1 / 35

British Sign Language Corpus Project: Documenting and describing variation in BSL Adam Schembri, Jordan Fenlon, Ramas Re

British Sign Language Corpus Project: Documenting and describing variation in BSL Adam Schembri, Jordan Fenlon, Ramas Rentelis & Rosemary Stamp. Overview. Background to the BSL Corpus Project Methodology What we are finding so far Handshape variation Vocabulary variation and change

elina
Télécharger la présentation

British Sign Language Corpus Project: Documenting and describing variation in BSL Adam Schembri, Jordan Fenlon, Ramas Re

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. British Sign Language Corpus Project:Documenting and describing variation in BSLAdam Schembri, Jordan Fenlon, Ramas Rentelis & Rosemary Stamp

  2. Overview • Background to the BSL Corpus Project • Methodology • What we are finding so far • Handshape variation • Vocabulary variation and change • Conclusion

  3. Why a corpus project of BSL? • Need for more work on BSL vocabulary, grammar, variation and change to increase our understanding of BSL linguistics (more work needed since Sutton-Spence & Woll, 1999) • One dictionary organized according to linguistic principles (Brien, 1992), but fewer than 2000 signs

  4. Why a corpus project of BSL? • Access to the data for researchers and the Deaf community: • Advances in technology make data-sharing possible, using new software such as ELAN • To provide evidence and material for sign language teaching and interpreter training • Language documentation & language change/endangerment • To address concerns in British Deaf community about BSL variation and change: heritage forms of BSL not being passed on to a younger generation?

  5. Background: Aims of the BSL Corpus Project • To create an on-line, open-access collection of BSL digital video data. • To research BSL variation, change and vocabulary frequency • Project timeline: January 2008-December 2010

  6. Linguistic structure • Grammar / syntax: rules for combining signs into sentences • Vocabulary / lexicon: the list of signs • Phonology: the structure of signs (i.e., handshape, movement, location, non-manuals)

  7. Background: Specific studies • (1) Sociolinguistic variation and change in • (a) phonology: signs made with the 1 handshape • (b) vocabulary: 101 signs from BSL vocabulary • (c) grammar: sentence structure and different groups of verb signs • (2) Sign frequency: in a collection of 100,000 signs, what are the most frequent signs? (see work on NZSL, McKee & Kennedy, 2006)

  8. Methodology: Sociolinguistic approach • Film ≥30 Deaf native and near-native signers (BSL exposure by 7 years of age) in 8 regions across the UK: • England (London, Bristol, Birmingham, Manchester, Newcastle) • Wales: Cardiff • Scotland: Glasgow • Northern Ireland: Belfast • Total sample of ≥240 individuals, balanced for age, gender, language background, possibly social class and ethnicity

  9. Deaf community fieldworkers (cf. ‘contact people’) recruited 249 Deaf people (minimum of 30 x 8 regions) that match project criteria Filmed over 2-4 visits No hearing people present during filming Pairs of signers from the same region and in the same age group Lived in the region for 10 years or more Methodology: Recruitment & data collection

  10. Methodology: Recruitment & data collection • Filming session: • blue background screen • two lights • plain colored clothing (back-up T-shirts) • chairs without arms • 1 high definition video-camera(s) focused on each participant, 1 on the pair

  11. Phase 1: 249 signers for 2 hours 2008-2010 Warm up activity: 5 minute personal experience stories (example 1) 30 minutes free conversation (example 2) 20 minute interview (example 3) 10 minute vocabulary task (example 4) Phase 2: 100 native signers for 2 hours (2010>?) More stories More interviews Language games, tasks etc Methodology: Content

  12. Data collection: 249 participants filmed Belfast 30 Birmingham 30 Bristol 32 Cardiff 30 Glasgow 30 London 37 Manchester 30 Newcastle 30 Why these locations? All are large cities, with 5 in England (South-east, South-west, Midlands, North-east and North-west) and 1 each in Scotland, Wales and Northern Ireland All have (or had in the past) a residential Deaf school Limited time and budget so not able to film Deaf people in more places Current status: March, 2010

  13. So what are finding out thus far? • (1) Sociolinguistic variation and change in • (a) phonology: handshape variation in signs made with the 1 handshape • preliminary results from 4 out of 8 cities • (b) vocabulary: number signs (i.e., 100 target lexical items) • results from all 8 cities for 20 number signs (signs for 1-20) out of 101 signs

  14. BSL 1 handshape variation • The 1 handshape can undergo • thumb extension • pinky extension • both thumb and pinky extension • full handshape change, for example, with all fingers and thumb extended

  15. Why is this important? • BSL students often do not develop BSL receptive/comprehensive skills very quickly: why is that? • One reason is that signs are not produced in conversation in their citation form (the way the sign is produced in the dictionary) • In the rapid signing of conversations between fluent signers, handshapes, locations and movements in signs can change from citation form

