1 / 25

PO DU ZE prod . Présente

PO DU ZE prod . Présente. L’ARBITRAGE UNE PASSION. Introduction. Le hockey est un sport d’équipe qui se compose de maximum 16 joueurs. 11 d’entre eux peuvent prendre part au jeu simultanément. Le staff technique se compose de maximum 4 personnes : Coach, manager, docteur & kiné.

mulan
Télécharger la présentation

PO DU ZE prod . Présente

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. PODUZEprod. Présente L’ARBITRAGE UNE PASSION

  2. Introduction Le hockey est un sport d’équipe qui se compose de maximum 16 joueurs. 11 d’entre eux peuvent prendre part au jeu simultanément. Le staff technique se compose de maximum 4 personnes : Coach, manager, docteur & kiné. Toutes les personnes impliquées à la rencontre doivent être inscrites sur la feuille de match AVANT L’HEURE DE LA RENCONTRE.

  3. Les Capitaines Un joueur de chaque équipe doit être désigné comme capitaine. Il doit porter un brassard/signe distinctif. Les capitaines sont responsablesdela conduite de tous les joueurs de leur équipe et de l’applicationcorrecte des changements. Un capitaine qui n’assume pas ses responsabilités peut être sanctionné à titre personnel.

  4. Les équipes Chaque équipe aligne soit : • Un gardien de but : Il doit porter une chemise de couleur différente des deux équipes et un équipement de protection complet (min : casque, guêtres & sabots).

  5. Les équipes • Un joueur de champ avec les privilèges du gardien de but : • Il doit porter une chemise de couleur différente; • Il peut porter un casque lorsqu’il se trouve à l’intérieur de ses 23m; • Il doit porter un casque lorsqu’il défend un PC ou un PS.

  6. Les équipes • Uniquement des joueurs de champ : • Aucun joueur n’a les privilèges de gardien de but; • Personne ne porte une chemise de couleur différente.

  7. Les remplacements Un remplacement est autorisé à tout moment sauf pendant la période comprise entre l’octroi et la conclusion d’un Penalty Corner; seul le remplacement d’un gardien ou d’un gardien faisant fonction BLESSE ou SUSPENDU est autorisé pendant cette période. MAIS Un gardien en équipement complet ne peut être remplacé que par un autre gardien en équipement complet ou par un gardien faisant fonction ( on ne peut arrêter le temps pour retirer l’ équipement du gardien complet pour en équiper un autre ) de même on ne peut remplacer un gardien faisant fonction que par un autre gardien faisant fonction et jamais par un gardien en équipement complet, Il n’y a pas de limite quant au nombre de remplacements simultanés ou au nombre de fois qu’ un joueur peut être remplacé Le joueur blessé et qui saigne doit quitter le terrain, il ne peut remonter que s’il a les plaies recouvertes

  8. Les remplacements Le PC est considéré comme terminé quand : • un but est inscrit; • un coup franc est octroyé à l’équipe qui défend; • la balle sort de plus de 5 mètres du cercle; • la balle franchit la ligne de fond et un nouveau PC n’est pas octroyé; • un défenseur commet une infraction qui ne résulte pas en l’octroi d’un nouveau PC; • un PS est octroyé; • un engagement (bully) est octroyé. • Pour des motifs de remplacement de joueurs et pour terminer le PC à l’issue de la première ou seconde mi-temps, le PC est également terminé lorsque la balle sort du cercle pour la seconde fois.

  9. Un match de hockey est constitué de deux mi-temps de 35min et d’une pause entre les deux de 10min. La surface de jeu est rectangulaire et mesure 91,40m de long sur 55m de large. Les lignes de côté et de fond font partie de la surface de jeu. Un but est inscrit lorsque la balle est jouée par un attaquant ou touche le stick ou le corps d’un défenseur à l’intérieur du cercle.

  10. Les arbitres Pour veillez au bon déroulement du match et faire appliquer les règles dans l’esprit du jeu, deux arbitres dirigent la rencontre. • Chaque arbitre : • Officie principalement sur une moitié de la surface de jeu avec la ligne de centre à sa gauche; • Est responsable des décisions à prendre dans son propre cercle.

