1 / 32

Karjeras un prakses iespējas Eiropas Komisijā

Karjeras un prakses iespējas Eiropas Komisijā. Ivars APINIS koordinators valodu jautājumos Eiropas Komisijas pārstāvniecība Latvijā. Par mani. Eiropas Komisijā sāku strādāt pirms 6 gadiem 2005. gadā nokārtoju Eiropas ierēdņu eksāmenu

caitir
Télécharger la présentation

Karjeras un prakses iespējas Eiropas Komisijā

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Karjeras un prakses iespējas Eiropas Komisijā Ivars APINIS koordinators valodu jautājumos Eiropas Komisijas pārstāvniecība Latvijā

  2. Par mani • Eiropas Komisijā sāku strādāt pirms 6 gadiem • 2005. gadā nokārtoju Eiropas ierēdņu eksāmenu • 2 gadus (2005-2007) strādāju Luksemburgā Eiropas Komisijas Tulkošanas ģenerāldirektorātā • Pašlaik esmu pārcelts uz EK pārstāvniecību Rīgā Name of event/occasion

  3. . • Darba iespējas Eiropas Savienības iestādēs • Stažēšanās iespējas Eiropas Komisijā Name of event/occasion

  4. Eiropas Komisija Eiropas Parlaments ES Padome ES Tiesa Revīzijas palāta Ekonomikas un sociālo lietu komiteja Reģionu komiteja Name of event/occasion Name of event/occasion Insert the date

  5. EIROPAS KOMISIJA atrodas Briselē un Luksemburgā politiski neatkarīga no valstu valdībām izstrādā ES likumus pārstāv un aizstāv ES intereses pasaulē Name of event/occasion Name of event/occasion Insert the date

  6. Eiropas Komisijas struktūra 27 komisāri(LV: Andris Piebalgs, attīstības palīdzība) 40 ģenerāldirektorāti un dienesti ~ 25 000 darbinieku (no LV: 212, = 0,6%).Salīdzinājumam: ES ir apm. 500 miljoni iedzīvotāju… Name of event/occasion Name of event/occasion Insert the date

  7. Eiropas Komisijas darbības virzieni Ekonomika, finanses un nodokļi(budžets, konkurence) Ārlietas(ES pasaulē, humānā / attīstības palīdzība, drošības politika) Enerģētika un dabas resursi(energoapgāde, komunikāciju tīkli) Lauksaimniecība, zivsaimniecība un pārtika(lauku attīstība, zivsaimniecība un pārtikas drošums) Nodarbinātība un sociālie jautājumi Reģioni un reģionālā attīstība(reģionālā politika, ERAF) Izglītība un jaunatne Daudzvalodība un kultūra Tiesiskums un pilsoņu tiesības Uzņēmējdarbība(iekšējais tirgus) Vide, patērētāju un veselības aizsardzība Zinātne un tehnoloģijas(pētniecība, informācijas sabiedrība, kosmoss, nanotehnoloģijas) utt……….. Name of event/occasion Name of event/occasion Insert the date

  8. Ko ES piedāvā pastāvīgajiem darbiniekiem? • Ļoti interesantu un jauniem izaicinājumiem pilnu darbu daudzkultūru vidē, ļaujot paraudzīties uz savu valsti no malas; • konkurētspējīgu atalgojumu – AD kategorijai pašlaik ~50 000 eiro gadā augstskolu absolventiem bez profesionālās pieredzes; • dažādas piemaksas atbilstoši personiskajiem apstākļiem, t.sk. ekspatriācijas piemaksu 16 % apmērā; • lieliskas mācību iespējas, ieskaitot valodu kursus; • medicīnisko apdrošināšanu; • bezmaksas izglītību bērniem Eiropas skolās; • labu pensijas sistēmu. Name of event/occasion

