1 / 16

World Bank Seminar Trade Policy and WTO Accession Семинар Всемирного банка Торговая политика и вступление в ВТО

Accession to the WTO Challenges and Opportunities Вступление в ВТО: Трудности и возможности Antonio Parenti Delegation of the European Commission to Russia Антонио Паренти Делегация Европейской комиссии в России.

brittania
Télécharger la présentation

World Bank Seminar Trade Policy and WTO Accession Семинар Всемирного банка Торговая политика и вступление в ВТО

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Accession to the WTO Challenges and Opportunities Вступление в ВТО: Трудности и возможности Antonio Parenti Delegation of the European Commission to Russia Антонио Паренти Делегация Европейской комиссии в России World Bank SeminarTrade Policy and WTO AccessionСеминар Всемирного банкаТорговая политика и вступление в ВТО

  2. The handling of the process in itself is a challenge Important liberalisation is expected: finding the right mix. Maintain support within the country The challenge of implementation Осуществление процесса само по себе – трудная задача. Ожидается существенная либерализация: найти оптимальное сочетание. Заручиться поддержкой внутри страны. Трудности, связанные с проведением в жизнь. The ChallengesТрудности

  3. 1. Any State or separate customs territory possessing full autonomy in the conduct of its external commercial relations and of the other matters provided for in the Agreement and the Multilateral Trade Agreements may accede to this Agreements on terms to be agreed between it and the WTO. Such accession shall apply to this Agreement and the Multilateral Trade Agreements annexed thereto. 2. Decisions on accession shall be taken by the Ministerial Conference. The Ministerial Conference shall approve the agreement on the terms of accession by a two-third majority of the Members of the WTO. 3. Accession to a Plurilateral Trade Agreement shall be governed by the provisions of that Agreement. 1. Любое государство или отдельная таможенная территория, обладающие полной автономией в ведении своих внешних торговых отношений и в других вопросах, предусмотренных в настоящем Соглашении и многосторонних торговых соглашениях, могут присоединиться к настоящему Соглашению на условиях, согласованных между ними и ВТО. Такое присоединение относится к настоящему Соглашению и приложенным к нему Многосторонним торговым соглашениям. 2. Решения о присоединении принимаются Конференцией министров. Конференция министров утверждает соглашение об условиях присоединения большинством в две трети членов ВТО. 3. Присоединение к Многостороннему торговому соглашению с ограниченным кругом участников регулируется положениями такого Соглашения. Article XII WTOСтатья XII Соглашения об учреждении ВТО

  4. The Working Party Protocol negotiations Market access negotiations Рабочая группа Переговоры по протоколу Переговоры по вопросам доступа на рынок The format of the negotiationsФормат переговоров

  5. Protocol negotiations Переговоры по протоколу The foreign trade memorandum Questions and answers Меморандум о внешнеторговом режиме Вопросы и ответы The draft protocol of accession Предварительная редакция протокола о присоединении The format of the negotiationsФормат переговоров

  6. Market access negotiations Переговоры по вопросам доступа на рынок Agricultural and industrial goods Services Сельскохозяйственные и промышленные товары Услуги The schedule of concessions Перечень уступок The format of the negotiationsФормат переговоров

  7. PROTOCOL NEGOTIATIONS Переговоры по протоколу Framework for making and enforcing policies Who define Russia’s trade policy Transparency of its trade policy Right of appeal Правовая база для принятия и реализации мер политики Кто определяет торговую политику России Прозрачность ее торговой политики Право обжалования The content of the negotiationsСодержание переговоров

  8. PROTOCOL NEGOTIATIONS Переговоры по протоколу Policies affecting trade in goods Import regulations Internal taxes on products Quantitative restrictions Standards (the TBT and SPS Agreements) Меры политики, затрагивающие торговлю товарами Регулирование импорта Внутренние налоги на продукты производства Количественные ограничения Стандарты (соглашения по техническим барьерам в торговле (ТБТ) и санитарным и фитосанитарным мерам (СиФМ)) The content of the negotiationsСодержание переговоров

  9. PROTOCOL NEGOTIATIONS Переговоры по протоколу Trips Government Procurement Trade and economic relations with third countries Соглашение по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности (ТРИПС) Правительственные закупки Торгово-экономические отношения с третьими странами The content of the negotiationsСодержание переговоров

  10. MARKET ACCESS NEGOTIATIONS Переговоры по вопросам доступа на рынок Goods Full coverage - Low Rates Subsidies for Agricultural products Товары Максимальный уровень связывания тарифов – низкие ставки Субсидии на сельскохозяйственную продукцию The content of the negotiationsСодержание переговоров

  11. Tariff bindings of members which have acceded to the WTONon-agricultural ProductsУровни связывания тарифов стран, присоединившихся к ВТО – несельскохозяйственные товары

  12. Tariff bindings of members which have acceded to the WTOAgricultural ProductsУровни связывания тарифов стран, присоединившихся к ВТО – сельскохозяйственные товары

  13. MARKET ACCESS NEGOTIATIONS Переговоры по вопросам доступа на рынок Services 4 modes of delivery Extended coverage Important liberalisation Услуги 4 модели оказания услуг Расширенные рамки связывания тарифов Существенная либерализация The content of the negotiationsСодержание переговоров

  14. Sector Specific Commitments in ServicesОбязательства по видам услуг

  15. Political opportunities Join the club where trade rules are made Participate in the new round Avail yourself of the DSU External induced reform of the economy Политические возможности Присоединение к клубу стран, определяющему правила международной торговли Участие в новом раунде переговоров Возможность воспользоваться Договоренностью об урегулировании споров (ДУС) Экономические реформы, побуждаемые внешними факторами The OpportunitiesВозможности

  16. Economic opportunities Benefit from the commitments of other members Improve the governance of the economy Attract foreign investments Экономические возможности Выгоды, возникающие вследствие обязательств других стран-членов ВТО Совершенствование методов управления экономикой Привлечение иностранных инвестиций The OpportunitiesВозможности

More Related