1 / 47

NOM-004-STPS-1999 NOM-006-STPS-2000 NOM-020-STPS-2002 NOM-022-STPS-1999 NOM-027-STPS-2000

1. NOM-004-STPS-1999 NOM-006-STPS-2000 NOM-020-STPS-2002 NOM-022-STPS-1999 NOM-027-STPS-2000. Página 3. CONTENIDO. Mision , visión. Introducción 1.0 Marco legal 1.1 Definiciones 1.2 Reglamento Federal de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente de Trabajo

Télécharger la présentation

NOM-004-STPS-1999 NOM-006-STPS-2000 NOM-020-STPS-2002 NOM-022-STPS-1999 NOM-027-STPS-2000

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. 1 NOM-004-STPS-1999 NOM-006-STPS-2000 NOM-020-STPS-2002 NOM-022-STPS-1999 NOM-027-STPS-2000

  2. Página 3 CONTENIDO Mision, visión Introducción 1.0Marco legal 1.1Definiciones 1.2 Reglamento Federal de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente de Trabajo 1.3 NOM-004-STPS-1999, Sistemas de protección y dispositivos de seguridad en la maquinaria y equipo que se utilice en los centros de trabajo. 1.4NOM-006-STPS-2000, Manejo yalmacenamiento de materiales 4 6 10 15 1.5 NOM-020-STPS-2002, Recipientes sujetos a presión 17 1.6 NOM-022-STPS-1999, Electricidad estática en los centros de trabajo 1.7 NOM-027-STPS-2000, Soldadura y corte, condiciones de seguridad e higiene 2.0Obligaciones para una concesionaria 21 22 24 3.0Sanciones por incumplimiento 27 4.0Descripción de actividades y responsabilidades 28 5.0Especificaciones de los estudios ytrámites 5.1Maquinaria y equipo 33 5.2Soldadura y corte 36 5.3Instalaciones eléctricas 37 5.4Recipientes sujetos a presión 38 6.0Capacitación 40 7.0Anexos A)Bitácora decompresor B) Bitácora de revisión y mantenimiento de maquinaria y equipo C) Contenido de un botiquín de primeros auxilios 42 43 44

  3. 2 Misión Conservar los autos de nuestros clientes en un estado de operación eficiente y seguro, superando las expectativas de nuestros consumidores en el menor tiempo posible Para nosotros usted y su vehículo son lo mas importante. Visión Establecer un modelo de liderazgo en el mantenimiento preventivo y correctivo de vehículos automotores. - Mantener un crecimiento continuo basado en la satisfacción del cliente. - Mejorar la calidad de vida de nuestros clientes reduciendo el tiempo invertido en mantenimiento de su vehículo. - Conservar los activos de nuestros clientes

  4. 2

  5. 3 INTRODUCCION Conelpresentetrabajosecierraestaseriede10fascículosdeecologíayseguridadehigiene, quelaAsociaciónMexicanadeDistribuidoresdeAutomotoreshadispuestoparatodoslos concesionarios de automotores en el país. Respectoalaseguridadehigienesehacomentadoyaenlosfascículosanterioressobreel ruidolaboral,elmanejodesustancias químicas peligrosas, la prevención de incendios y, las condiciones quedebe guardar untallerdeautomotores en el diseño, construcción y mantenimiento de sus edificios y locales. Esocasiónahoradecomentarlosaspectosdeseguridadehigienerelativosalmanejode maquinariayequipo,elmanejodematerialesengeneral, la operación de recipientes sujetos a presión, elcontroldelaelectricidad estáticay las condiciones de seguridad para la realización de actividades de soldadura y corte. Aligualqueenelrestodelaserieellectorencontrarálosfundamentoslegalesqueleobligana efectuartalocualtrámite,a realizar algún estudio, o a modificar alguna parte de su proceso o instalaciones.Encontrandoasuvezreferenciasdedonderealizareltrámite,del contenido de los estudios, de los formatos de control yde cómo administrar sus obligaciones.

  6. 4 1.0 MARCOLEGAL 1.1 Definiciones Paramejorcomprensióndeestetrabajoselistanalgunasdefinicionesdetérminosempleados durante el desarrollo del fascículo yque son tomadas de los reglamentos ynormas aplicables. Atmósferanorespirable:eselmedioambientelaboralcondeficienciaoexcesodeoxígeno, estoes,conmenosde19.5%omásdel23.5%deoxígenoenlaatmósferadelambiente laboral. Áreadetránsito: eslasuperficiedestinadaalacirculacióndevehículosopersonasque manejen materiales. Autorización de funcionamiento; es la autorización que otorga el inspector en el acta correspondiente,comoresultadosatisfactoriodelavisitadeinspeccióninicialolaquese derivedeésta(incluyendolademostracióndelaseguridad del equipo), o la autorización que otorga la Delegación por el reconocimiento del dictamen emitido por una Unidad de Verificación. Capacidaddecarga:eselpesoenkilogramosotoneladasqueunamáquinaodispositivo mecánico escapaz delevantar ybajarsin que ninguna de sus partes sufra deterioro. Cilindro:esuncontenedorportátilcilíndricoqueseusaparatransportaryalmacenargases comprimidos utilizados en las actividades de soldadura y corte. Conexiónatierra;puestaatierra: eslaacciónyefectodeunireléctricamenteciertos elementos de un equipo o circuito a un electrodo o a una red de tierras. Dispositivodeseguridad:escualquierválvuladeseguridad,válvuladealiviodepresión, discoderupturaocualquierotroelementodiseñadoparadesahogarunapresión,queexceda el valor de calibración o de desfogue establecido para la operación segura del equipo. Dispositivosensitivo:elementoquemantieneunmecanismoenoperaciónmientrasningún objetointerfieraconelsensordelmismoyprovoqueelparo. Electricidadestática:son cargas eléctricas que se almacenan en los cuerpos.

  7. 5 Fluidosnopeligrosos:sonaquellassustanciasquímicasqueensustrestiposderiesgos(a lareactividad,alainflamabilidadyalasalud)son0y1,exclusivamente,segúnloestablecido en la NOM-018-STPS-2000. Maquinaria:eselmecanismooconjuntodemecanismosmecánicosqueseempleanpara levantar, bajar, empujar, transladar o estibar materiales verticalmente y moverlos horizontalmente mientras se mantienen suspendidos. Quedan incluidos los polipastos, malacates,montacargas,grúas,transportadores,cargadoresfrontalesounacombinaciónde éstos. Maquinariayequipo:eselconjuntodemecanismosyelementoscombinadosdestinadosa recibirunaformadeenergía,paratransformarlaaunafuncióndeterminada. Mantenimientocorrectivo:eslaacciónderevisaryrepararlamaquinariayequipoqueestaba trabajandohastaelmomentoenquesufriólafalla. Mantenimientopreventivo:eslaaccióndeinspeccionar,probaryreacondicionarlamaquinaria yequipoaintervalosregularesconelfindeprevenirfallasdefuncionamiento. Recipientesujetoapresión:aparatoconstruidoparaoperarconfluidosapresióndiferentea laatmosférica,provenientedichapresióndefuentesexternasomediantelaaplicacióndecalor desde una fuente directa, indirecta o cualquier combinación de éstas. Registro:esunaevidenciaobjetivadelarealizacióndeactividadesdeoperación,revisióny mantenimiento del equipo, en medios magnéticos, libros, bitácoras uotros. Riesgoinminente:eslacondicióndefuncionamientodeunequipo,fueradesusparámetros normalesdeoperación,queponeenpeligrosuintegridadfísica,ladelostrabajadoresy/olas instalaciones del centro de trabajo. Riesgopotencial:eslaprobabilidaddequelamaquinariayequipocausenlesionesalos trabajadores. Sistemadetierras:esunconjuntodeconductores,electrodos,accesoriosyotroselementos queinterconectadoseficazmenteentresí,tienenporobjetoconectaratierraaelementosque pueden generar o acumular electricidad estática.

  8. 6 1.2ReglamentoFederaldeSeguridad,HigieneyMedio Ambiente de Trabajo CAPITULO TERCERO DELEQUIPO,MAQUINARIA,RECIPIENTESSUJETOSAPRESIONYGENERADORESDE VAPOR O CALDERAS SECCIONI DELFUNCIONAMIENTODELOSRECIPIENTESSUJETOSAPRESIONYGENERADORES DE VAPOR O CALDERAS ARTICULO29.Paraelfuncionamientoenloscentrosdetrabajodelosrecipientessujetosa presiónygeneradoresdevaporocalderasaqueserefierelaNormarespectiva,elpatrón deberá avisar o solicitar autorización a la Secretaría,conforme alosiguiente: I.DaravisoporescritoalaSecretaríaantesdelafechadeiniciodefuncionamientodelos equipos,adjuntando dictamenexpedido porunaunidad deverificación debidamente acreditada,quecertifiquequelosmismoscuentan con las condiciones de seguridad y los dispositivos establecidos en la Norma correspondiente. II.SolicitaralaSecretaríaporescrito,autorizaciónparaelfuncionamientodelosequipos,a fin de que previa inspección practicada por lamisma, si se satisfacen los requisitos previstosenesteReglamentoyenlaNormarespectiva, seotorgue laautorización correspondiente. Enambos casoslaSecretaríaasignará un número de control a cada equipo. ARTICULO30.LasolicituddeautorizaciónaqueserefierelafracciónIIdelartículoanterior, deberá contener lo siguiente: I. Acreditación de la personalidad del solicitante en términos de la LeyFederal. II.Domicilio para oíryrecibir notificaciones; III.Especificaciones del equipo; IV.Actividad en la que se vaya a utilizar o se utilice el equipo; V.Domicilioprecisodelcentrodetrabajoendondeseencuentreninstaladoslosequiposy croquis de la ubicación de éstos dentro de aquél, y VI.Demás requisitos que establezca la Norma correspondiente.

