1 / 26

Conference 5 October 2005, Gy ő r Joint Technical Secretariat INTERREG IIIA

INTERREG IIIA Österreich - Magyarország. Conference 5 October 2005, Gy ő r Joint Technical Secretariat INTERREG IIIA. project part-financed by the European Union. Ipari parkok és innovációs központok (Győr, Szombathely, Szentgotthárd, Sopron), Lenti Inkubátor Ház, Győr Trade Center

jaguar
Télécharger la présentation

Conference 5 October 2005, Gy ő r Joint Technical Secretariat INTERREG IIIA

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. INTERREG IIIA Österreich - Magyarország Conference 5 October 2005, Győr Joint Technical Secretariat INTERREG IIIA project part-financed by the European Union

  2. Ipari parkok és innovációs központok (Győr, Szombathely, Szentgotthárd, Sopron), Lenti Inkubátor Ház, Győr Trade Center Határhoz, ipari parkokhoz vezető utak felújítása, regionális repülőtér (Győr-Pér), Ro-Ro Port Közös kerékpáros turizmus valamint natúrpark fejlesztések (Őrség-Raab, Kőszeg-Irottkő) Humán erőforrások fejlesztése (Európa Tanulmányok Intézete, Pályaorientációs trénerek képzése) Regionális Fejlesztési Terv, Hármas-határ fejlesztési stratégiák Néhány lezárult régiós Phare CBC kulcsprojekt

  3. Programszintű eredmények • Egymást erősítő, innovatív folyamatok kezdődtek el a határrégióban • Kistérségek, helyi közösségek kapacitása az EU által finanszírozott támogatási programokban való részvételre növekedett: módszertan, stratégiai gondolkodás, partnerség • A határmenti együttműködés megerősödött intézményi háttere - az Eurégió megalakulása, működése (hálózatosodás, stratégiaalkotás, projektfejlesztés) • Regionális partnerség, kapacitások megerősödése: • a Regionális Fejlesztési Tanács és Ügynökség– SA tapasztalatok, KEZDET • Programozás módzsertani támogatása, végrehajtás VÁTI regionális képviseletének feladata • Interreg-Phare CBC program tapasztalatainak hasznosítása a uniós csatlakozási folyamatban, elsősorban a Strukturális Alapokra való felkészülésben

  4. Ausztria-Magyarország InterregIIIA program

  5. Central Monitoring 1st level Control 1st level Control Programme Management – 2004 to 06 Austria Hungary DG Regio Federal Chancellery National Authority Managing Authority Managing Authority 2nd level Control 2nd level Control Paying Authority Paying Authority Sub PA Sub-Paying Authority Electronic Data Exchange JMC Financial Flow Sub-account JTS JTS Information Flow JSC Financial Control first level Financial Control first level Intermediate Bodies OAA Project Project Project Project Project Project

  6. Programme partners INTERREG IIIA Partner Function • Federal Chancellery • MA / PA • National Office for Reg.Dev. • National Authority • IBs (VÁTI Western Hungary, VIE, Lower Austria, Burgenland • Applications, check/control, contracting ERDF, co-financing • Ministries, other org. (in AT) • Co-financing • CMS / operative PA • ERP-Funds • ÖIR / VÁTI • Joint Technical Secretariat (JTS)

  7. Sustainable Development Accessibility Labour MarketDevelopment Technicalinfrastructure REN Organisations, network development Business infrastructure Transport ICT infrastructure Cooperation in education, training, science Transport organisation planning logistics Micro projects fund, small pilots Nature protection, national parks Enterprise cooperation support Spatial development urban, rural regions Tourism and leisure Technical Assistance Programme Structure Cross Border Economic Cooperation Cross Border Organisations, Networks Human Resource Development Special Support

  8. Ausztria-Magyarország program • Phare CBC: Pályáztatás idén nyáron lezárult, mintegy 6,5 Mrd Forint (26,18 millió euró) értékben fut 137 projekt 2. Interreg IIIA: Közös Programozási Dokumentum céljai nem változtak 2006-ig 1,8 Mrd Forint értékben fut 18 projekt További támogatási döntések várhatók mintegy 500 millió forint (2 millió euró) értékben, a keretek várhatóan idén kimerülnek, kivéve a Kisprojekt Alapot, melynek kiírása mintegy 250 millió forint elérhető támogatással jövőre várható.

  9. További, még le nem zárult kulcsprojektek a határmenti együttműködésben Határhoz vezető helyi közúti infrastruktúra fejlesztések, fenntartható közlekedési mintaprojekt a Fertő körül Határtérségi könyzeti állapot javítása, megőrzése: közös hulladékkezelési projektek Közös kutatás tervezés Biomassza, szél- és napenergia hasznosítására és ennek terjesztésére irányuló projektek Együttműködések az aktív, a természetbarát és a kulturális turizmus területén (a Natúrparkok mellett többek közt a kerékpáros, evezős, horgász és borturizmus szakmai szervezetei közt)

  10. Key Projects: • Transport in vulnerable areas (Neusiedlersee/Fertö tó) – umbrella project • Series of projects run by Nature parks • EUREGIO Projects • Micro-project fund (to be implemented in HU from 2006 onwards) • IGR (co-operation of trade unions) • Competence centre of fire brigades • A series of economic co-operation projects, such as Együtt, Faipari etc. • CENTRAL

