1 / 27

Suomalaisten miesten pitkäkestoiset ulkomaalaisavioliitot

Suomalaisten miesten pitkäkestoiset ulkomaalaisavioliitot. Hannu Sirkkilä YTT, yliopettaja Humanistinen ammattikorkeakoulu. Hannu Sirkkilä 2005. ”Elättäjyyttä vai erotiikkaa” Miten suomalaiset miehet legitimoivat parisuhteensa thaimaalaisen naisen kanssa?

aisha
Télécharger la présentation

Suomalaisten miesten pitkäkestoiset ulkomaalaisavioliitot

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Suomalaisten miesten pitkäkestoiset ulkomaalaisavioliitot Hannu Sirkkilä YTT, yliopettaja Humanistinen ammattikorkeakoulu

  2. Hannu Sirkkilä 2005. ”Elättäjyyttä vai erotiikkaa” Miten suomalaiset miehet legitimoivat parisuhteensa thaimaalaisen naisen kanssa? Jyväskylä Studies in Education, Psychology and Social Research, 268. Jyväskylä: Jyväskylän yliopisto.

  3. Tutkimuskysymys “Miten pitkäkestoinen kaksikulttuurinen avioliitto on mahdollinen ja millaisia kompetensseja suomalainen mies tarvitsee tällaisessa parisuhteessa” Cross-cultural marriage is often defined a priori as ´problematic´ (Breger & Hill 1998)

  4. Kriittinenmiestutkimus • Kyseiset parisuhteet ovat osoitus suomalaisten miesten miehenä olemisen ja maskuliinisuuden muutoksista • Miehenä oleminen on yksilöllistynyt tarjoten miehelle vaihtelevia mahdollisuuksia toteuttaa omaa maskuliinisuuttaan

  5. Haastattelukysymykset • Ensikohtaaminen • Suhteen aloitusvaihe • Parisuhteen ja perheen idea • Työnjako • (Pohjoismainen) kahden työssäkäyvän perhe • Ongelmat, taidot voittaa ne • Hybridinen kulttuuri ja perheidentiteetti • Millainen mies

  6. Onnistuneen parisuhteen tarinat Mitä miehet kertovat parisuhteestaan • periodit • ongelmat • kehittyminen, kompetenssit Miten he kertovat: • tarina kokonaisuudessaan • heidän aktiivisuus, rooli Narratiivinen tulkinta

  7. Miehet kertovat kuinka suhde on prosessi oppia elämään toisen kanssa, joka on erilainen. • Reflesiivinen käsittely (Beck & Beck – Gernsheim 2011). Tarkoittaa fleksiibeliä asennetta myös omiin sukupuolenmukaisiin käytäntöihin ja asemiin • Tällaisessa prosessissa ja keskustelussa voivat hybridit kulttuurien väliset muodot kehittyä ja arkipäiväisestä elämästä tulla vakaata • “Kommunikation über Grenzen” • Transnational Practices (Garbi Smith 2011)

  8. Paikan identiteetti (Doreen Massey): Sosiaaliset suhteet, joista paikat rakentuvat, ovat luonteeltaan dynaamisia ja muokkautuvia. Sosiaalisten suhteiden samanaikainen läsnäolo tuottaa jatkuvasti uusia sosiaalisia vaikutuksia. Identiteetti koostuu osaltaan keskinäissuhteista toisten paikkojen kanssa (transglobaalit yhteydet)

  9. Koska miehet ovat olleet pitkään yhdessä vaimonsa kanssa, suhteessa on ollut monia muutoksia ja vaikeita tilanteita. • Monet puhuvat dramaattisista käänteistä, tilanteista (onnettomuus, sairaus), jotka ovat saattaneet olla käännekohtia saaden miehen varmemmin keskittymään omaan perheeseen

  10. ”Kolmas lapsi oli syntymässä ja ajoin erittäin pahan kolarin…olin teholla kuukauden, 1 ½ v. pyörätuolissa. Se muutti meidän suhdetta ja minun elämää täysin…. Jari

  11. Beck & Beck – Gernsheim (2011, 47): 1: Emme ole erilaisia > normalisaatio 2: Erilaisuuden kokemukset > Taito havaita näitä

  12. Kai se on se, että se kulttuuriero ei loppujen lopuksi ole niin kauhean suuri. Se, että hän sopeutuu tänne ja että ihmiset sopeutuu toisiinsa. Myöskin, että haluaa elää yhdessä. Se on tietysti sama kuin suomalaistenkin kesken toki. Mutta jos aattelee mitä eroa siinä vois olla suomalaisiin niin, että kulttuurierot eivät ole liian suuret siinä…. Että kai ne on enemmänkin liittyny sitten siihen, että kun mä olen tällainen taiteilija ja hän ei oo. Toisaalta hän on ymmärtäny hyvin pitkälle sitä, että mä olen sellainen. Että siinä se suurempi kulttuuriero melkein on kuin kansallisuuksien ero. Ihmistyyppi ero. Minusta kulttuuriero ei ole tässä kovin suuri. Eero