  9. 7 ARTICULO31.PresentadalasolicitudaqueserefierelafracciónIIdelartículo29deeste Reglamento, y satisfechos los requisitos previstos en el artículo 30, la Secretaría otorgará una autorizaciónprovisional,bajolaabsolutaresponsabilidad delusuario,dentrodeltérminode30 díasnaturalesposterioresalafechadelasolicitud,lacualseráválida hasta en tanto se realice lainspecciónpreviayseotorgue,ensucaso,laautorizacióndefinitiva.Sila Secretaríano contestalasolicituddentrodelplazomencionado, se entenderá concedida la autorización provisionalcorrespondientey,apeticióndelsolicitante deberá expedir la constancia respectiva dentro de los dos días hábiles siguientesa la presentación de la solicitud. ARTICULO32.SielpatrónoptaporelprocedimientoestablecidoenlafracciónIIdelartículo 29,yenlainspecciónpreviasedetectaraqueelequiponooperadetalmaneraquereduzca losriesgosalpersonalynocuenta condispositivos deseguridad oprotección adecuados, de conformidadconloquealrespectoestablezcala Norma correspondiente, en la propia inspección se dictarán las medidas para subsanarlas deficiencias, y si éstas no fueren cumplidasenelplazoquealefectoseotorgue,laSecretaríanegarálaautorizacióndefinitiva de funcionamiento. ARTICULO33.Cuandosepretendamodificarlainstalaciónolascondicionesdeoperaciónde losrecipientessujetosapresiónygeneradoresde vapor o calderas, el patrón deberá dar el avisoprevioporescritoa la Secretaría o solicitar la autorización de ésta, en los términos de lo dispuestoporelartículo29deesteReglamento.Cuandodejendeoperardefinitivamente los equiposaquesehacereferenciaenestasección,elpatróndeberánotificarlo por escrito a la Secretaría. SECCIONII OPERACION YMANTENIMIENTO DE MAQUINARIA Y EQUIPO ARTICULO35.Lamaquinariayequipodeberácontarconlascondicionesdeseguridade higiene de acuerdo a las Normas correspondientes. ARTICULO36.Todaslaspartesmóvilesdelamaquinariayequipoysuprotección,asícomo los recipientes sujetos a presión y generadoresde vapor, deberán revisarse y someterse a mantenimientopreventivoy, en su caso, al correctivo, de acuerdo a las especificaciones de cada maquinaria y equipo. Paralaoperaciónymantenimientodelaspartesmóvilesaqueserefiereelpárrafoanterior,el patróndeberácontarconelprogramadeseguridadehigiene,mismoquedaráaconoceral personal operativo de dicha maquinaria y equipo. ARTICULO37.Elpatróndeberáconservardurantelavidaútildelosrecipientessujetosa presiónygeneradoresdevaporo calderas, los antecedentes de alteraciones, reparaciones, modificacionesycondicionesdeoperaciónymantenimiento de los mismos y exhibirlos a la Secretaríacuando éstaasílosolicite.

  10. 8 ARTICULO 38. El patrón deberá contar con el personal, materiales y procedimientos necesarios para la atención de emergencias en maquinaria y equipo. ARTICULO 39. El patrón deberá contar con el personal capacitado para el manejo de montacargas,grúas,calderasydemásmaquinariayequipocuyaoperaciónpuedaocasionar daños aterceraspersonas oalcentrodetrabajo. SECCIONIII DE LOSEQUIPOSPARA SOLDAR Y CORTAR ARTICULO 40. Los equipos para soldar y cortar, deberán operarse en condiciones de seguridad e higiene, de acuerdo a las Normas correspondientes. ARTICULO41.Elpatróndeberácontarconelprogramaparalarealizacióndetrabajosde soldadura y corte en condiciones de seguridad e higiene. Donde existan polvos, gases o vaporesinflamablesoexplosivos,esteprogramadeberácontenerademáslosprocedimientos ycontrolesespecíficos,afindeevitaratmósferas peligrosas, de conformidad con la Norma aplicable. ARTICULO42.Lasáreasdestinadasespecíficamenteatrabajosdesoldaduraycorteoenlas que se realicen éstos en forma esporádica, deberán contar con: I.Sistemas de ventilación natural yextracción artificial; II.Pantallas para la protección del entorno, de la radiación ychispa; III.Sistema de aislamiento de la corriente eléctrica; IV.Instalacioneseléctricasencondicionesdeseguridad,auncuandoseanprovisionales, para evitarfactoresderiesgo, y V.Todos aquellos elementos que se determinen en las Normas correspondientes. ARTICULO43.Elpatróndeberádotaraloperarioquerealicetrabajosdesoldaduraycorte,del equipodeprotecciónpersonaldeacuerdoaltipoderiesgoyalodispuestoenlaNorma respectiva. ARTICULO44.Lostrabajosdesoldaduraocorteenrecipientesquecontenganohayan contenidosustanciasexplosivasoinflamables,olosque serealicen enespacios confinados, deberánefectuarsebajocondicionesdeseguridadehigiene,deacuerdoalanálisisderiesgo de la actividad específica ya las Normas correspondientes. ARTICULO45.Elmanejo,transporteyalmacenamientodelosrecipientescontenedoresde acetileno y oxígeno en los centros de trabajo, deberá realizarse en las condiciones de seguridad e higiene que señale la Norma correspondiente; asimismo, los contenedores,

  11. 9 tuberíasymanguerasconductorasdeesosgases,deberánestaridentificadosyseñalizados de acuerdo a la Norma respectiva. ARTICULO46.Losmotores,generadores,rectificadoresytransformadoresenlasmáquinas eléctricasdearcoparasoldarocortarytodaslaspartesconductorasdecorriente,deberán estar aislados yprotegidos para evitar accidentes yenfermedades detrabajo. Las máquinas de corteysoldadura eléctrica de arco deberán estarconectadas atierra. CAPITULO CUARTO DE LAS INSTALACIONES ELECTRICAS ARTICULO47.Lasinstalacioneseléctricaspermanentesoprovisionalesenloscentrosde trabajodeberándiseñarseeinstalarseconlosdispositivosyprotecciones deseguridad, así comoseñalizarse deacuerdo alvoltaje ycorriente de la carga instalada, atendiendo a la naturaleza delasactividades laborales y procesos industriales, de conformidad con las Normas correspondientes. ARTICULO48.Elserviciodeoperaciónymantenimientoalasinstalacioneseléctricasdelos centros de trabajo, solamente serealizará porpersonal capacitado yautorizado por el patrón. ARTICULO49.Loscircuitosdelostablerosdedistribucióndeenergíaeléctricadeberánestar señalizados e identificados de acuerdo a la Norma correspondiente. ARTICULO50.Loscentrosdetrabajoenquesemanejenmaterialesinflamables,explosivoso bien, que estén ubicados en terrenos con descargas eléctricas atmosféricas frecuentes, deberán estar dotados con un sistema de pararrayos, el cual será independiente de los sistemasdetierrasparamotoreso estática y sistema eléctrico en general, de conformidad con las Normas correspondientes. ARTICULO51.Enloscentrosdetrabajodondelaelectricidadestáticarepresenteunriesgo paraelpersonal,instalacionesyprocesosproductivos,sedeberácontrolaréstadeacuerdoa las actividades propias de la empresa yde conformidad con las Normas correspondientes. CAPITULOSEXTO MANEJO, TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO DE MATERIALES EN GENERAL, MATERIALES Y SUSTANCIAS QUIMICAS PELIGROSAS ARTICULO54.Elmanejo,transporteyalmacenamientodematerialesengeneral,materialeso sustanciasquímicaspeligrosas,deberárealizarseen condiciones técnicas de seguridad para preveniryevitardañosalavida y salud de los trabajadores, así como al centro de trabajo, de acuerdo a las disposiciones del presente Capítulo.

