1 / 97

Promozione della Salute e tecniche di prevenzione INCIDENTI STRADALI

CLARITY Clear Language Actions Responding with Information for migranTs in employment www.clarity-project.org. Promozione della Salute e tecniche di prevenzione INCIDENTI STRADALI per adulti stranieri FRANCOFONI residenti in Italia 2011.

kipling
Télécharger la présentation

Promozione della Salute e tecniche di prevenzione INCIDENTI STRADALI

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. CLARITY Clear Language Actions Responding with Information for migranTs in employmentwww.clarity-project.org Promozione della Salute e tecniche di prevenzione INCIDENTI STRADALI per adulti stranieri FRANCOFONI residenti in Italia 2011 Ref. n. 2009-1-GB2-LEO05-01296

  2. CLARITY Clear Language Actions Responding with Information for migranTs in employment Il presente materiale interattivo di formazione di base CLARITY per un comportamento sicuro sulle strade italiane è una risorsa gratuita ed essenziale che si può scaricare e utilizzare in occasione di corsi di trasferimento delle conoscenze ed informazioni sulla sicurezza stradale adatto per un pubblico straniero francofono. Clicca su di ogni slide per tornare alla lista dei moduli didattici Il presente progetto è finanziato con il sostegno della Commissione europea. Questo strumento riflette il punto di vista dei soli autori, e la Commissione non è responsabile per qualsiasi uso fatto delle informazioni contenute.

  3. CLARITY Clear Language Actions Responding with Information for migranTs in employment Il materiale è stato ideato, creato e redatto dai partecipanti CLARITY, a cui il CESIE esprime un grazie particolare per l’attenzione, la motivazione e la disponibilità a esperire la formazione pilota CLARITY. • Gliautori: • MARIE-ANGE BISSESSUR, Mauritius • AKA MEL JACQUES, Costa d’Avorio • DIENG SERIGNE IBRA LO, Senegal • MOUZIEN SOFIAN, Marocco • YOUSSOUPHA THIAM, Senegal

  4. PRINCIPALI FATTORI DI RISCHIO E SICUREZZA STRADALE • Uso/abuso di alcool, sostanze psicotrope e stupefacenti durante la guida • CODICE DELLA STRADA • Regole principali: viabilità, segnaletica verticale e orizzontale. Il Progetto CLARITY CLARITY Clear Language Actions Responding with Information for migranTs in employment Informazioni e materiale aggiuntivo • DOCUMENTI DI GUIDA • Patente a punti, conversione patente, ritiro, soppressione, revoca, guida senza patente. • INCIDENTI STRADALI • tipologia e cause di incidenti • Cenni sulla fisica dei trasporti: distanza di sicurezza, velocità, calcolo dello spazio di frenata. ISTRUZIONI Segue l’elenco dei moduli didattici sulla promozione della salute e sicurezza stradale CLARITY: (CLICCA SUL TITOLO DEL MODULO PER IL COLLEGAMENTO DIRETTO) Associazione CESIE • Il PEDONE • Diritti e doveri • L’uso della BICICLETTAin contesti urbani Contattaci

  5. CLARITY Clear Language Actions Responding with Information for migranTs in employment ISFOL • Italia Lavoro • Ministero dell’interno • Ministero del Lavoro e delle Politiche Sociali INFORMAZIONI E MATERIALE AGGIUNTIVO (CLICCA SUL NOMINATIVO PER IL COLLEGAMENTO DIRETTO) • ProgrammaIntegra.it • Archivio giuridico • Italy on the road Patente.it

  6. CLARITY Clear Language Actions Responding with Information for migranTs in employmentwww.clarity-project.org • LE CODE DE LA ROUTE • Règles principales: trafic, panneaux et marquages. • L’usage de la ceinture, du casque et dispositifs de sécurité des moyens de transport • IL CODICE DELLA STRADA • Regole principali: viabilità, segnaletica verticale e orizzontale • L’uso della cintura, casco e dispositivi di sicurezza dei mezzi di trasporto • Par /a cura di MARIE-ANGE BISSESSUR • - Mauritius - • 2011

  7. CLARITY Clear Language Actions Responding with Information for migranTs in employment - de la règle de la priorité; - des comportements pour éviter les accidents de la route; - des limites de vitesse; - de la distance de sécurité entre les voitures; - des différentes règles et comportements de sécurité. Pour une bonne conduite, c'est très important le respect:

