1 / 39

11 centuries of Croatian Glagolitic Books

11 centuries of Croatian Glagolitic Books. Darko Žubrinić prepared in July 2001. www.hr/hrvatska/Croatia-HCS.html. Pope Paul VI. Church-liturgical, Ecumenic meaning historical legal documents art music (glag. sing.) literary (Marulić, Zoranić). printing, palaegoraphy educative

albert
Télécharger la présentation

11 centuries of Croatian Glagolitic Books

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. 11 centuries ofCroatian Glagolitic Books Darko Žubrinić prepared in July 2001. www.hr/hrvatska/Croatia-HCS.html

  2. Pope Paul VI. Church-liturgical, Ecumenic meaning historical legal documents art music (glag. sing.) literary (Marulić, Zoranić) printing, palaegoraphy educative international representative scientific (Slovo) Z. Črnja, E. Hercigonja Importance of the Glagolitic

  3. Krk slab (10th or 11th century) Se zida Maj opat, Radonja, Rugota, Dobroslav

  4. Valun tablet (10th or 11th century) Baka Tjeha, sin Bratohna, unuk Juna

  5. Vienna folia • 11th century, 2 vellum leafs • National library in Vienna • Glagolita Clozianus, 11th century (Innsbruck, Trento)

  6. Budapest fragments • 11th century, in 1782 glagolitic documents were moved to Budim, Jelačić returned them in 1850, Khuen Hedervary again moved them from Zagreb in 1885, returned in 1956-60.

  7. Baska slab, end of 11th century

  8. Third line of The Baska slab

  9. A few facts about Baska slab • Episode with the British prince Philip • HAZU • second B. slab • Zvonimir, Hrvat • “The Book of Kells” • upside-down

  10. Muniment of the “famousDragoslav” • January 1, 1100. • Dobrinj, Vrbnik • a 16th century copy • “Va ime Hristovo amen...” • in “hrvaškom jeziku” • literary, legal importance

  11. Cro. Glagolitic in BiH • 12th century, Manastirište, N-W of BiH • Radinu... • Contemporary to Baska tablet

  12. Glagolitic Script u Slavonia 12th/13th centuries (?)

  13. Istarski razvod • 1275 to 1395, 1546 copy on 53 pp. • žlahtni ljudi • “hrvacko ime” (23 times), dežele pisar • had important role in deciding for Istria to be included in the former state

  14. Vinodol Code • 1288, 17 pp, 75 articles • after Rus’ Pravda the oldest legal codex among Slavs • “likuf” (feast), moral protection of women • at least 9 european translations (in 19th cent. into Russian, Polish, French)

  15. Missal of Duke Novak • 1368 • Duke Novak Disislavić • Krbava, Lika • value - of an estate of a nobleman • National Library in Vienna • inscription of deacon Juraj from Roč, 1482

  16. Rules of St. Benedict • 60 leaves, Archives of HAZU, 13th (or 14th) century • probably the oldest translation into vernacular language • Benedictines had to know the Rules by heart (120 pp)

  17. Vrbnik statute • 1388 (the oldest part from 1362) • Senj statute 1388, Veprinac 1507, Kastav 1590, Mošćenice statute from 1673 • The last three statutes published first in Russia in 19th century, and then in Zagreb

  18. Breviary of Vitus of Omišalj • 1396, written for Roč in Istria • National library in Vienna (former Royal Library) • 600 years in 1996 • Branko Fučić • vellum: 3 flocks of 40 sheep • Cro. Cyrillic, Latin

  19. George de Slavonie • 14th-15th century • Brežice, Sorbonne, Tours • Chateau de virginite • Istria eadem patria Charwati • Alphabetum Charwaticum • Paval dijak z Krbave

  20. Our Father (written by George)

  21. Evangelier duReims • 1395, Texte du Sacre • Prague, Constantinople, Reims • Texte du Sacre (book of consecration), • L. Tandarić, s. A. Pantelić, B. Fučić • Louis XIII, Louis XIV • Que sais je?

  22. Hrvoje missal • 1404, missal of Hrvoje Vukčić Hrvatinić • Topkapi Sarayi, Constantinople, 94 illuminations, 380 initials • was in King Corvin’s library in Budim (under Turks since 1526) • Hval missal, Croatian cyrillic, Bologna

  23. New York missal • 1400-1410, region of Zadar, or Lika - Krbava • Thomas Phillips • desserts of manuscripts • Henrik Birnbaum • Otto Sagner Verlag, Munich, 1977 • Andrew Corin, UCLA

  24. 1st Vrbnik missal • 1456. • Initial of letter B • Vrbnik • exhibited in Dublin in 2000/01.

  25. 2nd Vrbnik missal • 1463. • 1 leaf in Princeton, USA • Vrbnik - Glagolitic town • Blaž Baromić, broken ligatures • Vrbnik (and Dobrinj) mentioned in January 1, 1100.

  26. Hum breviary • 1442, Istria • Metropolitana library in Zagreb • Roč abecedarium, around 1200 • Hum graffitto, 12th century • Glagolitic heritage in Istria

  27. Croatian Glagolitic Script in BiH Radoslav collection (1443), Banja Luka (1471)

  28. 1483 incunabulum • Editio princeps • 28 years after Gutenberg • 11 preserved copies: the Vatican, Moscow, Washington (Library of Congress), Vienna, Zagreb

  29. Printing in 15th century J. Gutenberg, 1455 40000 titles of incun., 260 towns (Senj) 10 million printed incunabulae 1483 - the first Croatian printed book 1495 - Lectionary of Bernardin from Split Croats participated in prep. of ~150 incun.

  30. Baromić’s Senj missal • 1494., Senj • 214 leaves • Budapest, St. Petersburg, Cres (147 leaves), Odessa (frag.) • 7 glagolitic books

  31. 2nd Novi breviary • 1495, initial R, 500 vellum leaves (i.e. 1000 pp), ~10 kg. • battle on the Krbava field 1493 • rev. Martinac’s note about the tragedy

  32. Rijeka printing house of Šimun Kožičić • 1530-1531, Rijeka, • Šimun Kožičić Benja, bishop of Krbava -Modruš, born in Zadar • abandons Church Slavonic lang. of Croatian redaction, and writes in Croatian • planned a book about history of Croatia

  33. 1527 Glagolitic primer • Venice (copies: Vienna, New York, Oxford, St Petersburg), • glagolitic azbuka, from az to jest-je • spelling, bubati • Molitva Nedilna (Gospodnja), Zdravo Marie. Luxurious in European proportions.

  34. Glagolitic hermits in Blaca on the island of Brač • 15. st. • dokumenti

  35. Protestant printing house in Urach • 1561-1565 • ~30 titles in 25600 copies • Stipan Konzul Istranin, Antun Dalmatin • Crobatische Buchstaben

  36. Karaman missal • 1741, Rome, Matej Karaman • russification (in fact rutenisation) of Croatian glagolitic • fall of the Glagolitic • Rafael Levaković (1631 missal), 1688 breviary • Juranić, Paštrić, Gocinić

  37. Parčić missal • 1893, ukrainisation abandoned • need for missals and breviaries • Croatian-Italian dictionary, brzoglas • Vajs missal 1927 • 2nd Vatican synod 1962-1965

  38. www.hr/hrvatska/Croatia-HCS.html

More Related