1 / 16

Orfeo Organizzazione per la Ricerca Formazione Educazione Orientamento

Orfeo Organizzazione per la Ricerca Formazione Educazione Orientamento Soc. Coop. Sociale a r. l. - ONLUS. Organisation. ORFEO est une une Cooperative à but non lucratif née le 14 juin 2002.

cara
Télécharger la présentation

Orfeo Organizzazione per la Ricerca Formazione Educazione Orientamento

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Orfeo Organizzazione per la Ricerca Formazione Educazione Orientamento Soc. Coop. Sociale a r. l. - ONLUS

  2. Organisation ORFEO est une une Cooperative à but non lucratif née le 14 juin 2002. Ses fondateurs se sont formés grace aux activités menées par une prèmiere petite organisation qui s’appelle Association culturelle A.p.E.F et qui s’est développée dans le cadre universitarire de la Faculté de Science de la Formation de Turin. Le but d’ORFEO est celui de promouvoir la formation continue, l’orientation des jeunes et des adultes, la recherche dans le domaine des sciences sociales et l’éducation pour les jeunes, les parents et les enfants dans les écoles. Donc, les services adressées aux clients peuvent etre regroupés en quatre domaines: Recherche, Formation, Education, Orientation.

  3. Recherche Formation • Évaluation des projets d’éducation • Recherche sur l’égalité de chances • Étude de follow-up professionnel • Cours de formation continue • Cours concernant differents arguments: interculturalité, comunication, travail en groupe • Cours d’informatique adressés à un public de jeunes ou d’adultes • Conception et réalisation de matériels pédagogiques • Parcours de sensibilisation aux thème de l’égalité de chances entre hommes et femmes

  4. Education Orientation • Projets d’intégration sociale et culturelle • Conception et organisation de projets éducatifs dans les collèges et les lycées • Projets de developpement de communauté • Ateliers pour le developpement de la creativité • Ateliers ludique-théatrales • Projets d’éducation alimentaire • Activités d’orientation dans les collèges (élèves et parents) • Activités d’orientation dans les lycées et les CFP • Gestion d’un service d’orientation et pour l’emploi adressé aux étudiants à l’université • Activités d’orientation et pour l’emploi adressées à des adultes et des jeunes chomeurs

  5. LA SCUOLA DEL VICINO - L’ ÉCOLE DU VOISIN LES 10 PROJETS DU PROGRAMME EDUCAZIONE ALL’ORIENTAMENTO – EDUCATION À L’ORIENTATION • Orientamento formativo: continuità e accompagnamento verso la scuola e il lavoro • Orientare = educare attraverso il programma di orientamento e diventare cittadino capace di scegliere • Nel mio specchio c’è il domani • Conoscersi meglio per diversificare le proprie scelte d’orientamento • L’evoluzione del concetto di orientamento dalla scuola materna alla superiore nel nuovo contesto dell’autonomia scolastica in un’ottica di confronto transfrontaliero • Portafolio delle competenze d’orientamento: libretto personale dello studente • Se stessi per scoprire i propri talenti e la propria unicità • Conoscere il mondo e conoscersi bene per scegliere meglio • Mestieri del mio territorio e di quello del mio vicino legati al patrimonio ed ai settori produttivi forti • Pari opportunità

  6. LES OBJECTIFS DE L’ANALYSE • Organisation et analyse du materiel produit par les écoles • Suggestion de nouvelle piste de travail pour l’élaboration des projets futurs

  7. Carte d’identité, les aualités, défauts, valeurs, points de force et de faiblesse, caractéristiques personnelles, rapport avec les camarades, les amis, les parents, les adultes. Analyses des capacités scolaires , extrascolaires, temps libre, préférences… CONNAISSANCE de SOI 3 aires thématiques princilpales INFORMATION SUR L’OFFRE DE FORMATION Repère d’informations, le système scolaire, l’offre de formation, Les métiers et les secteurs, les études nécessaires, les métiers et le territoire, égalité de chance, les métiers de famille, les nouveaux et les vieux métiers, valeurs professionnels LES PROFESSIONS

  8. MODALITES PEDAGOGIQUES • QUESTIONNAIRES • TEST • FICHES ET GUIDES • FICHES PRE-STRUCTUREES • EXERCICES ECRITS • BROCHURES • Esempi: • Questionari, test, schede per esplorare i pregi, i difetti, i valori, i punti forti e di debolezza, gli interessi, le amicizie, l’atteggiamento nei confronti della scuola, come mi vedo e come vi vedono gli altri (Prog. 3) • Esercitazioni volte a migliorare l’autostima, il senso di efficacia e l’assertività (Prog. 2) • Questionari e compilazione di schede sulla conoscenza del sé e degli altri, sugli interessi e sulle abilità, sul rapporto con la scuola (Prog. 5) • INTERVIEWS, CREATION DE QUESTIONNAIRES • VISITES • JEUX DE SIMULATION OU DE ROLE • LECTURE ET DESSEIN SUR SOI MEME ET SUR LES METIERS • Esempi: • Prendere coscienza di sé attraverso il disegno del proprio autoritratto oppure guardandosi allo specchio (Prog. 5) • Immagini e disegni da ritagliare in base alle attività che più interessano • Disegni di rappresentazione sul mestiere che vorrebbero fare da grandi (Prog. 9) • Interviste, creazione di questionari e indagini (Prog. 2, 3, 5, 7, 8, 9) • Giochi di ruolo, di simulazione (Prog. 4, 9)

