300 likes | 419 Vues
L’évolution du métier d’enseignant de langue de spécialité – une perspective internationale. Jim Coleman, The Open University, UK. Une perspective internationale. ‘Comment le métier d’enseignant de langues de spécialité a évolué et quelles sont les évolutions à venir’
E N D
L’évolution du métier d’enseignant de langue de spécialité – une perspective internationale Jim Coleman, The Open University, UK
Une perspective internationale • ‘Comment le métier d’enseignant de langues de spécialité a évolué et quelles sont les évolutions à venir’ • Regard nostalgique vers le passé • Regard enthousiaste et naïf vers l’avenir • Surtout le présent
Une perspective internationale • Résumé: quelle formation offrir? • Professionnelle > employabilité • Interculturelle > citoyenneté globale
Une perspective internationale • Le contexte britannique (regard en arrière) • Coleman 1993, 1994 • Crise actuelle • Littérature et civilisation • Adultes • ‘Non-spécialistes’ (SODs)
Une perspective internationale • Adultes: principales langues étudiées
Une perspective internationale • Adultes: principales langues étudiées
Une perspective internationale • Non-spécialistes
Une perspective internationale • Mobilité étudiante • Anglicisation de l’enseignement supérieur • Markétisation de l’enseignement supérieur • Droits d’inscription • Processus de Bologne • Interculturel
ERASMUS • Chiffres d’échanges ERASMUS • 1987/88 le Royaume-Uni fournit le plus grand nombre d’étudiants: 28,5% de l’ensemble • 2004/05 le Royaume-Uni en sixième position: 5,0%
ERASMUS • Changement annuel du nombre d’étudiants ERASMUS depuis 2000/01: • Tous +4.52% +6.79% +8.61% +6.23% • GB -6.08% -6.16% -5.25% -4.30%
Une perspective internationale • Anglicisation de l’enseignement supérieur en Europe (Coleman 2006) • Markétisation: l’étudiant international • Frais d’inscription
Une perspective internationale • Logique des frais d’inscription • Royaume-Uni • Ailleurs • France?
Une perspective internationale • Le Processus de Bologne (48 pays) • Communiqué de Londres, Trends V, Bologna Process Stocktaking London 2007, Bologna with student eyes. • L’Agenda de Lisbonne: devenir l’économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d’une croissance économique et durable
Une perspective internationale • L’interculturel • Processus de Bologne, Conseil de l’Europe, Benchmark statement, MLA report • Byram, Zarate, Norton, Block, Guilherme…
Présent: The Open University • Premiers étudiants admis 1971 (langues 1995) • 200,000 étudiants (8,000 en langues) • A distance et à temps partiel • Ouverte aux gens, aux méthodes, aux idées, aux lieux • www.open.ac.uk • Coleman (2006) Fremdsprachen aus der Ferne • Tutorat en salle de classe (f2f) ou en ligne (online)
Présent: OU langues • ‘la voix du prof’ encastrée dans le matériel (textes, audio. Vidéo, CD-ROM…) • Feedback écrit/oral (électronique) • Environ 20 h/an de tutorat f2f/en ligne (facultatives) • Communautés d’apprentissage (16,000 conférences en First Class ) • Moodle à partir de 2007 • Lyceum et Flashmeeting: environnements de tutorat audiographiques synchrones
Les TICE • CMC positif • Occasions accrues de communication en langue cible • Motivation améliorée • Anxiété réduite • Communauté d’apprenants • Apprentissage profond
Les TICE • CMC négatif • Variété linguistique bizarre – ni parlée ni écrite • Nouvelle ‘literacy’ pour une nouvelle culture – ni C1 ni C2 • Dominé par l’écrit • Manque de signes paralinguistiques • Émotions négatives – technophobie, frustrations (HCI) • La pédagogie suit la technologie
Les TICE • Ordinateur-tuteur contre ordinateur-outil (Levy 1997) • Outil 1 – ressource (input) • Outil 2 – éditeur (output) • Outil 3 – moyen de communication (CMC)
Les TICE • Synchrone ou asynchrone ? • Anonymité = sécurité ou gêne ? • Signification du silence ?
Présent: Recherches à l’OU • Développement de conférences audiographiques (Hauck & Hampel 2005, Hurd 2005) • Rôle et formation des tuteurs (Hampel 2003) • Motivation et anxiété (Hurd et al. 2001, Hauck and Hurd 2005, Shield and Felix 2005) • Complexité de l’interprétation des résultats des recherches (Hampel et al. 2005)
Présent: Recherches à l’OU • Tâches, facteurs affectifs et socio-culturels (Lamy and Hassan 2003) • Podcasts (Rosell-Aguilar 2007) • Appareils portables et ‘tangibles’ (interactions corporelles) • Livre Online Communication in Language Teaching and Learning (Lamy and Hampel 2007)
Présent: Recherches à l’OU • Sémiotique sociale • Messageries • TRIDEM • CALICO Journal, numéro spécial: What does it take to teach online? (Hauck & Stickler 2006)
Une perspective internationale j.a.coleman@open.ac.uk