  13. Mikä tekee ulkomaalaisavioliiton mahdolliseksi

  14. - selkeä motivaatio - rehellisyys: mikä mahdollista, elintaso - kiinnostus vaimon kulttuuriin - fleksibiliteetti (koska vaimo muuttaa) - vapauden anto vaimolle - hyvä itsetunto • mukaanotto sosiaalisiin verkostoihin Mies

  15. Se on se kielitaito, että mul on ollu kielitaito. Mä näkisin että että kielitaito ja sitten kulttuurin ymmärtäminen on tärkeää. Kyllä se liittyy päivittäisiin asioihin. Harri

  16. Että pitää pitää puolensa ja pitää vetää vähän jarrua ja ettei mene liian kovaa. Ja että pitää aina olla sitä rahaa ja vaatimuksia kovin. Ja pitää sitten puhaltaa yhteen hiileen ja ettei se niin yksinkertaista ole, että pitää vastata taloudellisesta puolesta ja että jos jostakin asiasta on murhetta ja että täällä on määrätyt säännöt. Että miten täällä on elettävä. Ilkka

  17. Mä otin heti siippani mukaan kaikkiin rientoihin. … hän tunsi aina olevansa tervetullut ja myös viihtyi porukassa. Kun Suomeen tultiin, niin mä pistin menemään hänet pankkiin, Kelaan… ja hän kysyi, miksi mä näin teen, niin sanoin, että ei koskaan tiedä milloin mua ei enää ole, että sä pärjäät täällä. Unto

  18. -perheen idea, sitoutuminen - huolehtiminen lapsista - tasapaino kahden kulttuurin välillä (ruoka,uskonto, tavat, vuotuisjuhlat) -joustavuus sukupuolirooleissa - elämän arjen pelisäännöt (raha) -vaikeiden tilanteiden reflektio - samassa tilanteessa olevat perheet Mies & Vaimo

  19. Tämä on sitten muuttanut minua ja meidän suhdetta myös siten, että nykyisin osataan ja halutaan purkaa kaikki mahdolliset asiat. Ettei mitään patoutumia jää mieleen purkamatta. Jari

  20. Se on varmaan se äidin verenperintö, tietty arvostus ja kunnioitus vanhempia ihmisiä kohtaan, tapoihin, käytökseen liittyen. Meillä on ollut kova kuri aina. Mä oon pitänyt paikat kunnossa ja järjestyksessä, ei oo annettu lapsille mahdollisuutta toimia eri tavalla. Sen huomaa kun matkustaa jossakin, niin ravintoissa ja juhlissa, niin he osaa käyttäytyä. Unto

  21. Niin siellä on se kunnioitus vanhempia kohtaan. Kyllä se on meilläkin, ja minä oon koittanut, että osaavat käyttäytyä. .. Esimerkiksi yksi vanhempia ihminen oli tuossa ja meidän poika ja sen kaveri… niin se toinen oli hiljaa mutta meidän poika oli siinä ja keskusteli. Ilkka

  22. Niin kuin sanoin ylä- ja alamäkeähän tää on ollu. Ja kuitenkin tänä päivänä kun katsoo sitä, mitä me ollaan yhdessä tehty, elikkä ne kaksi poikaa. Niin ei niitä voi jättää ja tuota että ehkä mulla on kuitenkin ollu toi, sanotaan että vaimo on ollu työntämässä mua ulos monta kertaa ja silloin kun menee oikein huonosti, niin hän ehdottaa sitä, että mä lähden. Mutta minä sanon, että en minä lähde, että en minä jätä näitä kahta poikaa yksin. Ne tarvitsee isän ja mä olen mukana niin kauan kun mä saan olla. Sitten kun minua ei enää ole, niin sitten on eri asia, mutta en lähde. Rainer

  23. Vaimo - suomenkielen taidon kehittyminen - työpaikka - sosiaaliset suhteet

  24. Kyllä mä arvostan sitä että A. ei halua ottaa Suomen kansalaisuutta. Hän ei taktikoi sitä, vaan että on tietyt periaatteet. Jari

  25. Tarina ja juoni *kehys työ & yrittäjyys *muutokset, haasteet, *raha • onnettomuus • sairaus >> käännekohta: tarve ajatella eri tavalla, ottaa vastuu perheestä syvemmin * lapset Työorientoitunut mies Muutosten mies

  26. Kiitos • mielenkiinnostanne!

More Related