  9. Ierēdņu kategorijas ES iestādēs • AD administratori – publiskā administrācija, cilvēkresursi, juristi, ekonomisti, finansisti, statistikas speciālisti utt… • AD lingvisti – tulki, tulkotāji • AST (asistenti) – sekretāri, IT atbalsta personāls utml… Name of event/occasion

  10. Pieņemšana darbā - EPSO • Par pastāvīgo darbinieku var kļūt tikai nokārtojot īpašus pārbaudījuma eksāmenus - konkursu. • Konkursus izsludina EPSO mājas lapā: http://europa.eu/epso/ • Atrodot interesējošu konkursu, jāreģistrējas EPSO lapā un jāizveido savs profils • Atlases procedūra kopā aizņem apmēram 9 mēnešus Name of event/occasion

  11. Lai piedalītos konkursā: • Tev jābūt ES dalībvalsts pilsonim • Tev jābūt universitātes beigšanas diplomam jebkurā jomā(vismaz 3 gadi augstākās izglītības) ! dažos konkursos var piedalīties arī pēdējā kursa studenti, ar nosacījumu, ka viņi konkursa procedūras laikā saņems diplomu ! …tiesību zinātne, lauksaimniecība, grāmatvedība, finanses, dabas zinātnes, sociālās zinātnes, lingvistika, politikas zinātne, tehnoloģijas, medicīna… • Darba pieredze nav vajadzīga • Vecuma ierobežojumu nav Name of event/occasion

  12. Nepieciešamās valodu zināšanas • Lieliskas dzimtās valodas zināšanas • Lieliskasangļu, franču vai vācu valodas zināšanas • Tulkotājiem - ļoti labas vēl vienas ES oficiālās valodas zināšanas – nosaka katra konkursa prasībās, parasti tās ir “lielās valodas” Vēl citu valodu zināšanas uzskata par priekšrocību. Name of event/occasion

  13. Ko mēs meklējam? Analītiskās spējas un problēmu risināšana – spēja izprast, kas ir svarīgākais, māka rast radošus risinājumus Saziņa – prasme skaidri un precīzi izteikties gan mutvārdos, gan rakstiski Orientācija uz kvalitāti un rezultātu – atbildībasun iniciatīvas uzņemšanās Spēja mācīties un pilnveidoties Māka noteikt prioritātes un organizēt – spēja koncentrēties uz prioritātēm, būt elastīgam, efektīvi organizēt darbu Izturība – spēja efektīvi strādāt lielas slodzes apstākļos, saglabāt pozitīvu attieksmi, pielāgoties mainīgai videi darbavietā Māka strādāt komandā – sadarboties, spēt pieņemt to, ka cilvēki ir dažādi Vadītāja spējas – māka vadīt, apmācīt un motivēt kolēģus Name of event/occasion

  14. Konkurss 2 posmi Priekšatlase – datorizēti testi: teksta loģiska analīze, matemātiskās iemaņas, abstraktā domāšana. Nekrist panikā un darboties ātri un mērķtiecīgi! Novērtēšana – pārbauda tieši konkrētajam amatam vajadzīgās prasmes un teorētisko zināšanu izmantošanu praksē. Atstāt pārliecinošu un kompetentu iespaidu klātienē! Name of event/occasion

  15. Name of event/occasion

  16. Konkursa norise - 1 • Priekšatlases datorizētie testi Latvijā (2 stundas) • Verbal reasoning • Numerical reasoning • Abstract reasoning • Situational Judgement test(tulkotājiem – linguistic skills test(elementary, native language)) Name of event/occasion

  17. VERBAL REASONING paraugs (c) Name of event/occasion

  18. NUMERICAL REASONING paraugs (c) (a) Name of event/occasion

  19. ABSTRACT REASONING paraugs Name of event/occasion

  20. SITUATIONAL TEST paraugs Name of event/occasion

  21. Konkursa norise - 2 • Eksāmeni novērtēšanas centrā Briselē: Rakstiskie un mutiskie pārbaudījumi (1 dienā – FR/EN/DE) • Problēmas analīze (case study) / tulkotājiem - 2 tulkojumi • Grupas uzdevums • Mutiska prezentācija • Intervija Sekmīgie kandidāti nonāk rezerves sarakstā Name of event/occasion