  12. 10 1.3 Norma Oficial Mexicana NOM-004-STPS-1999, Sistemasdeprotecciónydispositivosdeseguridadenla maquinaria y equipo que se utilice en los centros de trabajo. Obligacionesdelpatrón 5.1 Mostraralaautoridadlaboral,cuandoasílosolicite,losdocumentosquelapresente Normaleobligueaelaborar. 5.2 Elaborarunestudioparaanalizarelriesgopotencialgeneradoporlamaquinariayequipo enelquesedebehaceruninventariodetodoslosfactoresycondicionespeligrosasque afectenalasaluddeltrabajador. 5.2.1En la elaboración del estudio de riesgo potencial se debe analizar: a) Las partes en movimiento, generación de calor y electricidad estática de la maquinaria y equipo; b) Lassuperficies cortantes,proyección ycalentamiento de la materia prima, subproducto yproducto terminado; c) El manejo ycondiciones de la herramienta. 5.2.2Para todo riesgo que se haya detectado, se debe determinar: a) El tipo de daño; b) La gravedad del daño; c) La probabilidad de ocurrencia. 5.3 Enbasealestudioparaanalizarelriesgopotencial,elpatróndebe: a) Elaborar el Programa Específico de Seguridad e Higiene para la Operación MantenimientodelaMaquinariayEquipo,darloaconoceralostrabajadores asegurarse de su cumplimiento; y y b) Contarconpersonalcapacitadoyunmanualdeprimerosauxiliosenelquese definanlosprocedimientosparalaatencióndeemergencias.Sepuedetomarcomo referencialaguíanoobligatoriadelaNormaOficialMexicanaNOM-005-STPS- 1998; FASCÍÍCULO 1100““CONDIICIIONES DE SEGURIIDADE HIIGIIENE”” ENERO,,

  13. 11 c) Señalarlasáreasdetránsitoydeoperacióndeacuerdoaloestablecidoenlas NOM-001-STPS-1993 yNOM-026-STPS-1998; d) Dotar a los trabajadores del equipo de protección personal de acuerdo a lo establecido en la NOM-017-STPS-1993. 5.4 Capacitaralostrabajadoresparalaoperaciónseguradelamaquinariayequipo,así comodelasherramientasqueutilicenparadesarrollarsuactividad. 6. Obligacionesdelostrabajadores 6.1 Participar en la capacitación que proporcione el patrón. 6.2 CumplirconlasmedidasqueseñaleelProgramaEspecíficodeSeguridadeHigiene para la Operación y Mantenimiento de la Maquinaria y Equipo. 6.3 Reportaralpatróncuandolossistemasdeprotecciónydispositivosdeseguridaddela maquinariayequiposeencuentrendeteriorados,fueradefuncionamientoobloqueados. 6.4 Utilizar el equipo de protección personal de acuerdo a las instrucciones de uso y mantenimientoproporcionadasporelpatrón. 6.5 Usarelcabellocortoorecogido,noportarcadenas,anillos,pulseras,mangassueltasu otrosobjetosquepudieranserfactor deriesgodurantelaoperación. 6.6 Reportaralpatróncualquieranomalíadelamaquinariayequipoquepuedaimplicar riesgo. 7, Programa específicodeSeguridadparalaOperaciónyMantenimientodela MaquinariayEquipo 7.1 Operacióndelamaquinariayequipo. Elprogramadebecontenerprocedimientosparaque: a) Losprotectoresydispositivosdeseguridadseinstalenenellugarrequerido utilicendurantelaoperación; yse b) Semantengalimpiayordenadaeláreadetrabajo; c) Lamaquinariayequipoesténajustadosparaprevenirunriesgo;

  14. 12 d) Las conexiones de la maquinaria y equipo y sus contactos eléctricos estén protegidos y no sean un factor de riesgo; e) El cambio yuso de la herramienta yelherramental serealice enformasegura; f) El desarrollo de las actividades de operación se efectúe en forma segura; g) Elsistemadealimentaciónyretirodelamateriaprima,subproductoyproducto terminado no sean un factorde riesgo. 7.2 Mantenimientodelamaquinariayequipo Elprogramadebecontener: 7.2.1 Lacapacitaciónquesedebeotorgaralostrabajadores que realicen las actividades demantenimiento. 7.2.2 Laperiodicidadyelprocedimientopararealizarelmantenimientopreventivo,yen sucasoelcorrectivo,afindegarantizarquetodosloscomponentesdelamaquinariay equipoesténencondicionessegurasdeoperación,ysedebecumplir,almenos,con las siguientescondiciones: a) Alconcluirelmantenimiento,losprotectoresydispositivosdebenestarensulugary en condiciones de funcionamiento; b) Cuandosemodifiqueoreconstruyaunamaquinariaoequipo,sedebenpreservar las condiciones de seguridad; c) El bloqueo de energía se realizará antes y durante el mantenimiento de la maquinaria y equipo, cumpliendo además con lo siguiente: 1) 2) Deberárealizarseporelencargadodelmantenimiento; Deberáavisarsepreviamentealostrabajadoresinvolucrados,cuandoserealiceel bloqueodeenergía; Identificarlosinterruptores,válvulasypuntosquerequieraninmovilización; Bloquear la energía en tableros, controles o equipos, a fin de desenergizar, desactivaroimpedirlaoperacióndelamaquinariayequipo; Colocartarjetasdeaviso,cumpliendoconloestablecidoenelapéndiceA; Colocarloscandadosdeseguridad; Asegurarsequeserealizóelbloqueo; Avisaralostrabajadoresinvolucradoscuandohayasidoretiradoelbloqueo.El trabajadorquecolocólastarjetasdeaviso,debeserelquelasretire. 3) 4) 5) 6) 7) 8)

  15. 13 8. Protectoresydispositivosdeseguridad 8.1 Protectoresdeseguridadenlamaquinariayequipo. Losprotectoressonelementosquecubrenalamaquinariayequipoparaevitarelacceso alpuntodeoperaciónyevitarunriesgoaltrabajador. 8.1.1Se debe verificar que los protectores cumplan con las siguientes condiciones: a) Proporcionarunaproteccióntotalaltrabajador; b) Permitirlosajustesnecesariosenelpuntodeoperación; c) Permitirelmovimientolibredeltrabajador; d) Impedirelaccesoalazonaderiesgoalostrabajadoresnoautorizados; e) Evitarqueinterfieranconlaoperacióndelamaquinariayequipo; f) Noserunfactorderiesgoporsímismos; g) Permitirlavisibilidadnecesariaparaefectuarlaoperación; h) Señalarsecuandosufuncionamientonoseaevidenteporsímismo,deacuerdoa loestablecidoenlaNOM-026-STPS-1998; i) Deserposibleestarintegradosalamaquinariayequipo; j) Estarfijosyserresistentesparahacersufunciónsegura; k) Noobstaculizareldesalojodelmaterialdedesperdicio. 8.2 Dispositivosdeseguridad. Sonelementosquesedebeninstalarparaimpedireldesarrollodeunafasepeligrosaen cuantosedetectadentrodelazonaderiesgodelamaquinariayequipo,lapresenciade untrabajadoropartedesucuerpo. 8.2.1 Lamaquinariayequipodebenestarprovistosdedispositivosdeseguridad para paro de urgencia de fácil activación. 8.2.2 Lamaquinariayequipodebencontarcondispositivosdeseguridadparaquelas fallasdeenergíanogenerencondicionesderiesgo.

  16. 14 8.2.3 Sedebegarantizarquelosdispositivosdeseguridadcumplanconlassiguientes condiciones: a) Seraccesiblesaloperador; b) Cuandosufuncionamientonoseaevidentesedebeseñalarqueexisteundispositivo deseguridad,deacuerdoaloestablecidoenlaNOM-026-STPS-1998; c) Proporcionarunaproteccióntotalaltrabajador; d) Estarintegradosalamaquinariayequipo; e) Facilitarsumantenimiento,conservaciónylimpiezageneral; f) Estarprotegidoscontraunaoperacióninvoluntaria; g) El dispositivo debe preveer que una falla en el sistema no evite su propio funcionamientoyqueasuvezevitelainiciacióndelciclohastaquelafallasea corregida; h) Cuandoeltrabajadorrequieraalimentaroretirarmaterialesdelpuntodeoperación manualmente y esto represente un riesgo, debe usar un dispositivo bimanual,undispositivoasociadoaunprotectoroundispositivosensitivo. de mando

  17. 15 1.4NormaOficialMexicanaNOM-006-STPS-2000,Manejo y Almacenamiento de materiales. Obligacionesdelpatrón 5.1Mostraralaautoridaddeltrabajo,cuandoasílosolicite,losdocumentosquelapresente Norma le obligue a elaborar o poseer. 5.2Informaralostrabajadoresdelosriesgospotencialesaqueseenfrentanporelmanejode materiales.Dichainformacióndebecontenercomoelementos los factores y condiciones peligrosasdelcentrodetrabajoquepuedanafectarsusaludeintegridadfísica,yconsiderar, enlacargamanualdemateriales,almenossupeso,formaydimensiones, y en el manejo con maquinaria, al menos lo siguiente: a) b) El estado de la materia La presentación de la materia, que puede ser: 1. 2. 3. 4. 5. A granel; Porpieza suelta; Envasada; Empacada; En contenedores c) d) e) f) g) h) La maquinaria empleada; El procedimiento de carga; La estabilidad de los materiales o contenedores; La altura de la estiba; Elpeso, formaydimensiones de los materiales ocontenedores; Los elementos de sujeción de los materiales o contenedores. 5.3Contarconunlistadoactualizado,delostrabajadoresautorizadosycapacitadosparala instalación,operaciónymantenimientodelamaquinariautilizadaparaelmanejodemateriales, cuando por el riesgo que puedan generar, asíserequiera. 5.4Contarconlosprocedimientosdeseguridadehigiene,escritosenidiomaespañol,parala instalación,operaciónymantenimientodelamaquinaria.Dichosprocedimientosdebenestar disponibles para los trabajadores involucrados. 5.5Dotaralostrabajadoresdelequipodeprotecciónpersonalespecífico,deacuerdoalriesgo al que se exponen, y capacitarlos en su uso y mantenimiento. 5.5Contaralmenosconbotiquín,manualypersonalcapacitadoparaprestarlosprimeros auxilios.Loanterior,deacuerdoaltipoderiesgosaqueseexponenlostrabajadoresque realizan manejo de materiales.

