • beleza torna-se blz; • não torna-se ñ, n ou naum; • Também torna-se tbm ou tb. • Teclar torna-se tc, que é uma gíria para "conversar usando o teclado".

  15. Palavras e Frases muito usadas pelas pessoas • blz que significa "Beleza" • Tb (m) que significa "Também" • + que significa "Mais" • - que significa "Menos" • qm que significa "Quem" • tah que significa certo, tudo bem, e outras variantes • FTW, sigla de "For the win", que mostra apoio. • tou que significa "Estou" • Kd vc? que significa "Cadê você?" • Flw que significa "Falou" • T+ que significa "Até Mais" • Oq que significa "O quê" • Vc que significa "Você" • C que significa "Se" • Vlw que significa "Valeu" • Eh que significa "É" • Mto que significa "Muito"

  16. Emoções humanas

  17. Linguagem em Acrônimos • Linguagem • Estes acrónimos são largamente utilizados em conversações em tempo real,telegramas, e SMS. Embora a sua quase totalidade derive do inglês, foramuniversalizadas pela Internet e são utilizadas em praticamente qualquer língua. • AFAIK: As Far As IKnow (Tanto quanto eu sei) • AFK: Away From Keyboard (Ausente do Teclado) • AKA: Also Known As(Também conhecido como) • BB: Bye Bye (Tchau Tchau, lê-se) • BRB: Be Right Back (Volto já) • BTW: By The Way (Por falar nisso) • CU: See You (Te vejo, te vejo em breve) • FYI: For Your Interest (Para sua informação) • GG: Good Game (Usado antes do início de um jogo) • IIRC: If IRecall Correctly (Se me lembro corretamente) • IM(H)O: In My (Humble) Opinion (Na minha humilde opinião) • IWCB: I W'ill Come Back (Eu Voltarei.)

  18. Linguagem em Acrônimos IOW: In Other Words (Em outras palavras)LOL: Laughing Out Loud (Rir à gargalhada)NM(H)O: Na Minha (Humilde) OpiniãoOMG: Oh My God (Oh Meu Deus.)ROTFL: Rolling On The Floor Laughing (Rolando no chão de rir)RTFM: Read The (Fucking) Manual (Leia a porcaria do manual)STFW: Search The (Fucking) Web(Pesquise na porcaria da Web)STFU: Shut The Fuck Up (Cala a boca)TGIF: Thank God it's Friday (Obrigado Senhor, é Sexta Feira)WB: Welcome Back (Bem vindo de volta)WYSIWYG: What You See Is What You Get (O que você vê é o que obtém)K: OK

  19. Informática – Exemplos de Internetês Linguagem em Acrônimos • Hardware • CPU: Central Processing Unit (Unidade Central de Processamento) • FSB: Front Side Bus • USB: Universal Serial Bus (Barramento Serial Universal)

  20. Informática – Exemplos de Internetês • Protocolos • HTTP: HyperText Transfer Protocol (Protocolo de Transferência de HiperTexto) • OSI: Open Systems Interconection • FTP: File Transfer Protocol (Protocolo de Transferência de Arquivos) • POP3: Post Office Protocol (Protocolo de Correio) • SMTP: Simple Mail Transfer Protocol (Protocolo de Transferência de Mensagens) • IMAP: Internet Message Access Protocol (Protocolo de Acesso a Mensagem de Internet) • WWW: World Wide Web (Teia Ampla Mundial) • SBP: Serial Bus Protocol (Protocolo do Barramento Serial)

  21. Formatos digitais • CGM: Computer Graphics Metafile. • FITS: Flexible Image Transport System. • GIF: Graphics Interchange Format. • JPEG: Joint Photographic Experts Group • MP3: MPEG audio Layer-3 • MPEG: Moving Picture Experts Group • PNG: Portable Network Graphics • SVG: Scalable Vector Graphics • TIFF: Tagged Image File Format

  22. Off Topic, off-topic (ou abreviado para OT, ou até mesmo a expressão "em off") é um termo em inglês bastante comum no internetês que traduzido seria "fora do assunto". É utilizado geralmente nos títulos de fóruns ou listas de discussão para indicar que o assunto do corpo da mensagem não tem a ver com o tema principal previamente proposto. É também muito comum que o termo seja colocado entre colchetes ([ e ]) assim: [OT] , [Off Topic] e [OFF] O termo se tornou tão comum que certas vezes extrapola o mundo virtual e é usado no cotidiano de milhares de pessoas ao redor do mundo para indicar uma situação fora do contexto situado no momento. Por exemplo: numa roda de conversa onde o assunto no momento é "futebol", tolera-se trocar "mudando de assunto..." por "em off" ou "off-topic".

  23. Leet Leet é uma forma de se escrever o alfabeto latino usando outros símbolos em lugar das letras, como números por exemplo. A própria palavra leet admite muitas variações, como l33t ou 1337. O uso do leet reflete uma subcultura relacionada ao mundo dos jogos de computador e internet, sendo muito usada para confundir os iniciantes e afirmar-se como parte de um grupo.