  8. CLARITY Clear Language Actions Responding with Information for migranTs in employment Certains panneaux de signalisation routière:

  9. CLARITY Clear Language Actions Responding with Information for migranTs in employment

  10. CLARITY Clear Language Actions Responding with Information for migranTs in employment

  11. CLARITY Clear Language Actions Responding with Information for migranTs in employment

  12. CLARITY Clear Language Actions Responding with Information for migranTs in employment Les signalisation des feux de circulation routière

  13. CLARITY Clear Language Actions Responding with Information for migranTs in employment C’est nécessaire d’avoir un permis de conduite international pour guider à l'île Maurice.Attention, on conduit sur la gauche! MAURITIUS ITALIA

  14. CLARITY Clear Language Actions Responding with Information for migranTs in employment MAURITIUS • ITALIA

  15. CLARITY Clear Language Actions Responding with Information for migranTs in employment

  16. CLARITY Clear Language Actions Responding with Information for migranTs in employment La signalisation routière est très similaire à celle italienne.

  17. CLARITY Clear Language Actions Responding with Information for migranTs in employment La signalisation horizontale est presente sur toutes les routes

  18. CLARITY Clear Language Actions Responding with Information for migranTs in employment La signalisation routière est présente aussi au dehors de la ville

  19. CLARITY Clear Language Actions Responding with Information for migranTs in employment Aux iles Maurice, les chauffeurs vendent toujours les billets, parce que Il y a des contrôleurs qui montent de temps en temps pour les vérifier. Il y a 5 compagnies de transport, les deux les plus importants sont: la Société Nationale des Transports (NTC)et la UBS (United Service Bus).

  20. CLARITY Clear Language Actions Responding with Information for migranTs in employment CAS D’ ÉTUDEUne vraie histoire Dix ans avant aux îles Maurice un jeun garçon de 19 ans avait décidé de faire un tour avec sa moto.Ce jour-là son père lui avait dit d'aller en voiture, mais comme c’était une très belle journée, il avait décidé la moto. Donc il a mit son casque, il a monté sur la moto, et il est parti. A’ quelques miles de chez lui, il a eu un accident avec une voiture que n'a pas respecté les panneaux routiers et la limite de vitesse.Le garçon est mort sur place.

  21. CLARITY Clear Language Actions Responding with Information for migranTs in employment Les accidents entre les moto et les voitures se passent toujours a cause des pilotes qui ne respectent pas les règles de conduite.

  22. CLARITY Clear Language Actions Responding with Information for migranTs in employment L’assurance pour la responsabilité délictuelle envers les tiers est obligatoire pour tous les catégories de véhicules.

  23. CLARITY Clear Language Actions Responding with Information for migranTs in employment Feux de circulation et passages pour les piétons

  24. CLARITY Clear Language Actions Responding with Information for migranTs in employment Utilisez toujours les ceintures «pour votre sécurité». Si votre ceinture de sécurité n’est pas en état, donc qu’elle n’est pas appropriée vous devrez payer une contravention

  25. CLARITY Clear Language Actions Responding with Information for migranTs in employment Pour les enfants la ceinture de sécurité en arrière ou dans le siège c’est obligatoire.

  26. CLARITY Clear Language Actions Responding with Information for migranTs in employment ALCOL TEST Si vous êtes contrôlé en état d’ébriété vous vous exposer à d’importantes sanctions et il est également fortement déconseillé de refuser de se soumettre au test (dans ce cas là les sanctions seront encore plus importantes).

  27. CLARITY Clear Language Actions Responding with Information for migranTs in employment Il faut jamais refuser l’alcol test

  28. CLARITY Clear Language Actions Responding with Information for migranTs in employment

  29. CLARITY Clear Language Actions Responding with Information for migranTs in employment

  30. CLARITY Clear Language Actions Responding with Information for migranTs in employment Avoir un casque réduit les traumatismes crâniens en cas d'accident, même s’il est pas nécessaire. Utilisez toujours les lumières pour être visibles de nuit.

  31. CLARITY Clear Language Actions Responding with Information for migranTs in employment CULTURE MAURITIUS • ITALIA

  32. CLARITY Clear Language Actions Responding with Information for migranTs in employment Les plaques d´immatriculation: sur le devant du véhicule, la plaque d´immatriculation doit avoir des caractères noirs sur fond blanc et à l´arrière du véhicule, des caractères noirs sur fond jaune.