  18. 16 5.6Someteramantenimientopreventivoalamaquinariaysusaccesoriosempleadosenel manejodemateriales,yregistrarloenapegoaunprogramaqueseestablezcaenfunciónde lasrecomendacionesdelfabricante, de las condiciones de operación y de los resultados de las revisiones que se le realicen, de acuerdo a los procedimientos de seguridad e higiene. 5.7Contarconelregistrodelavigilanciaalasaluddelostrabajadores,queenlasactividades decargamanualdematerialesesténexpuestosasobreesfuerzomuscularopostural,de conformidad con lo establecido en los procedimientos establecidos en estaNorma. Obligacionesdelostrabajadores 6.1 Participar en la capacitación que les proporcione el patrón. 6.2Instalar,operar ydarmantenimiento 6.3Reportaralpatrón yalacomisióndeseguridadehigienelassituacionesderiesgoque detecten,quenopuedanarriesgarporsímismosyqueponganenpeligrosuintegridadfísica, la de otros trabajadores, o a las instalaciones del centrodetrabajo. 6.4 Utilizar el equipo de protección personal, de acuerdo a las instrucciones de uso y mantenimiento proporcionadasporelpatrón. 6.5Noalterar,suprimiruomitirlosdispositivos,sistemasoprocedimientos deseguridade higiene establecidos por el patrón. 6.6Someterse,en indique el patrón. función al riesgo al que están expuestos, a los exámenes médicos que

  19. 17 1.5 Norma Oficial Mexicana NOM-020-STPS-2002, Recipientes sujetos a presión y calderas. 5Obligacionesdelpatrón 5.1MostraralaAutoridaddelTrabajo,cuandoéstaselosolicite,losdocumentosquela presenteNormaleobligueaelaboraroaposeer,incluyendolaautorizacióndefuncionamiento de aquellos equipos que la requieran. 5.2PresentaralaSecretaría,bajoprotestadedecirverdad,ladocumentacióneinformación para obtener la autorización de funcionamiento y mantenerla vigente, con el número de control asignadosegúnloestablecidoenelCapítulo8,y en su caso, para notificar la baja de los equipos que cuenten con número de controlotorgado porlaSecretaría. 5.3Contarconunlistadodetodoslosequiposqueseencuentreninstaladosenelcentrode trabajo,noimportandosirequierenonodelaautorizacióndefuncionamiento.Dicholistado debe contener al menos la siguiente información por equipo: a. b. c. d. e. f. g. h. nombre genérico del equipo; nombre o número de identificación del equipo; número de serie del fabricante, y fecha de fabricación, cuando exista; número de control asignado por laSecretaría,cuando asícorresponda; presión de operación; fluidos manejados en el equipo; superficie de calefacción o capacidad volumétrica, la que aplique; lugar en donde se ubica el equipo físicamente dentro del centrodetrabajo. Nota: Paralosrecipientesportátilesquefuncionensinubicaciónfijaenuncentrodetrabajo,y paraaquellosdestinadosacontenerlíquidoscriogénicosquepuedensercambiadosporotros delasmismascaracterísticasyespecificaciones,sedebecontarconunregistroparapoder identificar su ubicación en cualquier momento. 5.4Demostrarantelaautoridaddeltrabajooantelaunidaddeverificación,segúnaplique,la seguridaddelosequiposquerequierandeautorizacióndefuncionamientoy la confiabilidad de susdispositivosdeseguridad,deconformidadconloestablecido enlosCapítulos7y9.Las pruebasque,ensucaso,sepractiquenalosequipos y a sus dispositivos de seguridad, deben serrealizadasporpersonalcapacitado,asignadoocontratadopor el patrón, para lo cual éste debe implementar las medidas de seguridad necesarias. Ejemplos dedichas medidas son: que no haya personas expuestas en caso de una fallaen el equipo, equipo de protección personal requerido,pisoslibresdegrasay/oagua,serviciosmédicosdisponiblesduranteeldesarrollo de las pruebas, entre otros,según aplique. 5.5Contar,paratodoslosequiposquenorequierandelaautorizacióndefuncionamiento,con lascondicionesmínimasdeseguridad,deconformidadconloestablecidoenlosApartados 7.1.1,7.1.2,7.1.3,7.1.4, 7.1.5,7.1.6y7.1.7.

  20. 18 5.6Cadaunodelosequiposqueseencuentrenenfuncionamientoenelcentrodetrabajo debentenerunaetiqueta,placa,marcadoporgolpeosimilar, con el nombre del equipo o númeroidentificación,utilizando los medios apropiados paranodañar lasparedes expuestas a presión. Dicha identificación debe estar relacionadaen el listado a que se refiere el Apartado 5.7 Contar con personal capacitado con base en los procedimientos a que se refiere el Apartado 7.2.1 para la operación, mantenimiento o reparación de los equipos. 5.8NotificaralaDelegación,porescrito,cuandolosequiposquecuentenconautorizaciónde funcionamientodejendeoperardefinitivamenteenelcentro de trabajo o cambien de localizacióndentrodelpropiodomicilio.Paralosrecipientescriogénicosaplicaloestablecido en el Apartado 10.1,inciso c). 6Obligacionesdelostrabajadores 6.1 Participar en la capacitación y adiestramiento que el patrón proporcione para el funcionamiento de los equipos. 6.2Operar,revisarydarmantenimientoalosequipos,deconformidadconlacapacitación otorgada porelpatrón. 6.3Notificaralpatrónlasanomalíasycondicionesinsegurasdefuncionamientodelosequipos, aunque las hayan subsanado por símismos. 7 Condicionesmínimasdeseguridaddelosequipos 7.1Condiciones físicasyoperativas. 7.1.1Losequiposubicadoscercadepasillosdetránsitodevehículosomaniobras,deben serresguardadoscontragolpesoimpactos,acordeconlascaracterísticasdelosvehículosque por esa zona circulen. 7.1.2Elsistemadesoportedelosequiposdebemantenerseencondicionestalesqueno afectenlaoperaciónseguradelequipo,considerando,segúnserequiera,medidascontrala corrosión, degradación, inestabilidad, vibraciones y nivelación. 7.1.3Losequiposdebendisponerdelosespacioslibresnecesariosparalasactividades de operación, mantenimiento yrevisión. 7.1.4Losequiposqueoperenatemperaturasextremasdebenestarprotegidosy,encaso deposiblecontactoconpersonas,señalizadosdeconformidadconloestablecidoenlaNOM- 026-STPS-1998.

  21. 19 7.1.5Losequiposdebencontarconaparatosauxiliares,cuandoaplique,instrumentosde medición de presión y dispositivos deseguridad, de acuerdo con lo siguiente: a. elrangodelosinstrumentosdemedicióndepresióndebeabarcarentre1.5y4vecesla presión normal de operación; losinstrumentosdemedicióndepresión,aparatos auxiliares ydispositivos deseguridad debenestarsujetosaprogramasderevisión, mantenimiento y, en su caso, de calibración; elpuntodeajustedelosdispositivos de seguridad y de alivio de presión, debe estar de acuerdo con los requisitos para la operación segura del equipo, tomando en cuenta que en ningún caso, será mayor a la máxima presión de trabajo permitida. b. c. 7.1.6Losaparatosauxiliaresdelascalderasogeneradoresdevapor,debenmantenerse en condiciones seguras de operación. 7.1.7Eldesahogodelosfluidosatravésdelasválvulasdeseguridadenlosequipos,debe dirigirse a un lugar donde no dañe a trabajadores nialcentrodetrabajo. 7.2 Condiciones documentales. 7.2.1Sedebecontarconlosprocedimientosimpresosenidiomaespañol,queincluyanal menoslasmedidasdeseguridadylosdatoseinformacióndocumental,yaseaporequipoode aplicación común siguientes: a. deoperación, para: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. el arranque y paro seguro de los equipos; la atención de emergencias; la capacitación y adiestramientorequeridos por el personal operador; el uso de los instrumentos de medición; los valores de los límites seguros de operación ylos transitorios relevantes; el registro de las actividades; la conservación de esta información; b. demantenimiento, para: 1. 2. definir la periodicidad y el alcance del mantenimiento preventivo; la capacitación y adiestramiento requerido del personal designado para efectuarlo; el uso de instrumentos de medición; implementar las medidas de seguridad de las actividades de reparación y mantenimiento; el registro ysu conservación, de las actividades realizadas; 3. 4. 5. c. derevisión, para: 1. 2. 3. 4. 5. 6. los requisitos de seguridad en el acceso a los equipos, cuando aplique; la frecuencia de las revisiones; la capacitación y adiestramiento requeridos del personal que realice la revisiones; el uso de instrumentos de medición en las actividades de revisión; registrar los reportes de resultados de las revisiones; la conservación de ésta información.

