Download
european scout symposium 27 30 march 2003 n.
Skip this Video
Loading SlideShow in 5 Seconds..
European Scout Symposium, 27-30 March 2003 PowerPoint Presentation
Download Presentation
European Scout Symposium, 27-30 March 2003

European Scout Symposium, 27-30 March 2003

128 Vues Download Presentation
Télécharger la présentation

European Scout Symposium, 27-30 March 2003

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - E N D - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Presentation Transcript

  1. European Scout Symposium, 27-30 March 2003 Strategy and growth Stratégie et croissance

  2. Membership and Age SectionsEffectifs et tranches d’âge

  3. Development of membership in the regionDéveloppement des effectifs dans la Région

  4. European Region: census 2001 • 58 national Scout associations • 1,413,248 youth members • In 38 countries

  5. The extent of the Scout programme • Duration in years / Durée en année Years % NSOs % Membership ? 16 27.6 371,726 25.5 6-10 6 10.3 42,295 2.9 11-15 17 29.3 824,719 56.6 16-20 17 29.3 215,069 14.8 >20 2 3.4 2086 0.1

  6. The age sections / Tranches dâge • Limit between pre-adolescence and adolescence Age % NSOs % Membership 9-10 12 20.7 293,200 20.1 10-11 16 27.6 792,919 54.5 11-12 25 43.1 466,961 32.1 12-13 4 6.9 125,577 8.6 0 1 1.7 0.2 11,974

  7. The age sections / Tranches dâge • Limit between adolescence and post-adolescence Age % NSOs % Membership 14-15 15 25.9 388,207 26.7 15-16 23 39.7 793,893 54.5 16-17 11 19.0 155.074 10.7 17-18 8 13.8 117,221 8.1 1 0 1.7 1,500 0.1

  8. The different age section systems Pre-adolescents Adolescents Post-adolescents P A P P A P P P P A P P P A P P P A A P

  9. PPAPP 19.8% PAAP 2.0% PAP 25.0% PPAP 32.1% PAPP 13.9%

  10. PPAP PPAPP PPAP PAAP PPAPP

  11. PAPP PPAPP PAPP PAP

  12. PAP PAPP PAAP PAP

  13. PAP PAP PAP PAP

  14. The ratio of young people to adultsRatio des jeunes / adultes • Which one is the best? / Quel est le mieux ? N° Youth : 1 Adult N° NSOs % of NSOs Membership % of memb. 2-3 21 36.2% 347,565 24.3% 4-5 20 34.5% 815,746 56.7% 6-7 4 6.9% 14,566 1.0% 8-9 4 6.9% 30,119 2.1% >9 9 15.5% 251,393 17.6%

  15. New challenges Nouveaux défis 1. The changing nature of voluntary work / Changement de nature du travail volontaire 2. New educational needs / Nouveaux besoins éducatifs 3. Cross-fertilisation / Croisement fertile 4. The need to change our structures / Le besoin de changer nos structures

  16. 1. The changing nature of voluntary work / Le changement de nature du travail volontaire Affecting both young people and adults Affectant les jeunes et les adultes

  17. Young people / Les jeunes • Attitudes towards consumption/ • Difficulty in making long-term commitments / Difficultés d’avoir unengagement dans le long terme • A competitive market / Marché compétitif • Need to identify our comparative advantages / Besoin d’identifier nosavantages

  18. Adults / Adultes • Family life and leisure time / Vie de famille et le temps des loisirs • Expectation of benefits in return / Attente de bénéfices en retour • The demand for a clear contract / Demande d’avoir un contrat clair

  19. Adults / Adultes • A competitive market / Marché compétitif • Need to identify our comparative advantages / Besoin d’identifier nosavantages

  20. Our comparative advantages for young people Nos avantages comparatifs pour les jeunes • The peer group / le groupe de pairs • “Do things we’ve never done before” / “Faire ce que nous n’avons jamais fait avant” • Try out adult roles / Tester les rôles d’adultes • Participation and projects / Participation et projets

  21. Our comparative advantages for adults / Nosavantages comparatifs pour les adultes • Interest in educational issues / Intérêts dans le secteur d’Education • Strength of Scout associations / Force des associations scoutes • Experience and skills / Expériences et compétences • A well-known Movement / Un mouvement bien connu • An international network / Un réseau International

  22. Conclusions • Voluntary commitment cannot be taken for granted / L’engagement volontaire ne peut être considéré comme partie du décors • We face competition in the market place / Nous sommes face à la compétition sur le marché

  23. Conclusions • We have to manage our membership / Nous devons gérer nos adhérents • How to attract members? / Comment attirer les membres ? • How to retain members? / Comment retenir les membres ? • Which competencies, roles and structures are needed? / Quels compétences, rôles et structures avons nous besoin ?

