1 / 33

Puisi 诗

Puisi 诗. Perkembangan Kesusastraan Cina. 诗. Shi (詩; 诗) Jiushi 舊詩 ; berbeda dengan gushi ( 古詩) xinshi (新詩 ) ; berbeda dengan jintishi ( 近體詩). Jenis Puisi Klasik. Shi Jing (詩經 , 四言 诗) . Chu Ci (楚辭), Qu Yuan dan Song Yu. Han Dynasty yue fu (樂府 / 乐府 ). (五言 诗 ) atau (七言 诗 ).

zeke
Télécharger la présentation

Puisi 诗

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Puisi诗 Perkembangan Kesusastraan Cina

  2. • Shi (詩; 诗) • Jiushi 舊詩; berbeda dengan gushi (古詩) • xinshi (新詩); berbeda denganjintishi(近體詩).

  3. Jenis Puisi Klasik • Shi Jing (詩經, 四言诗). • Chu Ci(楚辭), Qu Yuan dan Song Yu. • Han Dynastyyue fu (樂府/乐府). (五言诗) atau (七言诗). • gushi古詩(Li Bai)dan jintishi近體詩(Du Fu)

  4. 诗经 • Shi Jing (詩經; 诗经) • 305 puisi

  5. Chu Ci(楚辭) • Puisi yang muncul di negara Chu, era Nagara Berperang (战国时代) 476 – 221 SM

  6. Bianzhong, 433 SM

  7. Chuci terdiri dari • 01 離騷 LiSao On Encountering Trouble • 02 九歌 JiuGe Nine Songs • 03 天問 TianWen Heavenly Questions • 04 九章 JiuZhang Nine Pieces • 05 遠遊 YuanYou Far-off Journey • 06 卜居 BuJu Divination • 07 漁父 YuFu The Fisherman • 08 九辯 JiuBian Nine Changes • 09 招魂 ZhaoHun Summons of the Soul • 10 大招 DaZhao The Great Summons • 11 惜誓 XiShi Sorrow for Troth Betrayed • 12 招隱 ZhaoYin Summons for a Recluse • 13 七諫 QiJian Seven Remonstrances • 14 哀時AiShi Ming Alas That My Lot Was Not Cast • 15 九懷 JiuHuai Nine Regrets • 16 九歎 JiuTan Nine Laments • 17 九思 JiuSi Nine Longings

  8. 乐府 • Yue fu (樂府; 乐府) • Berawal dari Dinasti Qin, berkembang pada Dinasti Han • Mencapai puncak pada masa Dinasti Tang dalam bentuk: gushi jintishi --- lüshi (律詩) jueju (絕句) pailü (排律)—perpanjangan dari lüshi

  9. Karya: • Mulberry By Road (陌上桑) • Armed Escort(羽林郎) • White Hair Intonation(白头吟) • Thinking is Being(有所思) • The Old Soldier's Return(十五从军征) • The Peacock Flies to the Southeast (孔雀东南飞)

  10. Puisi Dinasti Tang (唐诗) • 50.000 puisi, 2.200 sastrawan • Puisi Dinasti Tang: Awal Tang (初唐) Masa berkembang (盛唐) Pertengahan (中唐) Akhir (晚唐)

  11. Awal Tang (初唐) Li Shimin (李世民, 599-649) Yu Shinan (虞世南, 558-638) Zhe Liang (禇亮) Li Baiyao (李百药, 565-648) Shangguan Yi (上官仪, 608-664) Li Jiao (李峤) Su Weidao (苏味道, 648-705) Cui Rong (崔融, 653-706) Du Shenyan (杜审言, 645-708)

  12. Masa berkembang (盛唐) • Zhang Jiuling (张九龄, 678—740), Wang Han (王翰),and Wang Wan (王湾). • (吴中四友): He Zhizhang (贺知章, 659-744), Bao Rong (包融), Zhang Xu, (張旭, 658-747) dan Liu Shenxu --Shenqu-- (刘昚虚).