  22. 20 7.2.2 La siguiente información puede estar en el certificado de fabricación o en un documentorespaldadoporuningenieromediantesunombre,firmayanexandocopiadesu cédula profesional: a. b. c. d. e. f. g. presión ytemperaturade diseño y de operación; presión de trabajo máxima permitida; dispositivos de seguridad (presión decalibración, área de desfogue y ubicación); capacidad volumétrica, para recipientes sujetosa presión yrecipientes criogénicos; capacidad generativa, para calderas; fluidos manejados; especificacionesdelosmaterialesdelasparedessujetasapresión(designacióny esfuerzo ala tensión); normativa o código de construcción aplicable. h. Nota: Lasespecificacionestécnicasdelosincisosb),c),d),e)yg)debentenerrespaldoen cálculosotablasdelanormativaodelcódigodeconstrucciónaplicable,basadosenlas condiciones de diseño o de servicio del equipo. 7.2.3 Dibujos o planos de los equipos, que al menos contengan: a. b. c. d. cortes principales del equipo; detalles relevantes (ubicación de boquillas, por ejemplo); acotaciones básicas (espesores,diámetros,longitudes, entreotras); arreglo básico del sistema de soporte. Nota: Losdibujos,planosodocumentosdebenestaravaladosporelfabricanteoconstructor delequipo,oporunresponsabletécnicodesignadoporelpatrón.Siexistelanecesidadde generardibujos,planosodocumentosnuevosporcarecerdelosdefabricación, elresponsable técnicoquelosavaledebeserunprofesionalconexperiencia eneláreadediseño, mantenimiento o inspección de los equipos. La información presentada debe incluir la condición actual del equipo, y las modificaciones efectuadas deben estar avaladas como se indica, ya sea en documentos separados o enuna revisión del dibujo, plano o documento. 7.2.4Registros de: a. b. c. operación; mantenimiento; revisiones.

  23. 21 1.6 Norma Oficial Mexicana NOM-022-STPS-1999, Electricidad estática en los centros de trabajo. 5Obligacionesdelpatrón 5.1Mostraralaautoridaddeltrabajo,cuandoasílosolicite,losdocumentosquelapresente Norma le obligue a poseer o elaborar. 5.2Establecerlascondicionesdeseguridadehigieneparaevitarlageneraciónyacumulación de las cargas eléctricas estáticas y prevenir los efectos de las descargas eléctricas atmosféricas. 5.3Adiestrarycapacitaralostrabajadoresenelfuncionamientoyaplicacióndelossistemas detierrasy,ensucaso,depararrayos. 5.4Proporcionaralostrabajadoreselequipodeprotecciónpersonalquerequieran,deacuerdo con lo establecido en la NOM-017-STPS-1993. 5.5Instalarensucaso,elementosdecaptura,sistemasdetierras,sistemasdepararrayos, equiposydispositivosparaprotegeralcentrodetrabajodelaacumulacióndecargaseléctricas estáticasydescargas eléctricas atmosféricas. 5.6Mediryregistraralmenoscadadocemeses,losvaloresderesistenciadelareddetierras y la continuidad en los puntos de conexión a tierra en el equipo que pueda generar o almacenar electricidad estática.Enlaguíadereferencia se indican, de manera ilustrativa, los puntos a inspeccionar y la forma de evaluar la continuidad de las conexiones. 5.7InformaratodoslostrabajadoresyalaComisióndeSeguridadeHigiene,acercadelos riesgos que representa el contacto con la electricidad estática y capacitarlos para evitar riesgos 5.8Enlasáreasdetrabajocerradasdondelahumedadrelativaseaunfactordeacumulación deelectricidadestática,lahumedadrelativadebeestarentre60y70%,aexcepcióndecasos en que por la naturaleza de las sustancias, la humedad del aire represente un riesgo. 6Obligacionesdelostrabajadores 6.1 Participar en la capacitación y el adiestramiento que el patrón les proporcione. 6.2Usarelequipodeprotecciónpersonalproporcionadoporel indicaciones establecidas para su uso y mantenimiento. patrón,deacuerdoalas 6.3 Notificar al patrón cualquier situación anormal que detecte pararrayos. en sistemas de tierras y

  24. 22 1.7 Norma Oficial Mexicana NOM-027-STPS-2000, Soldadura y corte - Condiciones de Seguridad e higiene Obligacionesdelpatrón 5.1Mostraralaautoridaddetrabajo,cuandoéstaasílosolicite,losdocumentosquela presente Norma le obligue a elaborar o poseer. 5.2Contarconelanálisisderiesgospotencialesparalasactividadesdesoldaduraycorteque sedesarrollen enelcentrodetrabajo,deacuerdo alo establecido en el Capítulo 7, y que sirva para establecer las medidas preventivas para la protección del trabajador, de terceros y de las instalaciones del centro de trabajo. 5.3 Con base en el análisis a que se refiere el apartado 5.2,el patrón debe: a.Notificarlosriesgosatodoslostrabajadores,enrelaciónalasactividadesdesoldadura o corte que desarrollen; b.Elaborarelprogramaespecíficodeseguridadehigiene,segúnloestablecidoenel Capítulo 8; c. Proporcionar a los trabajadores el equipo de protección personal de acuerdo a lo establecido en la NOM-017-STPS-1993, y capacitarlossobre suusoymantenimiento; d. Contarcontrabajadorescapacitadosparadesarrollarlasactividadesdesoldaduray corte,tomandocomobaseparalacapacitación, los procedimientos del programa específico de seguridad e higiene a que se refiere el inciso b) del presente apartado; e. Capacitaralmenosunavezporaño,alostrabajadoresquerealicenactividadesde soldadura ycorte; f. Señalizaryrestringirelpasoalasáreasenqueserealizanactividadesdesoldaduray corte,según lo establecido en la NOM-026-STPS-1998. 5.4Otorgarautorizaciónpararealizaractividadesdesoldaduraycorteenáreasderiesgo como:espaciosconfinados,alturas,sótanos,áreascontroladasconpresenciadesustancias inflamables o explosivas y aquéllas no designadas específicamente para estas actividades. 5.5 Contar con trabajadores capacitados y autorizados para revisar los dispositivos y elementosdeseguridaddeloscilindrosque contengan gases comprimidos. Se debe brindar mantenimiento preventivo y,ensucaso,correctivo, al equipo y maquinaria utilizado en las actividadesdesoldaduraycorte,con trabajadores autorizadosy capacitados del centro de trabajo o del proveedor del equipo. 5.6 Someter a los trabajadores que realicen actividades de soldadura y corte a los reconocimientos médicos específicos,segúnloestablecen las normas oficiales mexicanas que alrespectoemitelaSecretaríadeSalud.Encasodenoexistirnormatividad de la Secretaría de Salud,elmédicodelaempresadeterminaráel contenido de los exámenes médicos que se realizarán,almenos,unavezcadadocemesesylavigilanciaalasaludquesedebaaplicar,

  25. 23 mismosquequedaránasentadosenelexpedientemédicoque,paratalefecto,setengadel trabajador. 5.7Contarconunbotiquíndeprimerosauxilios,eneláreadondesedesarrollenactividadesde soldaduraocorte,enelquesedebenincluirlosmaterialesdecuraciónqueserequieran,de conformidad con el análisis de riesgos potenciales. 5.8Contarconunmanualdeprimerosauxiliosy,ensucaso,deoperacionesderescateen espacios confinados. 5.9Asignar,capacitaryadiestraralpersonalqueprestalosprimerosauxiliosy,ensucaso,al que realiza operaciones de rescate en espacios confinados, al menos una vez por año. 5.10Contarconalmenosunextintor,deltipoycapacidadnecesarios,deacuerdoalanálisis deriesgospotenciales,enelárea donde se desarrollen las actividades de soldadura y corte, y conunextintorenotrasáreasdelcentrodetrabajo donde se desarrollen estas actividades. Los extintores deben cumplir con lo establecido en la NOM-002-STPS-2000. 5.11Contarconcasetasdesoldaroconmamparasparadelimitarlasáreasendondese realicen actividades de soldadura o corte. 6.Obligacionesdelostrabajadores 6.1 Participar en la capacitación proporcionada por el patrón. 6.2Desarrollarsusactividadesdeacuerdoalosprocedimientoscontenidosenelprograma específicodeseguridadehigiene,yalascondicionesdeseguridadehigieneestablecidasen estaNorma. 6.3 Utilizar el equipo de protección personal de acuerdo a las instrucciones de uso y mantenimiento proporcionadasporelpatrón. 6.4 Realizar las actividades de soldadura y corte únicamente cuando cuente con la capacitación y autorización correspondiente. 6.5 Someterse a los exámenes médicos que correspondan según la actividad que desempeñen y que el patrón indique.

