1 / 23

Traps in translation

Traps in translation. Has de fer els deures cada dia. You have to do homework everyday You must do homework everyday. A vegades el tren arriba amb retard. The train often arrives late The train is often late. La fruta és bona per al cos. Fruit is good for the body.

beau
Télécharger la présentation

Traps in translation

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Traps in translation

  2. Has de ferelsdeures cada dia • Youhaveto do homeworkeveryday • Youmust do homeworkeveryday

  3. A vegades el tren arriba ambretard • Thetrainoftenarrives late • Thetrainisoften late

  4. La fruta és bona per al cos Fruitisgoodforthebody

  5. Quanvaiganar a l’anglaterra per la primera vegada tenia 20 anys Thefirst time I wenttoEngland I was 20 yearsold

  6. Éremquatre a l’aula Therewerefour of us in theclass

  7. Volem que vingueuambnosaltres Wewantyouto come withus

  8. No puc fumar a la feina • I can’tsmoke at work • I’mnotallowedtosmoke at work

  9. Què fas allà? What are youdoing (over) there?

  10. Va ploure cada dia que hiéremallà Itrainedeverydaywewerethere

  11. No tinc gana peròtincforça sed I’mnothungybutI’m quite thristy

  12. Estic aquí des del cap de setmana • I’vebeenheresincetheweekend • I havebeenheresincetheweekend

More Related