  11. From PHARE CBC to INTERREG

  12. Managing Transition Challenges on Top • Hungary • Consolidating the Interreg Management Structures • Parallel management Interreg III+Phare CBC until 2006 • New external borders • Austria • Responsiblity towards EC • Guidance for the utilisation of funds (high absorption in AT) • Adjustment of project selection procedures

  13. Managing Transition Challenges on the Ground Development of Joint Projects with visible cross-border dimension • Exchange of project ideas between Intermedate Bodies and RDAs across the border • Development of joint information standards for applicants (application package, FAQs) • Development of harmonised practice with regard to eligiblity checks and financial control

  14. Perspective for CBC in the forthcoming period 2007-2013

  15. Objective 3: Cross-border cooperation 2007 to 2013 What is already known: • programme area not yet finalised but NUTS 3 regions in current programme will be covered • Content related documents (general SF-regulation, ERDF regulation, EGCC regulation) are already available in final or draft versions • Proposals for management structures at programme and project level are already quite detailed and are unlikely to change significantly

  16. Objective 3: Cross-border cooperation 2007 to 2013 Joint Programme Management Bodies will be: • Monitoring Committee: no significant changes • (Steering Committee): if seen as necessary • Managing Authority • Joint Technical Secretariat: should be located close to MA • Certifying Authority: similar to PA now • Audit Authority: similar to Financial Control Groups now

  17. Objective 3: Cross-border cooperation 2007 to 2013 Lead Partner principle to be implemented Partners from at least 2 countries and must fulfil at least 2 of the following criterias: • Joint development • Joint implementation • Joint staffing (lead partner as administrative head) • Joint financing

  18. Possible consequences • Agreement on key functions (MA, CA, AA, tasks of IBs and JTS) • Much closer cooperation between IBs across the border • Joint standards as precondition • Programme Content • Maintaining a broad open framework in order to cover various topics but reduced number of priorities for practical reasons • Cross-programme approach • Project content • Higher requirements in terms of cooperation (LPP) • Towards more specialised key projects

  19. Programming 2007 - 2013 Programming Group Main task is to prepare cross-border programme for 2007 to 2013 (content / finance / management structure) Open issues to be discussed: • programme geography • management structure: Managing Authority / Certifying Authority / Audit Authority / Intermediate Bodies and their tasks / JTS EGCC? • implementation issues such as Lead Partner Principle, Monitoring System, common eligibility rules

  20. Time frame Objective 3 • Aim is to start cross-border programme 2007 - 2013 on 1 January 2007 • Start project generation and programme planning now

  21. Interreg jövője: Magyarországot érintő 3. Célterületi programok 2007 után Lehetőség: Az egyes országok Nemzeti Stratégia Referencia Keretében csupán általános utalás történjék a határ menti programok létére, azok pontos tartalma (stratégiája) ne kerüljön beillesztésre az 1. és 2. célterületre vonatkozó nemzeti fejlesztési tervekbe. Lehetőség: Határmenti kétoldalú programokhoz való visszatérés Lehetőség: Komolyabb transznacionális kezdeményezésekben való résztvétel - Együtt alakító módon! Kihívás: A koordináció az 1. és 2. célterületi programokkal a tervezés és a végrehajtás során fontos feladat lesz a 3. célterületi programokban, különösen a regionális szinten elbírált pályázatok tekintetében illetve a Kedvezményezetti oldalon

  22. Magyarországot érintő 3. Célterületi programok Határ menti együttműködések programjai a jelenlegi magyar tervek szerint (min. 6 program) • osztrák-magyar határ menti program (érintettek Győr-Moson-Sopron, Zala, Vas megyék) • szlovén-magyar határ menti program (Vas és Zala) • szlovák-magyar határ menti program (Győr-Moson-Sopron) • román-magyar határ menti program EU külső határai mentén • ukrán-magyar határ menti program • szerb-horvát-magyar határ menti program (lehetséges, hogy két program lesz) CADSES térség jövője?

  23. Nyugat-dunántúl részvétele • 1 program lefedi a teljes területet, ugyanakkor 3 programban érintett a régió területe, ezenkívül a többi uniós forrás (1. és 2. célterület) megtöbbszöröződése is várható • A vezető partner elv bevezetése (lead partner principle) a projektszinten lesz nagy változás: Közös felelősség megnő, bizalom szerepe felértékelődik. • Mindezek miatt fontos, hogy a Regionális Fejlesztési Tanács, a Megyék, Tartományok ill. az Eurégió és ezek különböző kulcsintézményei (önkormányzatok, natúrparkok, stb.) a közös projektfejlesztésben és forráskoordinációban nagyobb szerepet vállaljanak és kapjanak.

  24. Contacts & Info Joint Technical Secretariat Interreg IIIAFranz-Josefs-Kai 27 Phone: +43 1 533 87 47-55 Fax: +43 1 533 87 47-66 e-mail: interreg3a@oir.at www.interreg.at www.at-cz.net www.at-si.net www.at-hu.net www.at-sk.net

  25. Köszönöm tisztelt figyelmüket! Polgár Tibor VÁTI Kht., Regionális képviseletvezető polgart@vati.hu www.interreg.hu

More Related