1 / 17

PRIJEPIS OCJENA NA ENGLESKOM JEZIKU

PRIJEPIS OCJENA NA ENGLESKOM JEZIKU. Zagreb, 29. travnja, 2010. Ured za međunarodnu suradnju. PRIJEPIS OCJENA NA ENGLESKOM JEZIKU. Pravni okvir Trenutna situacija VAŽNOST? ECTS koordinatori i Studentska služba KAKO? Obavijesti. PRAVNI OKVIR.

lilah
Télécharger la présentation

PRIJEPIS OCJENA NA ENGLESKOM JEZIKU

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. PRIJEPIS OCJENA NA ENGLESKOM JEZIKU Zagreb, 29. travnja, 2010. Ured za međunarodnu suradnju

  2. PRIJEPIS OCJENA NA ENGLESKOM JEZIKU • Pravni okvir • Trenutna situacija • VAŽNOST? • ECTS koordinatori i Studentska služba • KAKO? • Obavijesti

  3. PRAVNI OKVIR • Pravilnik o studiranju na preddiplomskim i diplomskim studijima Sveučilišta u Zagrebu (Čl.7…Na zahtjev studenta sastavnica izdaje prijepis ocjena na engleskom jeziku…) • Pravilnik o međunarodnoj mobilnosti (Čl.4…Prijepis ocjena mora biti izdan kao službeni dokument i na engleskom jeziku..)

  4. ISVU Ekonomski fakultet, FER, FOI Sudski tumač Prijepis ocjena na hrvatskom jeziku u Studentskoj službi– prijevod kod sudskog tumača SVEUČILIŠTE U ZAGREBU

  5. FILOZOFSKI FAKULTET • SUDSKI TUMAČ • Prijepis ocjena na hrvatskom jeziku kroz ISVU – u izradi! (nakon što odsjeci DOSTAVE PODATKE, te nakon što se sustav prilagodi i podaci unesu) • Aktivna suradnja ECTS koordinatora i Studentske službe – OD IZNIMNE VAŽNOSTI!

  6. VAŽNOST • Vrednovanje programa i institucije √ • Osiguravanje kvalitete √ • Ulazak RH u LLP kao punopravna članica (2011/12.?) ☺ • Za Erasmus 2010/11. uplaćeno 6 milijuna kn √ • “izvući” što više novca iz EU fondova (interesom za mobilnost profesora i studenata) ☺

  7. PRIJEVOD NAZIVA KOLEGIJA • Stručna osoba, nositelj kolegija • Studenti = slika Fakulteta i programa studija • Uloga ECTS koordinatora PRIVREMENA! – do uspostave sustava

  8. ECTS koordinatori • Savjetovati studenta u izboru kolegija/programa koji će pohađati na drugom sveučilištu, vodeći brigu o tome da mu se vrijeme i postignuća priznaju po povratku. • Kontaktirati s Erasmus koordinatorom sveučilišta/fakulteta/programa na koje student odlazi ili s kojeg student dolazi ako se radi o stranom studentu i dogovoriti/uskladiti prijedlog Ugovora o učenju (Learning Agreement) ako je to potrebno. • Briga o prijevodu naziva kolegija • Potaknuti izradu prijevoda • Potaknuti dostupnost opisa kolegija na mrežnim stranicama odsjeka

  9. Studentska služba • Izdavanje prijepisa ocjena • Provjera podataka • Aktivna podrška studentima i nastavnicima

  10. Prijedlog procedure Studentska služba (prijepis ocjena na hrvatskom jeziku) ↓ ECTS koordinatori (unos podataka na engleskom jeziku) ↓ Studentska služba (provjera i ovjera)

  11. ARHEOLOGIJA KROATISTIKA Primjer

  12. OBAVIJESTI • ERASMUS natječaj za nastavnike (lipanj/srpanj) • BASILEUS natječaj (kolovoz) • ERASMUS natječaj za studente (info sastanak) • Potpisivanje ERASMUS ugovora za 2011/12. (info sastanak)

  13. ERASMUS NATJEČAJ za nastavnike • Natječaj – objava do ljeta • Potpisani ugovori za 42 institucije u 15 zemalja EU • Studijski boravak i staff • Dnevnice + putni troškak (max 300 Eura)

  14. Odbor za međunarodnu suradnju Sveučilišta u Zagrebu Kriteriji odabira: • kvaliteta nastavnog plana/plana rada • dužina boravka u skladu s opsegom aktivnosti, • način diseminacije iskustva po povratku na matičnu ustanovu • korist za daljnji rad na matičnoj ustanovi

  15. BASILEUS Mobilnost (koja započinje krajem 2010.) će se odvijati između Sveučilišta u Zagrebu i EU partnera: • Ghent University (Belgija) • University of Nice Sophia Antipolis (Francuska) • Lund University (Švedska) • University of Rome La Sapienza (Italija) • University of Ljubljana (Slovenija) • Sofia University St. Kliment Ohridski (Bugarska) • University of Heidelberg (Njemačka) • I još jedno sveučilište iz EU (naknadno).

  16. BASILEUS 2010. • POST DOKTORSKI STUDIJ (10 mjeseci) = 1800 € • MOBILNOST PROFESORA (1 mjesec: istraživanje, nastava) = 2500 € • financirano je i zdravstveno osiguranje te jedna povratna karta

  17. Ured za međunarodnu suradnju Ivana Bedeković Mobilnost studenata ibedekov@ffzg.hr / 6120138 Iva Čaleta Međunarodni projekti icaleta@ffzg.hr / 6120218 Tamara Šveljo Međunarodna suradnja tsveljo@ffzg.hr / 6120266 HVALA

More Related