  16. BSL 1 handshape variation • Aim to try to understand what variation can happen in one group of signs: signs made with the 1 handshape • Examples include signs like THINK, PEOPLE, HEARING, QUICK, THERE, WHAT, BUT, ME, YOU etc • So far, we have coded 1200 examples from 120 participants in Glasgow, Bristol, Manchester and Birmingham • 64% +citation form, 36% –citation form

  17. Distribution: Handshape variation

  18. BSL 1 handshape variation: Factors Linguistic factors: • Sign type • pointing signs (e.g., THERE, ME, YOU etc) • other signs (e.g., THINK, PEOPLE, HEARING, QUICK, WHAT, BUT) • Handshape in the sign before and in the sign after the 1 handshape sign: • 1 handshape • some other handshape • no handshape due to pause in the signing

  19. BSL 1 handshape variation: Factors Social factors: • Gender (male versus female) • Age (18-50 years old versus 51-94 years old) • Language background (parents Deaf or hearing) • Region: Glasgow, Manchester, Bristol & Birmingham • BSL teaching experience (20/120 participants)

  20. BSL pointing signs versus non-pointing signs

  21. Influence from signs before and signs after the 1 handshape sign

  22. Handshape assimilation • ME THINK YOU-ARE-RIGHT • ME THINK I-AM-WRONG • ME THINK YOU HEARING • Our research shows that THINK more likely to have thumb extension in (1), pinky extension in (2) and neither in (3)

  23. Women produced less variation than men

  24. BSL 1 handshape study • Pointing signs show more variation in handshape than non-pointing signs • The handshape in the signs before and after the 1 handshape signs influence the handshape variation • Women signers slightly prefer citation forms of these signs when compared to men • Age, region, language background, teaching experience not significant

  25. BSL sign variation and change • Lexical variation research questions • Is there evidence of traditional regional signs disappearing in BSL? • Which groups in the Deaf community are using fewer traditional regional signs? • Kyle & Allsop (1982) found around 50% in Bristol had difficulty understanding BSL varieties from other parts of the UK • Deaf community observations suggest sign variation in BSL appears to be diminishing • This change is perhaps the result of the more national and more international Deaf identity in the UK, due to increased mobility, inter-regional and international contact, and external influences, such as sign language interpreting on television and Deaf programmes, such as BBC ‘See Hear’

  26. BSL sign variation: Number signs All participants asked to produce their signs for 1 to 20 in a fixed random order, which are coded for: • Each specific sign used • Whether each sign is a traditional regional number sign or a non-traditional sign • Whether each sign was two-handed or one-handed (6,7,8,9,16,17,18,19 only) • Gender (male vs. female) • Age (18-35, 36-50, 51-65, 66+) • Language background (parents Deaf or hearing) • School education: local or non-local school Results from 4,233 examples (i.e., number signs 1-20 –except 1,2 and 5– from all 249 participants)

  27. Number sign task

  28. Results: Number sign variation

  29. Number signs: age differences

  30. SIXTEEN & SEVENTEEN in Manchester

  31. Results: Number sign variation-1 handed versus 2 handed forms

  32. BSL Number sign variation and change study • Number sign use is changing: younger people are using fewer traditional regional number signs • Some Deaf people with hearing parents and those educated in schools outside of the region where they live also use fewer traditional regional number signs • Older people, people from Deaf families and men tend to use more two-handed number signs

  33. BSL Corpus Project: Acknowledgements • Thanks to the following researchers whose work influenced our research design: Trevor Johnston (Australia), Onno Crasborn (The Netherlands), Ceil Lucas (USA), David McKee & Graeme Kennedy (New Zealand) • Thanks to the project co-investigators (Kearsy Cormier, Margaret Deuchar, Frances Elton, Donall O’Baoill, Rachel Sutton-Spence, Graham Turner, Bencie Woll) & Deaf Community Advisory Group members (Linda Day, Clark Denmark, Helen Foulkes, Melinda Napier, Tessa Padden, Gary Quinn, Kate Rowley & Lorna Allsop) • Thanks to Sally Reynolds, Avril Hepner, Carolyn Nabarro, Dawn Marshall, Evelyn McFarland, Jackie Parker, Jeff Brattan-Wilson, Jenny Wilkins, Mark Nelson, Melinda Napier, Mischa Cooke & Sarah Lawrence

  34. Contacts & websites • Adam Schembri a.schembri@ucl.ac.uk • Ramas Rentelis r.rentelis@ucl.ac.uk • Jordan Fenlon j.fenlon@ucl.ac.uk • Rose Stamp r.stamp@ucl.ac.uk • DCAL Research Centre, UCL • www.dcal.ucl.ac.uk • Project website • www.bslcorpusproject.org

More Related