  22. Kandidātu prasmes Īpašu uzmanību pievērsīs: • kandidātu spējai ātri aptvert sarežģītas problēmas (loģikas testi) • kandidātu spējai pieņemt lēmumus un rīkoties, reaģējot uz sarežģītām situācijām • kandidātu komunikācijas spējām Name of event/occasion

  23. Vairāk informācijas: • Facebook,Twitter – EU Careers • www.europa.eu/epso Name of event/occasion

  24. Vai tam var sagatavoties? • Valsts administrācijas skolas kursi • 22.-26. marts, nākamie maijā / jūnijā? • Kursi 1 nedēļu, vakaros, maksa - 40 Ls • http://www.vas.gov.lv • Kristīne Medne, tālr. 67016407 Name of event/occasion

  25. Vai tam var sagatavoties? Vai arī – uzmanīgi izlasīt visu informāciju EPSO lapā, tur iepazīties ar testu paraugiem, meklēt attiecīgās grāmatas pašam un… …MĀCĪTIES!!  Datorizētajiem priekšatlases testiem (loģika, abstraktā domāšana) ļoti svarīga ir tieši savas sistēmas izstrādāšana un atkārtošana Name of event/occasion

  26. Prakse Eiropas Komisijā • Ilgums – 5 mēneši 2011.gada marts – jūlijs(nākamais periods: oktobris – februāris) • Pieteikšanās no 2010.g. 1. jūnija līdz 1. septembrim (nākamajam periodam: no decembra līdz februārim) http://ec.europa.eu/comm/stages Name of event/occasion

  27. Prasības stažieriem • Universitātes beigšanas diplomsjebkurā jomā(vismaz 3 gadi augstākās izglītības, “bakalaura vai ekvivalents diploms”) • Lieliskas EN, DE vai FR valodas zināšanas (tulkotājiem - jāspēj tulkot no divām ES oficiālajām valodām uz dzimto valodu) • Nedrīksti būt jau izmantojis stažēšanās iespējas ES iestādēs Name of event/occasion

  28. Prakses pieteikuma procedūra • Elektroniski jāaizpilda pieteikuma veidlapa (EN, DE vai FR valodā, tulkotājiem LV valodā!) • Pēc tam pa pastu jānosūta šī pati izdrukātā veidlapa + pases kopija, diplomu kopijas. Tobrīd nekam nav jābūt ne tulkotam (ja dokumenti ir kādā no ES oficiālajām valodām), ne juridiski apliecinātam! • Ieteicams iekļaut arī papildu dokumentus – saistīta darba pieredze, CV, ieteikuma vēstules Name of event/occasion

  29. “Languages: Explicit certificate* of very good knowledge of EN, FR or DE language. *Explicit certificate = Written proof - Diploma from a language school or proof of language course followed as part of university studies, proof of having studied or worked in the language.Self-certifications are not accepted.” Name of event/occasion

  30. Uzmanīgi izlasiet visus garos noteikumus!! • Atlase notiek vienīgi pēc jūsu sagatavotā faila, tādēļ tam ir jābūt pilnīgam, precīzam un bez formālām kļūdām Name of event/occasion

  31. Prakse • Stipendija ~ 1000 eiro mēnesī • Lieliska iespēja • iegūt jaunus draugus no visas Eiropas • redzēt darbu ES iestādēs “no iekšienes” • iegūt lielisku ierakstu savā CV • nodibināt kontaktus ar ES ierēdņiem Name of event/occasion

  32. Jautājumi? Rakstiet – ivars.apinis@ec.europa.eu Name of event/occasion

More Related