  11. L’arbitrage Cela repose sur : • L’application des règles : • Protéger l’adresse du jeu et pénaliser les infractions; • L’avantage; • Le contrôle; • Les pénalités. • La technique de l’arbitrage : • La préparation de la rencontre; • La collaboration; • La mobilité et le positionnement; • Le coup de sifflet; • La signalisation.

  12. L’arbitrage Cette présentation est destinée à l’initiation des règles du jeu. Le but est d’identifier les fautes et de visionner la gestuelle que l’arbitre doit utiliser. Des signaux doivent être donnés pour identifier la nature de l’infraction en cas de doute sur la motivation de la décision. Dans cette présentation, restons attentifs à la signalisation/gestuelle qui doit être comprise de tous : Collègue, joueurs, public, …

  13. PODUZE CHAPITRE I L’INITIATION

  14. L’avantage Il n’est pas nécessaire de sanctionner toutes les infractions quand le joueur fautif n’en tire pas d’avantage; des interruptions non indispensables du cours du jeu retardent son déroulement et sont causes d’irritation. La possession de la balle ne signifie pas nécessairement qu’il y a un avantage; pour que l’avantage puisse être appliqué il faut que le joueur/l’équipe soit en état de développer son jeu. Après avoir décidé de laisser l’avantage, une seconde chance ne peut être donnée en revenant à l’infraction originelle.

  15. Les joueurs de champ ne peuvent arrêter, jouer du pied, propulser, soulever ou porter la balle avec une partie quelconque du corps.

  16. Les joueurs ne peuvent jouer la balle avec la face arrière du stick.

  17. Les joueurs ne peuvent jouer la balle de manière dangereuse ou de manière telle qu’il en résulte un jeu dangereux. • Le jeu dangereux (joueur au sol, jeu dangereux du stick, …) • La balle « en hauteur/dangereuse : • Distance entre l’envoi et la réception; • Puissance de la balle.

  18. Les joueurs sur la surface de jeu doivent tenir leur stick en main et ne peuvent l’utiliser de manière dangereuse. Les joueurs ne peuvent lever leur stick au dessus des têtes des autres joueurs.

  19. Les joueurs ne peuvent empêcher un adversaire de tenter de jouer la balle. Les joueurs commettent une faute d’obstruction si ils interfèrent physiquement avec le stick ou le corps d’un adversaire. • L’obstruction « individuelle »; • L’obstruction « par écran »; • L’obstruction du stick « Protec » Le joueur a-t-il la possibilité de jouer la balle ? Le joueur essaie-t-il de jouer la balle ?

  20. Les joueurs ne peuvent jouer la balle avec leur stick au dessus du niveau de l’épaule.

  21. Les défenseurs sont autorisés à utiliser leur stick à n’importe quelle hauteur pour arrêter ou dévier un envoi au but. Lorsqu’il sauve un envoi au but, un défenseur ne doit pas être pénalisé si le stick n’est pas immobile ou si il va vers la balle lorsqu’il tente d’arrêter ou de dévier l’envoi. Ce n’est que lorsque la balle est ostensiblement frappée au dessus du niveau de l’épaule et qu’un but est évité qu’un Penalty Stroke doit être accordé.

  22. Les joueurs ne peuvent toucher, empêcher ou retenir d’autres joueurs, leur stick ou leur tenue : • « Le coup de stick »; • « La poussée ».

  23. Les joueurs ne peuvent tenter d’intercepter la balle (« to tackle ») que si leur position leur permet de la jouer sans contact corporel avec l’adversaire.

  24. Les adversaires doivent se trouver à minimum 5m de la balle. Si un adversaire se tient à moins de 5m de la balle, il ne peut interférer dans l’exécution du coup franc ou ne peut tenter de jouer la balle. Si ce joueur ne joue pas la balle, ne tente pas de jouer la balle ou d’influencer le jeu, alors le coup franc ne doit pas être retardé.

  25. PODUZE Réalisation Script original : Dumon Jean-Guy Traduction : Cogels Loïc – Pokorny Fréderic Prises de vue : Zembsch-Schreve Christian Demaret Philippe – Lequint Marc FIH – EHF – NPUA Montage : Dumon Thomas

More Related