  24. Origem do Leet • Leetoriginou-se da pronúncia da palavra elite em inglês, no sentido de que o usuário que escreve em leet faz parte de uma elite dentro da comunidade. • A expressão surgiu nos anos 80 como uma forma de taquigrafia devido à baixa velocidade dos modems da época • Oleet se diferenciou do internetês pelo uso de símbolos e números no lugar das letras para contornar

  25. Leet • Nos anos 90, o leet continuou a evoluir naturalmente pela substituição de palavras por formas populares ou erros comuns de digitação (por exemplo, the é escrito teh, you é escrito joo ou j00). • Palavras próprias do leet também foram cunhadas, geralmente baseadas em abreviaturas da língua inglesa, como LOL (de Laughing Out Loud, ou rindo alto). • Assim como roupas e gírias, o leet passou a ser uma forma dos jovens se diferenciarem também na internet.

  26. Escrevendo em leet • O nível mais básico do leet é a substituição de letras por números, sendo possível escrever mensagens cifradas com pouca dificuldade dessa maneira. • Por outro lado, as mensagens nesse nível podem tranquilamente ser "traduzidas". Por exemplo, a frase Seja bem-vindo à Wikipédia, uma enciclopédia livre e gratuita, feita por pessoas como você em mais de 200 idiomas! poderia ser escrita da seguinte forma: • 53j4 b3m-vind0 à Wikipédi4, um4 3ncic10pédi4 1ivr3 3 gr47ui74, f3i74 p0r p35504s c0m0 v0cê 3m m4is d3 200 idi0m4s!

  27. Para evitar que tradutores automáticos detectem esse tipo de alteração, muitos escrevem alternando letras maiúsculas e minúsculas de maneira aleatória, ou ainda alteram letras por outras com um som parecido (como f por ph e s por z), dando origem a textos como o seguinte: • 53j4 b3M-vInd0 Ah wIKiPeHdI4, uM4 3nCIc10peHDi4 1iVR3 3 Gr47Ui74, pH3i74 p0R p35504z c0M0 v0CeH 3m M4iz d3 200 iDi0m4Z!

  28. Um nível adicional de complexidade ocorre com a substituição de letras por símbolos ou composições de símbolos, que se pareçam com as letras do alfabeto. Um exemplo comum é a substituição de N por |\|, que são parecidos graficamente. O usuário possui um grande grau de liberdade na escolha dessas substituições, sendo que a mesma letra pode ser escrita de maneiras diferentes no mesmo texto. • 53_| 4 8 3|\/| -\/ ! |\| |) 0 4 |-| \|/ ! |< ! |> 3|-||) ! 4, |_| |\/| 4 3|\| ( ! ( 10|> 3 |-| |) ! 4 1! \/ .- 3 3 6 .- 47|_| ! 74, |> |-| 3! 74 |> 0.- |> 355042 ( 0|\/| 0 \/ 0( 3 |-| 3|\/| |\/| 4! 2 |) 3 200 ! |) ! 0|\/| 42 !

  29. Uma última característica comum no leet é o excesso de exclamações. Como, na maioria dos teclados, o ponto de exclamação é digitado pela combinação de teclas Shift + 1, alguns desse pontos são ocasionalmente substituídos pelo numeral 1. Para dar um efeito cômico, é possivel que ao invés de utilizar o caractere 1, seja utilizada a palavra one. A frase de exemplo, então, ficaria assim: • 53_| 4 8 3|\/| -\/ ! |\| |) 0 4 |-| \|/ ! |< ! |> 3|-||) ! 4, |_| |\/| 4 3|\| ( ! ( 10|> 3 |-| |) ! 4 1! \/ .- 3 3 6 .- 47|_| ! 74, |> |-| 3! 74 |> 0.- |> 355042 ( 0|\/| 0 \/ 0( 3 |-| 3|\/| |\/| 4! 2 |) 3 200 ! |) ! 0|\/| 42 !!!!!!!!!111111111!!!!!!!!!!11111111!!!!!!!!!!!111oneoneoneone11!!

  30. Tabela do alfabeto leet

  31. Existe na Internet uma versão de Romeu e Julieta em Leet. O link é http://www.redcoat.net/pics/romjul.swf Existe um trandutor de Leet disponível na Internet. Veja link http://home.no.net/hellshl/main/translate.html Nesta pagina, na Internet voce pode fazer tradução instantânea da linguagem leet http://home.no.net/hellshl/main/translate.html

  32. Página do Google em Leet Página do Google normal

  33. Na Usenet pode ser encontrado um manual de ASCII Art chamado ALT.ASCII-ART FAQ que procura responder dúvidas e esclarecer e ajudar a aprefeiçoar as habilidades do artista.

  34. Guerra nas Estrelas – Filme em ASCII ARt

More Related