1 / 25

Langues locales, langues internationales

Rencontres régionales de la coopération internationale 17/11/2012 . Langues locales, langues internationales. Un sujet sensible. Gwenaëlle Fabre. Plan. Langues du monde : dénombrement et vitalité, présentation générale … et incomplète Les langues et le développement.

berg
Télécharger la présentation

Langues locales, langues internationales

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Rencontres régionales de la coopération internationale17/11/2012 Langues locales,langues internationales Un sujet sensible Gwenaëlle Fabre

  2. Plan • Langues du monde : dénombrement et vitalité, présentation générale … et incomplète • Les langues et le développement

  3. Langues du mondeQuelques points de terminologie Dialectes, langues, parlers • Variété(s) d’une même langue, chaque variété étant propre à un groupe de locuteurs • Idée d’intercompréhension immédiate et sans apprentissage • Reconnaissance d’une identité linguistique et d’un standard • Identité culturelle, régionale, nationale, religieuse (etc.) On dira volontiers que deux personnes qui ne se comprennent pas parlent deux langues différentes . F. de Saussure, 1916 Une langue serait [...] un dialecte qui a pris le pouvoir dans un pays. JF Dortier, 2004 Les linguistes n'ont ni le pouvoir ni l'autorité de stipuler si un idiome est un dialecte ou s'il s'agit d'une langue qui a évolué à partir d'une autre […] La question est à la fois celle de l' “auto-identification” et de l' “identification de l'autre”. C'est aux locuteurs de décider de leur parenté avec des locuteurs d'autres variétés. SalikokoMufwene, 2007

  4. Langues du mondeDénombrement et répartition • population mondiale : 6,9737 milliards en 2011 (Banque Mondiale) • Source unique sur les langues à l’échelle mondiale : SIL SIL International® est une organisation à but non lucratif basée sur la foi, engagée au service des communautés linguistiques du monde entier pour que celles-ci développent les compétences et les aptitudes nécessaires à la préservation et à la revitalisation de leurs langues. http://www.sil.org/sil/sil-intl-flagship-french.pdf • 6909 langues en 2012http://www.ethnologue.com/ • 6703 langues en 1996, près de 6800 en 2002 • Mais tout montre que le nombre de langues baisse 1 lg meurt tous les 15 jours (Survival International, 2008) • plus on décrit de langues, plus elles paraissent distinctes les unes des autres…

  5. Langues du mondeDénombrement et répartition • population mondiale : 6,9737 milliards en 2011 (Banque Mondiale) • Source unique sur les langues à l’échelle mondiale : SIL • entre 6000 et 7000 langues ? • mais presque autant en Afrique selon certaines estimations • moyenne supposée : 1 langue pour 1 million de personnes !!! • Répartition inégale • densité plus importante aux environs de l’équateur • disproportion sil’onconsidère le nombre de locuteurs(cf. Greenberg indice de diversitélinguistique)

  6. http://www.tlfq.ulaval.ca/AXL/Langues/1div_recens.htm

  7. Langues du mondeDénombrement et vitalité Langues dominantes, langues des minorités • environ 200 langues écrites (<3%) • 94% de la population mondiale parle 6% des langues • 8 langues avec plus de 1OO OOO OOO locuteurs (SIL, 1996 ; arabe compté en plusieurs langues)

  8. Langues du mondeDénombrement et vitalité Langues dominantes, langues des minorités • Certaines couvrent plusieurs pays (langues internationales) • d’autres sont propres à un pays (langues nationales) • certaines langues internationales sont parlées par moins de 100 millions de locuteurs(ex. français) total : 2 375 000 000(env. 34% pop. mond.)

  9. www.medium4you.be

  10. Langues du mondeDénombrement et vitalité Langues dominantes, langues des minorités • Fonctions des langues • communication interpersonnelle interne au foyer (98% J. Leclerc) • communication entre personnes de langues différentes (véhiculaire) • enseignement, sciences, travail, commerce, administration • liturgie et religion • coloniale, impériale, militaire, diplomatie etc. • Différents statuts des langues locales • langue officielle : définie comme langue du pays par la constitution • langue nationale : l’unique langue du pays/une des langues du pays • langue régionale : langue propre à une partie du territoire http://www.unesco.org/new/fr/culture/themes/endangered-languages/language-vitality/

  11. Langues du mondeDénombrement et vitalité Langues dominantes, langues des minorités Une carte, un objet polémique http://vroum52.com/afriquegeo.html

  12. Langues du mondeDénombrement et vitalité Langues en danger • plus de 30% des enfants de cette communauté ont cessé de l’apprendre • 50% des langues disparaîtront d'ici 2100 ; dans certaines régions, cela pourrait être de l'ordre de 90% Colette Grinevald, Le Monde 31/12/05 http://www.camperemu.com/viewtopic.php?f=14&t=9699 • 2473 en danger selon l’UNESCOMoseley, Christopher (ed.). 2010. Atlas des langues en danger dans le monde, 3ème edn. Paris, Editions UNESCO " sur les quelques 6 000 langues existant dans le monde, plus de 200 langues se sont éteintes au cours des trois dernières générations, 538 sont en situation critique, 502 sérieusement en danger, 632 en danger et 607 vulnérables.""199 langues comptent moins de dix locuteurs et 178 autres langues entre 10 et 50 locuteurs."

