Download
marisa cavalli n.
Skip this Video
Loading SlideShow in 5 Seconds..
Marisa Cavalli PowerPoint Presentation
Download Presentation
Marisa Cavalli

Marisa Cavalli

126 Vues Download Presentation
Télécharger la présentation

Marisa Cavalli

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - E N D - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Presentation Transcript

  1. Marisa Cavalli Séminaire EDUCATION PLURILINGUE ET INTERCULTURELLE DANS LES CURRICULUMS POUR L’ENSEIGNEMENT PRIMAIRE Strasbourg, 22-23 novembre 2012 L’exploitation pédagogique des ressources plurilingues des apprenants pour l’acquisition des connaissances 1

  2. REPONSES AU QUESTIONNAIRE V. GUIDELINES AND MEASURES FOR SPECIFIC TARGET GROUPS / ORIENTATIONS ET MESURES POUR DES PUBLICS PARTICULIERS • Does the primary curriculum offer encouragement to give specific attention or support to the teaching of languages (language[s] of schooling and foreign language[s]) / Le curriculum au niveau du primaire incite-t-il à prêter une attention ou un soutien spécifiques en matière d’enseignement des langues (langue[s] de scolarisation et langue[s] étrangère[s]) 10c. to pupils from migrant backgrounds / pour les élèves issus de la migration ? YES / OUI 8 NO / NON 5 Pas de réponse 1 2

  3. REPONSES AU QUESTIONNAIRE VIII. ORIENTATIONS POUR STIMULER LES APPRENTISSAGES PLURILINGUES ET INTERCULTURELS / WAYS OF ENCOURAGING PLURILINGUAL AND INTERCULTURAL LEARNING 14h. une attention particulière est accordée au développement des répertoires plurilingues / Particular attention is given to the development of plurilingualrepertoires YES / OUI 3 NO / NON 9 Pas de réponse 2 3

  4. REPONSES AU QUESTIONNAIRE IV. LANGUAGE EDUCATION IN GENERAL IN THE CURRICULUM /EDUCATION LANGAGIERE GLOBALE DANS LE CURRICULUM 6. In your judgment, does the primary education curriculum aim for horizontal consistency between all language(s) of schooling and foreign language(s) teaching? / Selon votre appréciation, le curriculum de l’enseignement primaire vise-t-il une cohérence horizontale entre tous les enseignements de/en langue/s de scolarisation et de langue(s) étrangère(s) ? 6b. making the most of the languages present in learners' repertoires? / valoriser les langues présentes dans les répertoires des apprenants ? YES / OUI 8 NO / NON 5 Pas de réponse 1 4

  5. La pluralité des langues comme ressource • les résultats des recherches sur le bilinguisme et sur le fonctionnement des personnes bilingues • l’attention portée dans le CECR à la compétence plurilingue et interculturelle

  6. La compétence plurilingue et interculturelle Capacité à mobiliser - de façon adaptée aux circonstances - le répertoire de ressources langagières et culturelles pour faire face à des besoins de communication ou interagir avec l’altérité et la capacité à faire évoluer ce répertoire Ressources à la fois – propres à chaque langue et aux cultures y relatives – transversales (mises en relations plurilingues et interculturelles)

  7. La pluralité des langues comme ressource • les résultats des recherches sur le bilinguisme et sur le fonctionnement des personnes bilingues • l’attention portée dans le CECR à la compétence plurilingue et interculturelle • la diffusion d’expériences du type CLIL /EMILE • la persistance de préjugés négatifs par rapport à certains bilinguismes

  8. La pluralité des langues comme ressource • les résultats des recherches sur le bilinguisme et sur le fonctionnement des personnes bilingues • la diffusion d’expériences du type CLIL /EMILE • l’attention portée dans le CECR à la compétence plurilingue et interculturelle • la persistance de préjugés négatifs par rapport à certains bilinguismes • une prise en compte insuffisante des ressources plurilingues dont les élèves disposent • la carence de moyens et de pratiques dans ce domaine

  9. QUELQUES QUESTIONS QUE L’ON PEUT SE POSER • Comment faire quand les L1 des enfants sont nombreuses et diverses dans la classe? • L’enseignant doit-il connaître ces langues? • Quelles activités peut-il mettre en place? • Quels liens établir entre la langue de scolarisation et les L1 des enfants? • Quelles attitudes peut assumer l’enseignant en classe face à ces situations complexes d’enseignement?

  10. VIDEOS Comparons nos langues. Démarche d’apprentissage du français auprès d’enfants nouvellement arrivés (2005), Editions CNDP, collection Ressources Formation Multimédia, fabrication : CRDP Languedoc-Roussillon/ CDDP du Gard, DVD (26 min.) et guide pédagogique, 15 pages. Nathalie Auger, Université Paul Valéry, Montpellier 3Professeur en sciences du langage – linguistique & didactique Nathalie.Auger@univ-montp3.fr

  11. FINALITE DES ACTIVITES DU DVD prendre appui sur les connaissances préalables et établir des comparaisons entre les langues des élèves et la langue-cible pour viser une meilleure acquisition de la langue de scolarisation Deux exemples sur: • la phonétique • la grammaire

  12. 14

  13. La démarche propose • des activités de co-construction et de co-apprentissage où tout le monde devient à tour de rôle expert ou apprenant … y compris l’enseignant 15

  14. La démarche propose • des activités de co-construction et de co-apprentissage où tout le monde devient à tout de rôle expert ou apprenant … y compris l’enseignant • des activités coopératives favorisant le développement de la compétence interculturelle puisque les élèves travaillent aussi sur les langues des autres 17

  15. 18

  16. La démarche propose • des activités de co-construction et de co-apprentissage où tout le monde devient à tout de rôle expert ou apprenant … y compris l’enseignant • des activités coopératives favorisant le développement de la compétence interculturelle puisque l’on travaille aussi sur les langues des autres • des moments de réflexion sur les activités réalisées et sur les façons d’apprendre 19

  17. 20

  18. LES RETOMBEES • valorisation des identités des apprenants • reconnaissance réciproque de ces identités • importance de la reconnaissance institutionnelle par l'école • meilleur développement des compétences en langue de scolarisation • mais développement aussi de compétences d'ordre métalinguistique et métacognitif

  19. Pour regarder en ligne une partiedesvidéosdu DVD Comparons nos langues: • www.crdp-montpellier.fr/ • Pour acheter le DVD : • www.cndp.fr/ 24

  20. Merci de votreattention 25