  13. 田园诗派 : • Meng Haoran (孟浩然, 689/691-740), • Wang Wei (王维, 701-761), • Chu Guangxi, (儲光羲, 707-760), • Chang Jian (常建), • Zu Yong (祖咏), Pei Di (裴迪), Qi Wu Qian (綦毋潜), Qiu Wei (丘为), dll

  14. 边塞诗派 : • Gao Gua (高适, 706-765) • Cen Can (岑参, 715-770) • Wang Changling (王昌龄, 698—756) • Wang Zhihuan, (王之渙, 688-742) • Cui Hao (崔颢, 704-754) • Li Qi (李颀, 690-751)

  15. Pertengahan (中唐) • (山水诗), Liu Changqing (刘长卿, 709-780) dan Wei Yingwu (韦应物, 737-792). • 大历十才子, Qian Qi (錢起, 710-782), Ji Zhongfu (吉中孚), Han Yi (韩翊), Si Kong Shu (司空曙, 720-790), Miao Fa --Miao Bo -- (苗發/苗发), Cui Tong (崔峒), Geng Hui (耿諱/耿讳), Xia Hou Shen (夏侯审), Li Duan (李端, 743-782), Lu Lun (卢纶, 739-799). • Bai Juyi (白居易, 772-846), -- (新樂府運動) Yuan Zhen (元稹, 779-831), Zhang Ji (张籍, 767-830), dan Wang Jian (王建).

  16. Akhir (晚唐) 小李杜: Du Mu(杜牧, 803-852) Li Shangyin(李商隐, 812 or 813-858)

  17. Li Bai (李白, 701-762) --- jueju 飲中八仙; yǐnzhōng bāxīan • 賀知章 Hè Zhīzhāng • 李璡 Lǐ Jìn • 李適之 Lǐ Shìzhi • 崔宗之 Cuī Zōngzhī • 蘇晉 Sū Jìn • 李白 Lǐ Bái • 張旭 Zhāng Xù • 焦遂 Jiaō Suì

  18. Drinking Alone by Moonlight(月下獨酌, Yuè Xià Dú Zhuó), • 花間一壺酒。 A cup of wine, under the flowering trees; • 獨酌無相親。 I drink alone, for no friend is near. • 舉杯邀明月。 Raising my cup I beckon the bright moon, • 對影成三人。 For her, with my shadow, will make three people. • 月既不解飲。 The moon, alas, is no drinker of wine; • 影徒隨我身。 Listless, my shadow creeps about at my side. • 暫伴月將影。 Yet with the moon as friend and the shadow as slave • 行樂須及春。 I must make merry before the Spring is spent. • 我歌月徘徊。 To the songs I sing the moon flickers her beams; • 我舞影零亂。 In the dance I weave my shadow tangles and breaks. • 醒時同交歡。 While we were sober, three shared the fun; • 醉後各分散。 Now we are drunk, each goes their way. • 永結無情遊。 May we long share our eternal friendship, • 相期邈雲漢。 And meet at last on the Cloudy River of the sky.

  19. 夜思 床前明月光, 疑是地上霜。 舉頭望明月, 低頭思故鄉。

  20. Du Fu (杜甫, 712-770) • Konfusianis

  21. duì xuězhàn kū duō xīn guǐchóu yín dú lǎo wēngluàn yún dī bó mùjí xuě wǔ huí fēngpiáo qì zūn wú lǜlú cún huǒ sì hóngshù zhōu xiāo xī duànchóu zuò zhèng shū kōng • 对雪战哭多新鬼愁吟独老翁乱云低薄暮急雪舞回风瓢弃尊无绿炉存火似红数州消息断愁坐正书空 Battle cry many new ghostsWorry and grieve alone old manDisorder cloud low duskRapid snow dance return windGourd ladle discard cup without greenStove remain fire like redMany place news brokenWorry sit straight book empty

  22. 古詩 • gushi (古詩) • Gushibukanjintishi (regulated verse) • Naratif • Imajinatif dan relaksasi • Libai

  23. 近體詩 • Jintishi (近體詩) regulated verse (teratur) berkembang pada abad ke-5 • Tang – tonal • Wang Wei dan Cui Hao sebagai pionir, Du Fu • Bentuk dasarnya adalahlüshi (律詩), 8 baris. Pararelisme antara baris2 pada kuplet ke 2 dan ke 3 • jueju (絕句), quatrain which followed the tonal pattern of the first four lines of the lüshi. • pailü (排律), lǜshi yang sangat panjang, pengulangan ton dan pararel antara kuplet ke 2 dan ke 3. Pararel tidak diperlukan pada kuplet 1 dan terakhir • jintishi5 atau 7 karakter per baris, 6 karakter (六言) kurang sering

  24. • Ci (詞; 词: cí, -- 辭) dikenal juga dengan sebutan Changduanju (長短句/长短句) dan Shiyu (詩餘/诗馀) • Ci– perasaan dibacakan deklamasi (Li Houzhu dan Su Shi)

  25. • qu (曲), or yuanqu (元曲) • sanqu (散曲) dan zaju (雜劇). • Populer pada masa Dinasti Song Selatan, mencapai puncak pada masa Dinasti Yuan, lirik yang ditulis untuk dicocokkan dengan musik.

More Related