  26. 24 2.0 OBLIGACIONES Delarevisióndelfundamentolegalreferidoenelcapítuloanterior,presentamosahoraun resumen de las obligaciones a que debesujetarse. Recipientes sujetosa presión Obligaciones documentales a) Daravisoantesdelafechadeiniciodeoperación,delosequiposa instalar. b) Ya en operación, solicitar la autorización para el funcionamiento. c) Solicitar la autorización provisional yobtener la autorización definitiva. d) Daravisoalaautoridadencasodemodificaciónenlainstalacióno condiciones deoperación delequipo.Asimismo, en su caso, notificar la baja del equipo. detrabajo. f) Contarconprocedimientoparalaoperación,mantenimientoyrevisióndel equipo. g) Contarconcertificadodefabricacióndelproveedoromemoriadecálculo respaldada por un ingeniero calificado. h) Llevar el registro de las actividades de operación, mantenimiento y revisión del equipo. e) Contarconunlistadodetodoslosequiposqueseencuentrenenelcentro Obligaciones en instalaciones a) Cadaunodelosequiposqueseencuentrenenfuncionamientoenel centrodetrabajodebenteneruna etiqueta, placa, marcado por golpe o similar,conelnombredelequipo onúmero identificación, utilizando los medios apropiados para no dañar las paredes expuestas a presión. Los equipos que no requieran autorización deberán cumplir con las condiciones mínimas de seguridad siguientes: a) Losequiposubicadoscercadepasillos,debenserresguardadoscontra b) Los equipos deben disponer de los espacios libres necesarios para actividades de operación, mantenimiento yrevisión. c) Los equipos deben contar con aparatos auxiliares, cuando aplique, instrumentos de medición de presión y dispositivos de seguridad d) Eldesahogodelosfluidosatravésdelasválvulasdeseguridadenlos equipos,debedirigirseaunlugardondenodañeatrabajadoresnial centrodetrabajo. golpes o impactos.

  27. 25 Maquinariayequipo Obligaciones documentales a) Elaborar un estudio para analizar el riesgo potencial generado por la maquinariayequipo b) Elaborar el Programa Específico de Seguridad e Higiene para la c) Contar con manual de primeros auxilios d) Contar con constancias del personal capacitado para la atención de emergencias Operación y Mantenimiento de la Maquinaria y Equipo Obligaciones en instalaciones a) Todas las partes móviles de la maquinaria y equipo y su protección deberán someterse a mantenimiento preventivoy,ensucaso,correctivo. b) Contar con bitácora de operación ymantenimiento c) Contar con materiales, personal y procedimientos de atención a emergencias en maquinaria y equipo. d) Contar con personal capacitado para el manejo de rampas, balanceadoras,compresores,equiposde soldadura, cabinas de pintura, entreotros. e) Dotar a los trabajadores del equipo de protección personal f) Proteger las conexiones de la maquinaria y equipo y sus contactos eléctricos g) Contarconprotectoresy/odispositivosdeseguridadparaelcasodefallas de energía h) Contar con guardas de seguridad en las partes en movimiento como bandas y poleas Soldaduraycorte Obligaciones documentales a) Contar con el análisis de riesgos potenciales para las actividades de soldadura ycorte. b) Contarconunprogramaespecíficoparalarealizacióndetrabajosde soldadura ycorte. c) Contarconconstanciasdecapacitaciónanualdelpersonalquerealiza actividades de soldadura ycorte. d) Contarconconstanciasdecapacitaciónanualdelpersonalsobreelusoy mantenimiento del equipo de protección personal. e) Contar con constancias de capacitación del personal designado para brindar primeros auxilios en caso de emergencia. f) Contarconconstanciasderevisiónmédicadelpersonalinvolucradoen labores de soldadura ycorte. Obligaciones en instalaciones a) Lasáreasdecorteysoldaduradebencontarconsistemasdeventilación, pantallas de protección de la radiación y chispa, aislamiento de la corriente eléctrica, instalaciones eléctricas seguras. c) Manejar,transportaryalmacenarlostanquesdeacetilenoyoxígenoen d) Contar con un botiquín y manual de primeros auxilios. e) Contar con al menos un extintor del tipo ycapacidad necesarios. b) Dotar al operario del equipo de protección personal acorde al riesgo. condiciones seguras. Ver fascículo 6 “Sustancias químicas peligrosas”

  28. 26 Instalacioneseléctricas Obligaciones documentales a) Contar con estudio anual de los valores de la resistencia de red de tierras. representa la electricidad estática. b) Constancia de capacitación a todo el personal de los riesgos que Obligaciones en instalaciones a) Las instalaciones eléctricas deben diseñarse e instalarse con protecciones de seguridad b) Controlar la electricidad estática mediante la instalación de elementos de captura,sistemasdetierrasosistemasdepararrayos. c) Realizar el servicio de operación y mantenimiento a las instalaciones eléctricas por personal capacitado d) Identificar los circuitos de los tableros de distribución de energía eléctrica. e) Proporcionar alos trabajadores el equipo de protección personal que requieran. f) Contar con sistema de pararrayos en donde se manejen materiales inflamables, explosivos o bien, que estén ubicados en terrenos con descargas eléctricas atmosféricasfrecuentes g) Controlar las electricidad estática que represente un riesgo Manejodemateriales engeneral Obligaciones documentales a) Constancia de haber informado a los trabajadores sobre los riesgos por el manejo de materiales. b) Contar con listado actualizadode los trabajadores autorizados y capacitados para la instalación, operación y mantenimiento de la c) Contar con procedimientos de seguridad e higiene para la instalación, operación y mantenimiento de la maquinaria. d) Contar con el registro de la vigilancia a la salud de los trabajadores expuestos a sobreesfuerzo muscular en actividades de carga manual. maquinaria. Obligaciones en instalaciones a) Realizar el manejo de materiales en general en condiciones de seguridad b) Dotar a los trabajadores del equipo de protección personal específico al riesgo. c) Contar almenos conbotiquín,manual ypersonal capacitado para prestar los primeros auxilios. d) Someter a mantenimiento preventivo a la maquinaria empleada en el manejo de materiales.

  29. 27 3.0 SANCIONESPORINCUMPLIMIENTO LaSecretaríadelTrabajoyPrevisión Social, tendrá a su cargo la vigilancia del cumplimiento de lasdisposicionesaplicablesenmateriadeseguridadehigiene,laquecontará con el auxilio de las autoridades del trabajo de las entidades federativas ydel Distrito Federal. Lafuncióninspectivaenmateriadeseguridadehigiene,serealizaráenlostérminosque establecelaLey,susReglamentosylaLeyFederaldeProcedimientoAdministrativo. Fascículo 6“Inspecciones”. Ver Lasviolacionesalospreceptosquesolicitanlasautoridadesconstituyeninfraccióny sancionadas administrativamente conforme a: son OBLIGACIÓN ARTICULOS DEL RFSHMAT SANCIONES Recipientes sujetos a presión 29 De 15 a 315 SMV 32, 33 De 15 a 210 SMV Maquinaria y equipo 35, 36, 38 De 15 a210 SMV 37 De 15 a 105 SMV 39 De 15 a 315 SMV Soldadura y corte 40, 43,.45 De 15 a 210 SMV 41, 42, 44, 46 De 15 a 315 SMV Instalaciones eléctricas 47, 48, 49 De 15 a 210 SMV 50, 51 De 15 a 315 SMV Manejo de materiales 54 De 15 a 315 SMV RFSHMAT = Reglamento Federal de Seguridad e Higiene y Medio Ambiente de Trabajo. SMV = Veces el salario mínimo general diario vigente en la zona económica donde encuentre elcentrodetrabajo. se

