1 / 26

Shakespeare Language – take 2

Shakespeare Language – take 2 . Preventing Word Order Confusion and Figurative Language. Let’s go over Friday’s quiz. How do can we use context clues and the text’s references to understand meaning?. Preventing against word order confusion…. When the VERB comes before the SUBJECT.

daktari
Télécharger la présentation

Shakespeare Language – take 2

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Shakespeare Language – take 2 Preventing Word Order Confusion and Figurative Language

  2. Let’s go over Friday’s quiz • How do can we use context clues and the text’s references to understand meaning?

  3. Preventing against word order confusion….

  4. When the VERB comes before the SUBJECT • When we see, Hit I him. • Instead of, I hit him.

  5. When the VERB comes before the SUBJECT • When Lysander says… “There, gentle Hermia, may I marry thee,” • He means…

  6. When the VERB comes before the SUBJECT • Or when Helena says… “But herein mean I to enrich my pain.” • She really means…

  7. When the OBJECT comes before the SUBJECT • When we see, Him I hit. • Instead of, I hit him.

  8. When the OBJECT comes before the SUBJECT • When Egeus says to Lysander, • “And what is mine my love shall render him.” • He really means, (referring to Hermia) Render: to give or to make

  9. When the OBJECT comes before the SUBJECT • When Helena is complaining about being “ugly,” • “things base and vile, holding no quantity, love can transpose to form and dignity.” • She really means, (gross, dirty) Transpose: change

  10. Vexation - frustration • Stand forth – come forward • Consent - agree • Bewitched - seduced • Bosom - soul • Feigning - faking • The impression of her fantasy – her imagination • “knacks – youth” – fancy things • Filched - • Ancient privilege of Athens – the laws and rules • Dispose – get rid of • immediately

  11. Figurative Language in MSND

  12. Shakespeare and Figurative Language • Instead of straightforward metaphors… • Extended similes • Buried similes • Elaborate personifications • …Are common

  13. What’s a simile again?

  14. Simile • One thing LIKE or AS another thing (stepmother) …to a stepdame or a dowager long withering out a young man’s revenue.” When Theseus says that the ______“lingers my desires… (widow) LIKE (makes an heir wait for his inheritance)

  15. Stop and Jot!!Why do you think Shakespeare makes his characters talk in figurative language instead of just saying… “I can’t wait to get married, I’m so flippin’ excited!” like we would?

  16. Epic Similes • Comparisons that beginsimply, but then extend into elaborate comparisons

  17. (If lovers ever were matched well) LYSANDER (to Hermia) The course of true love never did run smooth… Or, if there were a sympathy in choice, War, death, or sickness did lay siege to it, Making it momentany as a sound, Swift as a shadow, short as any dream; Brief as the lightning in the collied night, That, in a spleen, unfolds both heaven and earth, And ere a man hath power to say 'Behold!‘ The jaws of darkness do devour it up: So quick bright things come to confusion.

  18. True love is momentary… …LIKE… …extended to…

  19. (Guiding Star) Helena (to Hermia): Your eyes are lodestars and your tongue’s sweet air More tunable than lark to shepherd’s ear When whet is green, when hawthorn buds appear - (wet)

  20. Hermia’s eyes are __________ and your tongue’s sweet air… …which is like… …extended to…

  21. Buried Similes • “buried” within the language • Sometimes seem like more metaphor-like

  22. Lysander (to Hermia) How now, my love? Why is your cheek so pale? How chance the roses there do fade so fast? (Why is it that…) What To What? Is Lysander comparing…

  23. To What? (A garden of faded roses) What (Hermia’s Pale Cheek) Is Lysander comparing… Is Lysander comparing… Hermia (to Lysander) Belike for want of rain, which I could well Beteem them from the tempest of my eyes (Probably) (Lack) (Give) (Storm)

  24. To What? (A garden of faded roses) What (Hermia’s Pale Cheek) Is Lysander comparing… Hermia Extends to Because Give from? But I could…

  25. Stop and Jot! What is Personification again?

  26. Elaborate Personification • Giving inhumane things (like ideas and concepts) human qualities • Example: “jaws of darkness”

More Related