  33. CLARITY Clear Language Actions Responding with Information for migranTs in employment Certains routes sont interdits à ceux qui n’ont pas encore le permis de conduire. (Les apprenants - L)

  34. CLARITY Clear Language Actions Responding with Information for migranTs in employment Pour ces qui doivent prendre le permis de conduire

  35. HOME Merci pour votre attention CESIE Centro Studi ed Iniziative Europeo www.cesie.org Via Roma 94 – 90133 Palermo Tel: +390916164224 Fax: +390916230849

  36. CLARITY Clear Language Actions Responding with Information for migranTs in employmentwww.clarity-project.org • DOCUMENTS DE CONDUITE • Les points de pénalité sur le permis de conduite, la conversion du permis de conduire, abrogation, la révocation, la conduite sans permis. • DOCUMENTI DI GUIDA • Patente a punti, conversione patente, ritiro, soppressione, • revoca, guida senza patente. • a cura di AKA MEL JACQUES • - Costa d’Avorio - • 2011

  37. CLARITY Clear Language Actions Responding with Information for migranTs in employment

  38. CLARITY Clear Language Actions Responding with Information for migranTs in employment SUSPENSION DU PERMIS DE CONDUIRE EN ITALIE ET COTE D’IVOIRE: Art. 218. Sanction supplémentaire de suspension du permis. 1. En supposantque ce code prévoitla sanction supplémentaire de suspension du permis de conduire pour une période déterminée, le permis est retiré par l'organisme mandataire ou par la police qui établit la violation. Le retrait est mentionné dans la notification verbale de la violation. Les agents délivrent un permis de conduire temporaire limité à la periode nécessaire pour conduire le véhicule indiqué par le lieu de dépôt, avec une note sur la notification verbale.

  39. CLARITY Clear Language Actions Responding with Information for migranTs in employment 2. L’organisme mandataire qui a retiré le permis l’envoi, accompagnée d'une copie du rapport, dans les cinq jours de rétractation, à la préfecture du lieu où l'infraction a été commise.À la fin de la première période, le conducteur dont le permis était suspendu, peut demander au préfet l'intention d'obtenir un permis de conduire, seulement à certains moments, et jusqu'à un maximum de trois heures par jour, seulement si après la violation il n'a pas eu un accident.La demande du conducteur doit être correctement justifiée et documentée pour des raisons de travail, où il est impossible ou extrêmement difficile de se rendre au travail en transport public ou par d'autres moyens que leur, ou pour la récurrence d'une situation qui aurait donné droit à des prestations conformément à l'art. 33 de la loi du 5 Février 1992 104. Le préfet, dans les quinze jours, délivre l'ordonnance de suspension, en précisant la période de suspension.

  40. CLARITY Clear Language Actions Responding with Information for migranTs in employment 3. Lorsque les normes du code prévoient que la période de suspension du permis de conduire a augmenté en raison des multiples violations de la même disposition du droit, le corps de police qui assure la dernière violation et qui, conformément au registre national de conduite approuvées (anagrafe nazionale degli abilitati alla guida ”2-bis”) vérifie l'existence de violations antérieures, procède, conformément au premier alinéa, indiquant, dans le rapport, la disposition appliquée et le nombre de suspensions préalablement/ précédemment préparées ; on applique le deuxième alinéa. Si ensuite on relève l'existence de suspensions antérieures, l’organisme mandataire ou le corps de police doivent informer immédiatement le préfet, qui procédera conformément au deuxième alinéa.

  41. CLARITY Clear Language Actions Responding with Information for migranTs in employment 4. Àla fin de la période de suspension, le permis de conduire est renvoyé par le préfet. Le retour du permis de conduire est communiqué au registre national de conduite approuvées(2-bis). 5. Contre la décision de suspension de permis sera annulée en vertu de l'art. 205. 

