1 / 21

New Generation Acvatix

J. T. New Generation Acvatix. Product Presentation. Siemens s.r.o. , 2010 Změny vyhrazeny. Rollout workshop of “New Generation Acvatix” New Generation Acvatix 2 - Made for generation and distribution New Generation Acvatix 6 - What is “New Generation Acvatix”

gino
Télécharger la présentation

New Generation Acvatix

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. J T New Generation Acvatix Product Presentation Siemens s.r.o., 2010 Změny vyhrazeny

  2. Rollout workshop of“New Generation Acvatix” New Generation Acvatix 2- Made for generation and distribution New Generation Acvatix 6- What is “New Generation Acvatix” Supporting BT key levers 9- Easy of doing business with BT 10 Product presentation T

  3. Rollout workshop of“New Generation Acvatix” New Generation Acvatix 2- Made for generation and distribution New Generation Acvatix 6- What is “New Generation Acvatix” Supporting BT key levers 9 - Easy of doing business with BT 10 New Generation Acvatix T

  4. Made mainly for generation and distribution New Generation AcvatixUrčení zejména pro výrobu a rozvod tepelné a chladicí energie T

  5. Made mainly for generation and distribution New Generation AcvatixVentily a pohony s užitím pro výrobu a rozvod tepla nebo chladu T

  6. Rollout workshop of“New Generation Acvatix” New Generation Acvatix 2- Made for generation and distribution New Generation Acvatix 6- What is “New Generation Acvatix” Supporting BT key levers 9- Easy of doing business with BT 10 New Generation Acvatix J

  7. Pohony s velkým zdvihem (identifikace a náhrady) New Generation AcvatixCo je“New Generation Acvatix”? J SKC SKC Cena Cena SKB SKB SKD SKD SAV(AP pouze) SQX SAX(US) SAX Výkon Výkon

  8. New Generation AcvatixCo je “New Generation Acvatix”? J • Řada zdvihových pohonů

  9. Rollout workshop of“New Generation Acvatix” New Generation Acvatix 2- Made for generation and distribution New Generation Acvatix 6- What is “New Generation Acvatix” Supporting BT key levers 9- Easy of doing business with BT 10 Supporting BT key levers T

  10. Easy of doing business with BT Supporting BT key levers Easy of doing business with CPS T • Pohodlné ruční ovládání • Jednoduché mechanické připojení • Vizuální indikace • Jednoduché elektrické připojení • Přímá montáž příslušenství a funkčních modulů • Plná zpětná kompatibilita

  11. Pohodlné ruční ovládání …  Přihlášený patent!(bez havarijní funkce - NSR) Supporting BT key levers Easy of doing business with BT T • Ergonomickým ručním ovládáním lze rychle a snadno jednou rukou nastavit požadovaný zdvih • Tlačit! • Auto;standard, automatický mód • Stlačte ručně;pro ruční ovládání stlačte; pohon se vrátí do auto režimu, pokud je ruční ovládání uvolněno • Ruční zablokování;pokud je posuvník vysunut, tak je ruční ovládání zablokováno:(požadavek údržby zablokovat určitou polohu nezávisle na řídicím signálu) • Bezpečnostní spojka proti přetížení zabrání poškození pohonu

  12. Pohodlné ruční ovládání …  Přihlášený patent!(bez havarijní funkce - NSR) Supporting BT key levers Easy of doing business with BT T • Stlačením dolů (1) je umožněno ruční ovládání.Ruční ovládání pohonu (2). • Otáčejte ve směru / proti směru chodu hodinových ručiček pro otevírání / zavírání ventilu • Ruční ovládání zůstane zablokováno po stlačení a vysunutí posuvníku • Ruční ovládání se vrátí zpět do automatického režimu po resetování plastového posuvníku

  13. Jednoduché “samonaváděcí“ připojení …  Přihlášený patent! Supporting BT key levers Easy of doing business with BT T • Snadná montáž, kterou nelze provést nesprávně • (vyzkoušeno a ověřeno v praxi) • “klick” • “klack”

  14. Vizuální indikace Supporting BT key levers Easy of doing business with BT T • Zobrazení stavu (LED) • Indikátor polohy • Zobrazení provozu • Stupnice • Zobrazení povozu:Ruční ovládání funguje stejně jako režim automatického provozu (viz "Automatický provoz“). • Indikátor polohy:Indikátor polohy je umístěn na dvou protilehlých stranách kola pro ruční provoz. Pokud je toto kolo v pohybu, tak se oba indikátory pohybují ve stejném směru. • Zobrazení stavu (LED):Zobrazení stavu poskytuje informaci o provozním stavu pohonu.

  15. Jednoduché připojení Supporting BT key levers Easy of doing business with BT J • Maximalizovaný prostor pro kabely • Volný přístup ze tří stran • Přímé vedení vodičů; není třeba žádné ohýbání tuhých vodičů • Stlačitelné připojovací svorky jsou označeny vedle svorkovnice • A: M20 (Standard) B: M25 (zemní vodič) C: M20 • A & B jsou pro řízení pohonuC je určen pro příslušenství

  16. Možnost zabudování příslušenství a funkčních modelů Supporting BT key levers Easy of doing business with BT J • Přímé zabudování – perfektní IP-krytí,bez požadavku na dodatečný prostor • Žádné extra krytí pro příslušenství • Přednastavení před montáží • Stejná příslušenství pro všechny nové pohony (SAX…, SAL…) • Zabudované DIL přepínače • Volitelné moduly • Pomocný kontakt Potenciometr Funkční modulASC10.51 ASZ7.5.. AZX61…

  17. Zabudovaná flexibilita Supporting BT key levers Easy of doing business with BT J • Volitelné vstupy: • DC 0…10 V • DC 4…20 mA • Volitelná průtoková charakteristika: • log = ekviprocentní • lin = lineární • Dodatečné vstupy (z): • 0…1000 Ω • Vynucené řízení • Tovární nastavení: Všechny přepínače na "OFF“ • Zabudované DIL přepínače

  18. Potenciometr ASZ7.5.. Pomocný kontakt ASC10.51 Supporting BT key levers Easy of doing business with BT J • Výstup potenciometru ASZ7.5/.. (1000, 200, 135 Ω) poskytuje regulátoru signál o přesné poloze vřetene pohonu (polohová zpětná vazba). • Koncová poloha (uložená pomocí kluzné spojky) může být také použita pro přesnou identifikaci polohy v zavřeném stavu • Pomocný kontakt ASC10.51 se aktivuje/deaktivuje v příslušném nastavení. • Bod přepnutí lze libovolně nastavit. • Aplikační příklad:Koncový vypínač lze aktivovat v koncových polohách (zavřeno / otevřeno) polohovou zpětnou vazbou využitím dvou zabudovaných pomocných kontaktů.

  19. Funkční moduly AZX61.1 Supporting BT key levers Easy of doing business with BT J • Tovární nastavení: Všechny přepínače na "OFF“ • Funkční modul AZX61.1 nabízí následující možnosti nastavení : • Změna směru chodu • Sekvenční řízení

  20. Funkční modul AZX61.1 Supporting BT key levers Easy of doing business with BT J Sekvenční řízení (nastavení signálů)

  21. Plná zpětná kompatibilita Supporting BT key levers Easy of doing business with BT J • Více než třicetiletá zpětná kompatibilita

More Related