  30. 28 4.0 DESCRIPCIÓN DE ACTIVIDADES Y RESPONSABILIDADES Conforme a lo descrito en la sección 2.0 “Obligaciones para una concesionaria” de este fascículo, se especifican obligaciones delpatrón yobligaciones de los trabajadores. Enlasiguientetablaseenuncianlasactividadesylaposibledelegaciónporpartedelpatrón hacia el personal del taller factible de participar. A) RECIPIENTES SUJETOS A PRESIÓN FUNCIÓN ACTIVIDADES PERIODO POSIBLE RESPONSABLE Trámites/ permisos Daravisoantesdelafechadeiniciode operación, de los equipos a instalar. Único o cada vez que se adquiera un nuevo equipo Representante legal Yaenoperación,solicitarlaautorización para el funcionamiento Solicitar la autorización provisional y obtener la autorización definitiva. Dar a viso a la autoridad en caso de condiciones de operación del equipo. Asimismo,ensucaso,notificarlabaja del equipo. modificación en la instalación o Contar con un listado de todos los equiposqueseencuentrenenelcentro detrabajo. Único y actualizar en cada cambio Gerencia Contar con procedimiento para la operación, mantenimiento yrevisión del equipo. Único y actualizar en cada cambio Contarconcertificado de fabricación del proveedor o memoria de cálculo respaldada por un ingeniero calificado. Único Tenerregistrodeactividadesderevisión, operación y mantenimiento del equipo. Diario Instalaciones Contar con las condiciones de seguridad de las instalaciones descritas en la sección 2. Permanente Gerencia

  31. 29 B) MAQUINARIA YEQUIPO FUNCIÓN ACTIVIDADES PERIODO POSIBLE RESPONSABLE Trámites/ permisos Elaborarunestudiopara analizar el riesgo potencial generado por la maquinaria y equipo. Único y cada cambio Representante legal actualizar en Elaborar el Programa Específico de Seguridad e Higiene para la Operación y Mantenimiento de la Maquinaria y Equipo. Único y actualizar en cada cambio Contar con manual de primeros auxilios. Único Contar con constancias del personal capacitado para la atención de emergenciasydemanejodemaquinaria y equipo. Anual Gerencia de servicio Instalaciones Mantenimiento preventivo y, en su caso, correctivo de la maquinaria y equipo y de dispositivos de seguridad. Permanente Gerencia de servicio Bitácora de operación ymantenimiento. Dotaralostrabajadores del equipo de protección personal. Permanente Recursos humanos

  32. 30 C) SOLDADURA Y CORTE FUNCIÓN ACTIVIDADES PERIODO POSIBLE RESPONSABLE Trámites/ permisos Análisisderiesgospotencialesparalas actividades de soldadura ycorte. Único y actualizar en cada cambio Representante legal Programaespecíficoparalarealización de trabajos de soldadura ycorte. Único y actualizar en cada cambio Constanciasdecapacitaciónalpersonal corte, primeros auxilios y sobre el uso y mantenimiento del equipo de protección personal. Anual Recursos que realiza actividades de soldadura y humanos Constancias de revisión médica del personal involucrado en labores de soldadura ycorte. Anual Instalaciones Condicionesdeseguridaddescritasenla sección 2. Permanente Gerencia de servicio Dotar al operario del equipo de protección personal acorde al riesgo. Permanente Recursos humanos Botiquín y manual de primeros auxilios. Contar con equipo de combate de incendios.

  33. 31 D) INSTALACIONES ELECTRICAS FUNCIÓN ACTIVIDADES PERIODO POSIBLE RESPONSABLE Trámites/ permisos Estudio anual de los valores de la resistencia de red de tierras. Anual Representante legal Constancia de capacitación a todo el electricidad estática personaldelosriesgosquerepresentala Instalaciones Las instalaciones eléctricas deben diseñarseeinstalarseconprotecciones de seguridad Único Dirección Controlarla electricidad estática mediante la instalación de elementos de captura,sistemasdetierrasosistemas depararrayos. Realizar el servicio de operación y mantenimiento a las instalaciones eléctricas por personal capacitado. Permanente Gerencia Identificarloscircuitosdelostablerosde distribución de energía eléctrica. Contarconsistemadepararrayos en dondesemanejen materiales inflamables, explosivos o bien, que estén ubicados en terrenos con descargas eléctricas atmosféricasfrecuentes Proporcionaralostrabajadoreselequipo de protección personal que requieran. Permanente Recursos humanos

  34. 32 E) MANEJO DE MATERIALES EN GENERAL FUNCIÓN ACTIVIDADES PERIODO POSIBLE RESPONSABLE Trámites/ permisos Constancia de haber informado a los trabajadores sobre los riesgos por el manejo de materiales. Capacitación anual Recursos humanos Contar conlistado actualizado delos trabajadoresautorizados y capacitados para la instalación, operación y mantenimiento de la maquinaria. Permanente Contar con el registro de la vigilancia a la salud de los trabajadores expuestos a sobreesfuerzo muscular en actividades de carga manual. Anual Contarconprocedimientosdeseguridad ehigiene para lainstalación, operación y mantenimiento de la maquinaria. Único y actualizar en cada cambio Gerencia Instalaciones Realizar el manejo de materiales en general en condiciones de seguridad Permanente Todo el personal manejo involucrado en el Dotaralostrabajadores del equipo de protección personal específico al riesgo. Permanente Gerencia Contaralmenosconbotiquín,manualy primeros auxilios. Permanente personal capacitado para prestar los Someter a mantenimiento preventivo a la maquinaria empleada en el manejo de materiales. De acuerdo a proveedor

  35. 33 5.0 ESPECIFICACIONESDELOSESTUDIOSY TRÁMITES Paraunamejorcomprensióndelosestudiosytrámitesarealizar,presentamosahorauna descripción de su contenido y forma de realización. 5.1 MAQUINARIA Y EQUIPO A) ANÁLISISDERIESGOPOTENCIALGENERADOPORLA MAQUINARIAY EQUIPO • Objetivo Lo primordial es el cumplimiento de la normatividad. Otros objetivos, no menos relevantes, son determinar la relación de medidas preventivas para evitarelriesgopotencialgeneradoporlamaquinaria yequipo,ydaraconoceralpersonallos riesgos dentro desusáreas detrabajo. • Datosgeneralesdelaempresa Se describen las características generales del establecimiento como domicilio, teléfonos, horarios de labores, personal, etc. • Descripcióndelproceso Semencionanlasactividadesrealizadas empleada y sus especificaciones técnicas. enelestablecimientoespecificandolamaquinaria

  36. 34 • Descripcióndeactividades,riesgosydaños En esta sección se describen los riesgos específicos por cada maquinaria, los posibles daños y su probabilidad de ocurrencia. • Evaluacióndelgradoderiesgodelamaquinariayequipo El grado de riesgo por cada máquina o equipo se estima de con base en la probabilidad de ocurrencia del riesgo que puede ser bajo, medio o alto; el grado de severidad que puede ser bajo, moderado ocrítico;la espacialidad, esdecir el área de posible afectación, designado como adyacente (hasta 1m),en el área (de 4a10 m)olocal (másde 10 m). • Conclusionesyrecomendaciones Se determina el grado de riesgo general obtenido enel establecimiento y las sugerencias de mejora para reducir dicho riesgo. • Anexos Los documentos base para el estudio son: Plano de ubicación de la maquinaria y equipo Puntos de referencia para la determinación del estudio de riesgo potencial

  37. 35 B)PROGRAMAESPECÍFICODEMAQUINARIAY EQUIPO • Objetivo Lo primordial es el cumplimiento de la normatividad. Otros objetivos, no menos relevantes, son determinar la relación de medidas preventivas para evitarelriesgopotencialgeneradoporlamaquinaria yequipo,ydaraconoceralpersonallos riesgos dentro desusáreas detrabajo. • Datosgeneralesdelaempresa Se describen las características generales del establecimiento como domicilio, teléfonos, horarios de labores, personal, etc. • Procedimiento para la operación y mantenimiento de la maquinariayequipo Enestasecciónseestablecenprocedimientosespecíficosparacadamaquinariayequipo.A manera de referencia se pueden considerar los siguientes: a) b) c) d) e) Procedimiento de operación de los protectores ydispositivos de seguridad. Procedimiento de orden y limpieza en el área de trabajo. Procedimiento de verificación de ajuste de la maquinaria y equipo. Procedimiento de conexiones y contactos de la maquinaria y equipo. Procedimientoparaeldesarrollodelasactividadesdeoperacióndelamaquinariay equipo f) Procedimiento para el sistema de alimentación y retiro de la materia subproducto yproducto terminado no sean un factorde riesgo. prima,

  38. 36 5.2 SOLDADURA Y CORTE C) ANÁLISISDERIESGOPOTENCIALPARALAACTIVIDADESDE SOLDADURAY CORTE • Objetivo Lo primordial es el cumplimiento de la normatividad. Otrosobjetivos, nomenos relevantes, sondeterminar la relación de medidas preventivas para prevenir o reducir los riesgos ocasionado por el desarrollo de estas actividades. • Datosgeneralesdelaempresa Se describen las características generales del establecimiento como domicilio, teléfonos, horarios de labores, personal, etc. • Análisisderiesgospotenciales Se describen las características técnicas de los equipos con que se cuenta en el establecimiento,determinándoseelgradoderiesgoconformealaprobabilidaddeocurrencia, laseveridaddelposibleincidente,laespacialidad (el área de influencia) y la concentración de contaminantes oagentes nocivos. • Mediosdecontrol Se especifican las acciones o procedimientos para la reducción del riesgo.