  42. CLARITY Clear Language Actions Responding with Information for migranTs in employment 6. Tous les conducteurs qui, pendant la période de suspension du permis de conduire, circulent illégalement «profitant du permis de conduire visée au deuxième alinéa en violationdeslimitesfixées par l'ordre du préfetdans lequel l'autorisation est accordé»(2-bis) seront punis d'une sanction administrative pour le paiement d'une somme de € 1.842 à € 7.369. On applique les sanctions de la révocation du permis de conduireet le véhiculeestmis en fourrière pour une période de trois mois. En cas de répétition des violations, au lieu de la détention administrative, on applique à la confiscation administrative du véhicule (1)(2)

  43. CLARITY Clear Language Actions Responding with Information for migranTs in employment Qu’estcequel’amendeforfaitaire? L’amendeforfaitaire est une sanctionpécuniaire qui frappe l’auteur d’une contravention. La contravention est définiecommeétant une infractionpassible d’une peine d’emprisonnementinférieureouégale à deuxmoiset d’une peine d’amendeinférieureouégale à 360 000 FCFA ou l’une de cesdeuxpeinesseulement (Article 3 du code pénal). Les contraventions sontclassées en première, deuxième et troisièmeclasse en fonction des peines qui leursontapplicables.

  44. CLARITY Clear Language Actions Responding with Information for migranTs in employment LES CONTRAVENTIONS DE PREMIERE CLASSE · Défaut de deuxdispositifs de freinage à tout cycle, · Défautd’appareilavertisseur à tout cycle, · Usager ne circulantpassur la catégorie de voie qui lui est affectée (piétonscyclistes), · Circulation de cyclistesurautoroute, · Cyclomotoristeoucycliste se faisantremorquer par un véhicule, · Transport de personnessur cycles oucyclomoteurs d’un enfant de moins de cinqans sans siègemuni de courroied’attache, · Transport sur cycles oucyclomoteurs de plus d’un passager · Etc.…

  45. CLARITY Clear Language Actions Responding with Information for migranTs in employment LES CONTRAVENTIONS DE DEUXIEME CLASSE · Refus d’obtempérer à une sommation de s’arrêter émanant d’un fonctionnaire ou agent chargé de constater les infractions à la police du roulage / · Encombrement de la voie publique par un véhicule quelconque qui empêche ou diminue la liberté ou la sûreté de passage / · Conducteur d’un véhicule ne se tenant pas en état d’exécution commode pour exercer les manœuvres qui lui incombent / · Passager gênant par sa position les mouvements du conducteur / · Champ de vision du conducteur réduit par l’apposition d’objet non transparent sur les vitres / · Chargement d’une hauteur dépassant 4 mètres pouvant occasionner des dégâts / · Sortie d’un immeuble ou d’une voie privée bordant la route sans précaution / · Distance minimum de 50 mètres non respectée par les véhicules poids lourds se suivant à la même vitesse en dehors des agglomérations.

  46. CLARITY Clear Language Actions Responding with Information for migranTs in employment LES CONTRAVENTIONS DE TROISIEME CLASSE · Circulation sur la partie gauche de la chaussée en marche normale, · Refus de serrer à droite pour se laisser dépasser, · Chevauchement ou franchissement d’une limite de voie figurée par une ligne continue, lorsque cette ligne est seule ou lorsqu’elle est doublée d’une ligne discontinue, située à sa gauche par rapport au sens de marche du véhicule, · Vitesse excessive dans un cas où elle doit être réduite, · Dépassement des vitesses maxima réglementaires, · Croisement à gauche, · Dépassement à droite, · Dépassement effectué dans des conditions telles qu’il a gêné la circulation en sens inverse.

  47. CLARITY Clear Language Actions Responding with Information for migranTs in employment • LE RECOUVREMENT DES AMENDES FORFAITAIRES • Qui prononcel’amendeforfaitaire? Sonthabilités à prononcer les amendesforfaitaires, les officiers de police judiciaire, autreque les magistrats, à savoir: • Pour la gendarmerie nationale • · Les officiers de gendarmerie • · Les sous-officiers de gendarmerie ayant la qualitéd’OPJ • Pour la police nationale • · Les directeurs de police • · Les commissaires de police • · Les officiers de police • · Les agents de police judiciaire (sous-officiers de police affectés à l’activité de police judiciaire, sous le contrôle d’un OPJ).

  48. CLARITY Clear Language Actions Responding with Information for migranTs in employment

  49. CLARITY Clear Language Actions Responding with Information for migranTs in employment

  50. CLARITY Clear Language Actions Responding with Information for migranTs in employment “…TU VEUX QU’ON EN PARLE?”

More Related