1 / 51

M1 – UE6 – Psychologie cognitive et neurocognition - TD

M1 – UE6 – Psychologie cognitive et neurocognition - TD. L.Sparrow www.univ-lille3.fr/ureca/sparrow. Optimal Viewing Position (OVP) ou Position Optimale de Fixation (suite). Mouvements utilisés dans la lecture :. Saccades - oriente la fovéa vers la cible

Télécharger la présentation

M1 – UE6 – Psychologie cognitive et neurocognition - TD

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. M1 – UE6 – Psychologie cognitive et neurocognition - TD L.Sparrow www.univ-lille3.fr/ureca/sparrow Optimal Viewing Position (OVP) ou Position Optimale de Fixation (suite)

  2. Mouvements utilisés dans la lecture : • Saccades - oriente la fovéa vers la cible - rapides (20 ms) et précises

  3. Zone parafovéale (10°) Fovéa Zone fovéale (2°) Vision périphérique Vision périphérique

  4. Direction du regard exentricité Grain (différence entre C et O) • pour mesurer l’empan, nécessité de présenter très rapidement la chaine de caractères, avant que le sujet réalise une saccade • tâche trop difficile, augmentation du contraste en insérant la lettre à reconnaître dans des chaines composées de nombre :142C64 • taille de l’empan = à 3 caractères de part et d’autre du point de fixation

  5. L’empan perceptif en lecture est asymétrique. fixation Milieu du mot (50%) 3 caractères à gauche et 7 ou 8 à droite Meilleure performance (OVP) 35C67176C53 Pourtant l’empan est symétrique dans cette situation … ???

  6. En lecture de texte : point de fixation dans le mot ou Initial Landing Position

  7. M é m o i r e

  8. Absolument nécessaire de distinguer : • l’OVP : étudié à l’aide de paradigme de mots isolés • Le point de fixation initial : étudié à l’aide de paradigme de lecture de textes ou de phrases On peut rapprocher les 2 phénomènes, mais déterminer s’ils dépendent d’un même processus reste encore une hypothèse ouverte. Exemples de PFP :

  9. Exemples concernant l’OVP :

  10. Tâche de décision lexicale :

  11. Tâche de décision lexicale :

  12. Présentation décalée : 1

  13. Présentation décalée : 2

  14. Présentation décalée : 3

  15. Présentation décalée : 4

  16. Présentation décalée : 5

  17. X TABLE TABLE TABLE TABLE TABLE Optimal Viewing Position (OVP) ou Position Optimale de Fixation

  18. OVP : permet de mieux comprendre les processus impliqués dans le décodage des mots. Mais peut aussi être utilisé à des fins plus « pratiques » Exemple : la lecture chez l’enfant sourd.

  19. Grandes étapes du développement oral chez l’enfant entendant étapes suivantes: grammaire, syntaxe 16-22 mois: 2 mots Apprentissage de l’écrit = ovp 11-14 mois: Premier mot 7-11 mois : Babillage syllabique

  20. Etapes similaires chez l’enfant sourd : étapes suivantes: combinaisons de signes, syntaxe de la langue des signes Vers 16 mois: 2 signes Vers 12 mois: Premier signe 80 % d’illettrisme ! Vers 6 mois : Babillage signé et oral Étapes pré-linguistiques Étapes linguistiques

  21. The question whether thought is possible without language The Principles of Psychology, William James (1890). La pensée est-elle possible sans langage, sous entendu, les personnes sourdes n’ont pas de langage. Développement de l’oralisation

  22. Observations de Broca sur des patients aphasiques (qui comprennent le langage mais ne parlent pas) : début de la localisation cérébrale. Les différentes fonctions du cerveau sont localisées anatomiquement. Conception « rigide » de l’organisation cérébrale. Plasticité neuronale

  23. Deux types de signes : - symbole linguistique (équivalent du mot chez l’enfant signeur) - geste communicatif, couramment utilisé par les bb. Même modalité que le symbole signé linguistique, formellement identique. Les enfants sourds distinguent ces deux types de gestes et les utilisent de manière différentes.

  24. Distribution bi-modale chez les enfants exposés à la langue des signes Activité motrice pré-langagière, en rapport avec la segmentation, le rythme Décomposition en syllabe, mots, phrases Babillage = activité linguistique et non pas purement motrice

  25. ‘‘Phonetic and Gestural Method’’ of Borel-Maisonny (Silvestre de Sacy, 1978). This program helps the child to identify speech segments and to link them to their written counterparts. Each phoneme of the language is correlated to a combination of lip movements and hand gestures.

  26. Plusieurs hypothèses concernant l’OVP : • habitudes de lecture (T.Nazir) • contraintes lexicales • spécialisation hémisphérique

  27. Les habitudes de lecture. (T.Nazir) • sens de lecture : gauche vers la droite • associé à un déplacement de l’attention • asymétrie de l’empan • => Orientation de l’attention vers la droite, là où se trouve l’info utile • OVP inversé en hébreux et en arabe

  28. Les contraintes lexicales. • les mots peuvent être reconnus à partir des premières lettres • plus haut degré de contraintes lexicales au début des mots que vers la fin • lorsque les mots étaient contraints par leurs lettres finales, l’OVP tendait à se déplacer sur la droite, en fin de mot

  29. La spécialisation hémisphérique • temps de transfert inter-hémisphérique • interaction entre la visibilité des lettres (diminuant avec l'éloignement du centre) et la supériorité du champ visuel droit (CVD) pour le traitement des informations linguistiques

  30. Hypothèse de la spécialisation hémisphérique repose sur la notion de « Split Fovéa » La question fondamentale qui se pose est la suivante : Est-ce que l’information visuelle perçue en vision fovéale est projetée vers les 2 hémisphères (représentation bilatérale) ou au contraire est-elle latéralisée (split fovéa) ?

  31. Hémisphère droit CV gauche Zone fovéale Zone parafovéale Zone périphérique

  32. CV droit CV Gauche Œil gauche Œil droit

  33. CV droit FOVEA CV Gauche Œil gauche Œil droit

  34. CV droit FOVEA CV Gauche Œil gauche Œil droit Est-ce que la zone fovéale est latéralisée ?

  35. Projections bilatérales Projections latéralisées

  36. délai inter-hémisphérique

  37. quand la main utilisée pour la réponse est ipsilatérale, pas de délai de transfert • si la main est controlatérale, délai de transfert • délai observé même avec une excentricité de 1° • résultat en faveur d’une représentation hémisphérique latéralisée de la fovéa

  38. il y a dominance de l’hémisphère gauche pour le langage • intérêt a projeter une grande partie du mot vers cet hémisphère

  39. modèles classiques d’accès au lexique codent la position des lettres : exemple : cat • _a • *ca • *_at • *c_t • cat • c_t* • ca_* • at* • a_* • t*

  40. Représentation latéralisée (split fovéa) • corpus de mots de 4 lettres • 34% sont ambigus (tsar, star) • grâce au « split », partage dans les 2 hémisphères • 4.7 % restent ambigus item & time • it // em • sur-représentation de la première et de la dernière lettre • très peu d’items ambigus

More Related