  39. 37 5.3 INSTALACIONES ELECTRICAS A)ESTUDIODELARESISTENCIADELAREDDETIERRAS • Objetivo Lo primordial es el cumplimiento de la normatividad. Otrosobjetivos,nomenosrelevantes,son asegurar el buen funcionamiento de las instalaciones y equipo eléctricos. • Datosgeneralesdelaempresa Se describen las características generales del establecimiento como domicilio, horarios de labores, personal, etc. teléfonos, • Equipo demediciónyprocedimientodeevaluación Sedescribenlascaracterísticastécnicasdelosequiposyelmétodoparalaobtencióndelos valoresderesistenciadelareddetierras,conformealodescritoenalnormaNOM-022-STPS- 1999. • Presentaciónderesultados Seanotanlosvaloresobtenidosencadapuntodemediciónysecomparan permisible estipulado en la norma NOM-022-STPS-1999. contra el nivel •Anexos a) b) c) d) e) Graficas de las mediciones realizadas Croquis de ubicación de los puntos de medición Certificado de calibración del equipo de medición Cedula del responsable del informe Copia del registro del laboratorio

  40. 38 5.4 RECIPIENTES SUJETOS A PRESION A)ALTADERECIPIENTESSUJETOSAPRESION • Objetivo Lo primordial es el cumplimiento de la normatividad. • Procedimientodelagestión En síntesis los pasos para obtencióndel registro del recipiente son: 1. Llenado del formato (se obtiene en la Dirección de Seguridad e Higiene de su localidad) FORMATO N-122-2 ANEXO II SOLICITUD PARA LA AUTORIZACIÓNDE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO Fecha de aviso: 1. Nombre,denominaciónorazónsocialdelaempresa: 2. Domicilioendondeseencuentrainstaladoelequipo: CalleyNo Colonia C.P. Delegación: EntidadFederativa: 3. Representantelegaldelpatrónodesignacióndepersonasautorizadasparaoíryrecibirnotificaciones,enlostérminosdelartículo 19delaLeyFederaldeprocedimientoAdministrativo. 4.Especificacionesdelequipo: Tipodeequipo Usoespecífico Fluido(s) Capacidadvolumétrica Presióndeoperación Es manufacturadoenMéxico Especificarpaísdeorigen Presióndecalibración Temperaturadeoperación No.Dedispositivosdeseguridad Válvulasdeseguridad Válvulasdealivio Discoderuptura Manómetro Otro(especificar 5. Actividadenlaqueseutilizaelequipoosevayaautilizar. Anexarcroquisdeubicacióndelequipodentrodelcentrodetrabajo. 6. Anexarcopiadelasiguientedocumentación: 6.1 Copiadelcertificadodefabricación,memoriadecálculodelequipoconformealcatálogodediseñodelmismoosuequivalentey dibujodelequipoconcortelongitudinalytransversal,señalandolongitudes,radios,diámetros,espesores,boquillasycomponentes internosinternosyexternos. Encasodequeelpatrónnocuenteconladocumentaciónanterior,deberápresentarconstanciadelamemoriadecálculoydibujodel equipoelaboradosporuningenierocalificado,conbasealosdatostécnicosdelequipo. 7.Especificartipodepruebasalternativasyjustificacióntécnica. Nombredelrepresentantelegaldelaempresa Firma

  41. 39 2. Obtenerlosplanostécnicos(cortetransversalylongitudinal)ymemoriadecálculode recipiente. 3. Presentar la información en la oficinas de laSecretaria del Trabajo yPrevisión Social 4. Obtenerelregistro provisional 5. Solicitar la verificación del recipiente sujeto a presión (prueba hidrostática) 6. Obtener la autorización definitiva 7. Cuando cumpla su vigencia el registro, sedeberá solicitar la revalidación respectiva.

  42. 40 6.0 CAPACITACIÓN Pordisposicionesdelasautoridadesdeltrabajolosresponsablesdeloscentrosdetrabajo deberán impartir capacitación a los trabajadores de acuerdo al riesgo al que están expuestos. Lacapacitacióndelostrabajadoressedebellevaracaboparaquecadapersonaquesevea involucradoenalgúnriesgotengaloselementosparapreveniroreducirlos seguridad y salud. efectos en su Se recomienda incluir como mínimo en la capacitación los siguientes aspectos: A) MAQUINARIA YEQUIPO • • • • • • Conceptos básicos de seguridad Identificación de peligros y riesgos de los equipos Dispositivos de seguridad Operación ymantenimiento Protección personal Respuesta a emergencias B) RECIPIENTES SUJETOS A PRESION • • • • • Concepto básicos de seguridad Identificación de peligros y riesgos en recipientes sujetos a presión Operación ymantenimiento Protección personal Respuesta a emergencias C) SOLDADURA Y CORTE • • • • • Conceptos básicos de seguridad Identificación de peligros y riesgos Almacenamiento, manejo y uso de acetileno y oxigeno Protección personal Respuesta a emergencias D) INSTALACIONES ELECTRICAS • • • • Conceptos básicos de seguridad Identificación de peligros y riesgos Condiciones de seguridad en el manejo de electricidad Protección personal

  43. 41 E) MANEJO DE MATERIALES • • • Identificación de peligros y riesgos Procedimiento de manejo de objetos pesados Protección personal

  44. 42 7.0 ANEXOS A) BITÁCORA DEL COMPRESOR A) BITACORADECOMPRESOR FOLIO: Año: Numerooidentificacióndelequipo: Mes: CONCEPTO LUNES MARTES MIERCOLES JUEVES VIERNES SABADO PRESIONDEOPERACIÓN DELMANOMETRO (kg/cm2) PURGA APERTURAMANUALDE LAVALVULADE SEGURIDAD LIMPIEZADELEQUIPO REVISIONDESELLOS Y VALVULA DE SEGURIDAD CALIBRACIONDE ACCESORIOS MODIFICACIONESO REPARACIONES NOMBREYFIRMA OBSERVACIONES:

  45. 43 B) BITÁCORADE REVISIÓNY MANTENIMIENTODEMAQUINARIAYEQUIPO BITACORADEREVISIONYMANTENIMIENTODEMAQUINARIAYEQUIPO FOLIO: B) Responsablederevisión: Fecha: MAQUINARIA (clave) AREA MANTENIMIENTOPREVENTIVO DESCRIPCIONDELAFALLA ACCION CORRECTIVA DESCRIPCION FECHA OBSERVACIONES:

  46. 44 INSTRUMENTAL El instrumental puede estar conformado de la siguiente manera: a) b) c) d) e) f) tijerasrectas ytijerasdebotón; pinzas de Kelly rectas; pinzas de disección sin dientes; termómetro; ligadura de hule; jeringas desechables de 3.5 y10 ml.con sus respectivas agujas. MEDICAMENTOS Estematerialquedaacriteriodelmédicoresponsabledelserviciodeurgenciasyseusará bajo estrictocontrol del médico. MATERIALCOMPLEMENTARIO Esaquelquepuedeono,formarpartedelbotiquínoqueporsuusorequieradematerial específico,porejemplo:enlugardondeexistelaposibilidaddepicadurasporserpienteo alacranes es conveniente incluir suero antialacrán o antídoto para mordedura de serpiente. Algunos elementos que se pueden incluir son: a) b) c) d) e) f) g) h) i) j) linterna de mano; piola; guantes decirujano; ligadura de cordón umbilical; estetoscopio yesfigmomanómetro; tablillas para enferular,demadera ocartón; una manta; repelente para moscos; isopos de algodón; lápiz y papel;

  47. 45 C)CONTENIDODEUN BOTIQUÍNDEPRIMEROSAUXILIOS GUÍA DE REFERENCIA BOTIQUÍNDEPRIMEROSAUXILIOS Basado en el MANUAL DE PRIMEROS AUXILIOSDE LA CRUZ ROJAMEXICANA. Botiquín:Eselconjuntodemateriales,equipoymedicamentosqueseutilizanparaaplicarlos primeros auxilios a una persona que ha sufrido un accidente o una enfermedad repentina. TIPOSDEBOTIQUÍN: Eltipodebotiquínserádeacuerdoaltipodeactividadquesevayaadesarrollaroalsitio en el que se encuentra. CARACTERÍSTICAS Comocaracterísticasimportantesparaelbotiquínsemencionarán:defáciltransporte, visible y de fácil acceso, que sea identificable con una cruz roja visible, de peso no excesivo,sincandadosodispositivosquedificultenelaccesoasucontenidoyconun listado del contenido. CUIDADOS Se recomiendan los cuidados siguientes: a) b) c) d) e) que seencuentre enunlugar frescoyseco; que el instrumental seencuentre limpio; que los frascos estén cerrados yde preferencia que sean de plástico; que los medicamentos no hayan caducado; que el material seencuentre ordenado. Si se cuenta con instrumental quirúrgico como: tijeras, pinzas o agujas, debe estar empacado,ésteyaseaenpequeñospañosdetelaoenpapelabsorbenteyetiquetadocon el nombre del instrumental que contiene.

More Related