  9. METHODES PEDAGOGIQUES où: • le SUJET est DYNAMIQUE et ACTIF dans son processus d’éxploration. C’est à travers l’éxpérimentation qu’il vit et avec ses propres forces qu’il acquit des informations utiles. • L’ENSEIGNANT aide l’éxploration du jeune et les moyens qu’il utilise viennent du jeune meme. Au centre du rapport il y a le jeune; l’enseignant FACILITE le parcours, c’est lui qui aide le jeune à progresser vers un objectif qui travaille sur l’education au choix. • METHODES PEDAGOGIQUES où: • le SUJET est PEU CREATIF dans son parcours dì’éxploration et dans l’acquisition d’une meilleure conscience de soi et des autres. • L’ENSEIGNANT utilise tous les matériels nécessaires pour que le jeune puisse approfondir la connaissance de soi, du système scolaire, du monde du travail et du térritoire où il vit. Dans ce cas c’est l’enseignant qui est ACTIF en tant que personne de repère et guide.

  10. Les 2 APPROCHES THEORIQUES TEORIA TRATTO-FATTORE Types de personnalité Relation entre Contextes professionnels Le conseiller définit les variables à mesurer: il recherche les caractéristiques psychologiques de la personne qui répondent aux facteurs de contexte PROCESSUS DYNAMIQUE: ADAPTATION DE LA PERSONNE AU CONTEXTE Es. Non timide = travail créatif Leader = travail de direction Plus une personne est adaptée au contexte plus les résultats sont positifs TEORIA dell’ADVP ACTIVATION DU DÈVELOPPEMENT VOCATIONNEL ET PERSONNEL Il s’agit d’une EDUCATION AU CHOIX qui aide l’individu à devenir acteur-actif de soi meme, de ses décisions, de sa vie. L’ADVP pointe en premier lieu à augmenter la quantité et la qualité des informations que le sujet a de soi même, pour essayer de valoriser les aspects positifs de la personne a partir desquels, successivement, réfléchir sur l’élaboration d’un projet personnel et professionnel futur .

  11. TEORIA TRATTO-FATTORE • Le SUJET est PASSIF dans son processus d’éxploration et dans l’acquisition d’une meilleure conscience de soi et d’autrui. • Le CONSEILLER est un EXPERT qui produit un système de prédiction d’altérnatives professionnelles adaptées à la personne “Uomo giusto al posto giusto” • TEORIA dell’ADVP • ACTIVATION DU DÈVELOPPEMENT VOCATIONNEL ET PERSONNEL • C’est l’individu qui, en ayant conscience da sa personnalité, de ses possibilités et de ses capacités peut s’aider par soi même à choisir; les autres ne peuvent pas choisir à sa place, peuvent seulement l’aider à accomplir ce choix. • Le CONSEILLER FACILITE l’activité d’exploration

  12. “INSIEME DEGLI STRUMENTI CONOSCITIVI E FORMATIVI DI CUI L’INDIVIDUO DEVE POTER DISPORRE TUTTE LE VOLTE CHE È NECESSARIO O DESIDERABILE UN CAMBIAMENTO NEI PERCORSI SCOLASTICI O LAVORATIVI, IN UNA PAROLA, NEI DIVERSI PERCORSI DELLA VITA” (VILLA, 1993) OBJECTIF PRINCIPAL D’UN PARCOURS D’ORIENTATION: OFFRIR DES OUTILS AIDANT LE SUJET A CONSTRUIRE UNE IDENTITE PROFESSIONNELLE. Pourquoi une “identité professionnelle”? Parce que l’individu est le résultat d’un long PROCESSUS DE SOCIALISATION

  13. LE PROCES DE SOCIALISATION C’est un parcours lent de construction d’un CODE SYMBOLIQUE qui debient l’OUTIL essentiel de MEDIATION entre les STRUCTURES LOGIQUES e les OPERATION CONCRETES. Ce qui est important n’est pas tellement la situation d’apprentissage, mais le sense que chacun donne à cette situation. (G. Vergnaud,1989) Pour chaque jeune inséré dans un parcours de formation ou d’apprentissage il est donc très important de pouvoir agir activement sur les contenus et sur les méthodes:cela signifie qu’il faut prévoir que l’adolescent (et l’adulte) puisse participer au moment de la conception de son projet de formation.

  14. NOUVELLES PISTES • Quel modèle?  choisir un approche théorique • Créer un thesaurus?  choisir un modèle de repère pour dècrir les outils pédagogique de façon à faciliter l’échange et la classification

  15. NOUVELLES PISTES Evaluer le projet En appliquant les méthodes de project management définir les objectifs et prévoir des évaluations d’efficacité (objectifs) et d’efficience (input/output). • Quelles attentes ont les écoles qui participent au projet? Quel valeur ajoutée pour les écoles? • Vers quels acteurs est adressé l’impact du projet (élèves, famille, enseignants..)? • Comment on peut mesurer où décrir cet impact? CONSTRUIRE DES QUESTIONNAIRES D’EVALUATION DE PROCESSUS

  16. Orfeo Organizzazione per la Ricerca Formazione Educazione Orientamento Soc. Coop. Sociale a r. l. - ONLUS www.cooporfeo.it - orfeo@cooporfeo.it

More Related