  13. Langues et développement • Mondialisation économique et culturelle, promotion de langues internationales,promotion de la diversité linguistique • ACALAN, Réseau Maaya • Enseignement et langues • ADEA

  14. Langues et développement Mondialisation et plurilinguisme ACALAN Académie Africaine des Langues Contribuer au développement et à l’intégration de l’Afrique par la promotion et la valorisation des langues africaines dans tous les domaines de la vie publique • Promouvoir et valoriser les langues africaines en général et les languestransfrontalières véhiculaires en particulier, en partenariat avec les langues héritées de la colonisation ; • Promouvoir à tous les niveaux un multilinguisme fonctionnel convivial, en particulier au niveau du secteur de l’éducation ; • Assurer le développement des langues africaines en tant que facteurs d’intégration, de solidarité, de respect des valeurs et de compréhension mutuelle afin de promouvoir la paix et de prévenir les conflits. http://www.acalan.org/fr/about_acalan/about_acalan.php

  15. Langues et développement Mondialisation et plurilinguisme ACALAN Académie Africaine des Langues • Typologie sociolinguistique des langues sur le continent • lg. transfrontalières de grande communication • lg. transfrontalières limitées • lg. non transfrontalières de grande communication • lg. non transfrontalières limitées • lg. en danger • lg. importées (ou partenaires) • Méthodologie de collaboration internationale

  16. Langues et développement Mondialisation et plurilinguisme ACALAN Académie Africaine des Langues 41 puis 12 langues transfrontalières de grande communication • Afr. du Nord Arabe standard moderne, berbère • Afr. de l'Ouest hausa, mandeng, fulfulde • Afrique de l'Estkiswahili, somali, malgache • Afr. australechichewa/chinyanja, setswana • Af. Centralelingala, beti-fang

  17. Langues et développement Mondialisation et plurilinguisme Réseau mondial pour la diversité linguistique Promotion politiques multilingues Promotion enseignement plurilingue Internet et plurilinguisme Internet joue un rôle ambivalent, il est d'un côté un accélérateur de la disparition des langues, par l'uniformisation des moyens de communications. Mais il est aussi un moyen de préserver ces langues, par l'établissement de communautés parlant des langues traditionnelles.(UNESCO)

  18. Langues et développement Mondialisation et plurilinguisme Réseau mondial pour la diversité linguistique Promotion politiques multilingues Promotion enseignement plurilingue Internet et plurilinguisme Maîtrise, développement et défense des langues Création et partage des ressources linguistiques Suivi de la mise en œuvre des politiques et recherches sur le multilinguisme Internet joue un rôle ambivalent, il est d'un côté un accélérateur de la disparition des langues, par l'uniformisation des moyens de communications. Mais il est aussi un moyen de préserver ces langues, par l'établissement de communautés parlant des langues traditionnelles.(UNESCO)

  19. Langues et développement Enseignement et langues Plusieurs questions complexes Bénéfices démontrés pour l’enseignement dans la langue de l’apprenantlangue maternelle? langue locale partagée ? • Contexte multilingue, situations variées • choix des langues d’enseignement • choix du parler de référence, questions de standardisation • Comment ne pas recréer de l’inégalité ? • Quelle langue ? Pour faire quoi ?

  20. Langues et développement Enseignement et langues Plusieurs questions complexes • Langues variées • Comment transposer des concepts d’une langue à une autre ?  des recherches qui dépassent la « simple » approche linguistique

  21. Langues et développement Enseignement et langues Plusieurs questions complexes • Langues variées • Besoins gigantesques pour assurer ces travaux sur plusieurs langues • multiplicité des acteurs (recherche, enseignement) • École et politique nationale d’enseignement  quelle égalité possible avec des acteurs si nombreux et si divers ?

  22. Langues et développement Enseignement et langues Plusieurs questions complexes à aborder globalement !!!

  23. Langues et développement Enseignement et langues La politique d’éducation multilingue et multiculturelle nécessite : • La mise en place de cadres politiques et législatifs ; • Des actions de sensibilisation et de plaidoyer au niveau national et le développement de réseaux régionaux ; • Un renforcement institutionnel et le développement de capacités ; • L’élaboration de stratégies de suivi et d’évaluation pour assurer l’évaluation des résultats d’apprentissage et le suivi ; • Le développement de curricula et la formation des acteurs ; • Une édition en langues nationales et une politique du livre ; • Des travaux de recherche et des innovations pédagogiques ; • La mobilisation de ressources financières.

  24. Langues et développement Enseignement et langues Une réflexion globale nécessaire déjà bien engagée ! Merci

More Related