  24. Types of association

  25. Functioning Directive Participatory “Administration” “ServiceIndustry” Formal Commitment “Charismatic Community” “Project-led Association” Emotional

  26. “An administration” • Rigid rules and procedures / Procédures et règles rigides • Little attention paid to users’ expectations / Peu d’attention aux attentes des “utilisateurs” • Weak participation / Faible de participation • Lack of creativity, strong “traditions” / Manque de créativité, traditions fortes • No commitment /Pas d’engagement

  27. “A charismatic community” • Charismatic leadership, strong ideology / Responsible charismatique, forte idéologie • Unclear project / Un projet pas clair • Collective enthusiasm / Enthousiasme collectif • Weak participation / Faible participation • “Exploitation” of members’ energy / “Exploitation” de l’énergie des adhérents • Short-lived commitment / Engagement de courte durée

  28. “A service industry” • Marketing and management valued / Valoriser le marketing et le management • Tendency to take decisions based on the “market” / Tendance à prendre les décisions basées sur le « marché » • Members are users or clients / Les adhérents sont utilisateurs ou clients • Priority given to the quality of service / La qualité du service est prioritaire • Weak but sustained commitment / Faible engagement mais stable

  29. “A service industry” • Members are users or clients / Les adhérents sont utilisateurs ou clients • Priority given to the quality of service / La qualité du service est prioritaire • Weak but sustained commitment / Faible engagement mais stable

  30. “A project-based association” • Adherence to a collective project / Adhésion au projet collectif • Shared vision and clear contract / Vision partagée et contrat clair • Priority given to team work and creativity / Le travail d’équipe et la créativité sont prioritaires • Considered and solid commitment / Engagement réfléchi et solide

  31. 2. New educational needs

  32. A key word: innovation • The new western industrial societies need a workforce which is / Les nouvelles sociétés occidentales industrialisées ont besoin de forces de travail qui : • Extremely creative / Est extrêmement Créatif • Has in-depth, specialised knowledge / A une connaissance spécialisée et profonde • Is able to work in teams / Est capable de travailler en équipe • Is able to communicate intensively / Est capable de communiquer intensivement

  33. Are adolescents leaving us? • Some Scout associations in industrialised countries are losing members over 14 • Quelques associations de pays industrialisés perdent leurs adhérents de plus de 14 ans • Simplistic reaction / Réaction simpliste • Let’s adapt to the market / Adoptons-nous au marché • “A la carte” programmes, more “fun”, etc. • It is not that simple / C’est pas si simple

  34. Adolescents want: • Pleasure, friendship, fun / Plaisir, amitié et joie • Meaningful experiences / Des expériences avec sens • To explore the world / Explorer le monde • To get to know people and understand events / Connaître les gens et comprendre les évènements • To get to know people and understand events / Connaître les gens et comprendre les évènements • To try out adult roles / Essayer des rôles d’adultes • To participate in the development of society / Participer au dévelopement de la société • To discover and share values / Découvrir et partager des valeurs

  35. So we need adults • Who are able to / Qui sont capables de • Provide opportunities for these experiences / Offrir des occasions pour ces expériences • Help them build their system of values / Les aider à construire un système de valeur • And help them identify personal objectives / et les aider à identifier des objectifs personnels

  36. 3. Cross-fertilisation Croisement fertile Solutions exist / Les solutions existent We have to share them / Nous devons les partager

  37. The concept of programme • “What” / “Quoi” • Activities, experiences • “Why” / “Pourquoi” • Educational objectives • “How” / “Comment” • The Scout method

  38. Specialists in “What” • Put emphasis on activities / mettent l’accent sur les activités • Outdoors / plein d’air • Practical skills / Compétences pratiques • An open, pragmatic Scouting / Un scoutisme ouvert et pragmatique • Well-rooted / Bien enraciné • High penetration rate / Haut taux de pénétration • Low proportion of adolescents / Basse proportion d’adolescents

  39. Specialists in “Why” • Put emphasis on the ideology and goals / Mettent l’accent sur l’idéologie et les finalités • A committed, fragmented Scouting / Un scoutisme engagé et fragmenté • Not well-rooted / Pas enraciné • Low penetration rate / Taux de pénétration bas • High proportion of adolescents / Haute proportion d’adolescents

  40. Specialists in “How” • Put emphasis on methodology / Mettent l’accent sur la méthodologie • Group dynamics / Dynamique de groupe • Project method / Méthode du projet • Youth movement / Mouvement de jeunesse • Not well-rooted / Pas enraciné • Low penetration rate / Taux de pénétration bas • High proportion of adolescents / Haute proportion d’adolescents

  41. To succeed, we need to / Pour avoir le succès, nous avons besoin de • Question our mental models / Questionner nos modèles mentaux • Break down barriers / Rompre les barrières • Share the advantages of the 3 approaches / Partager les avantages des 3 approches • Avoid their weak points / Eviter leurs points faibles

  42. 4. The need to change our structures

  43. Using structures from the 20th Century • Pyramidal • Fragmented • Weak at local level / Faible au niveau local • Behind the times / du temps passé For working in the 21st Century?

  44. Building upon the local group /Construire sur le groupe local • New partners / Nouveaux partenaires • Build and orchestrate our strengths / Bâtir et orchestrer sur nos forces • A network structure / Une structure en réseau • Use new information technologies / Utilisation de nouvelles technologies de l’information

  45. Conclusion • No simple solutions, / Pas de solution simple However / Cependant : • Need strategic plan with focus on growth / Besoin d’avoir un plan stratégique mettant l’accent sur la croissance • Review educational proposal / Réactualiser la proposition éducative • Management of adult resources • Lean structures, encouraging young person involvement / Structure légère, encourangeant la participation du jeune • Image