70 likes | 216 Vues
Készítette: Nagy Krisztián. Weöres Sándor: SZÁNCSENGŐ. 1. Versszak. Éj-mélyből fölzengő -Csing-ling-ling-száncsengő. Száncsengő -csing-ling-ling- Tél öblén halkan ring. 2. versszak. Földobban két nagy ló, -Kop-kop-kop- nyolc patkó. Nyolc patkó -kop-kop-kop- Csönd-zsákból hangot lop.
E N D
Készítette: Nagy Krisztián Weöres Sándor: SZÁNCSENGŐ
1. Versszak • Éj-mélyből fölzengő-Csing-ling-ling-száncsengő.Száncsengő -csing-ling-ling-Tél öblén halkan ring
2. versszak • Földobban két nagy ló,-Kop-kop-kop- nyolc patkó.Nyolc patkó -kop-kop-kop-Csönd-zsákból hangot lop
3. versszak • Szétmálló hangerdő-Csing-ling-ling-száncsengő.Száncsengő -csing-ling-ling-Tél öblén halkan ring.
Télapó • A bojtos sapkás Télapó Magyarországon a püspöksüveges Mikulás alakjával egybemosott képzeletbeli, de eredetét tekintve nem a keresztény néphagyományban meghonosodott mesefigura az alapvetően keresztény ihletésű karácsonyi ünnepkörben. A „Télapó” alakjának és különböző kultúrkörök hagyományaiból összegyúrt legendájának mai formája fokozatosan alakult ki a különböző európai népek mitológiáiból
Télapó története • A téli ünnepek ajándékozó lényeinek nagyon régi hagyománya van egész Európában: 'Frau Holle', 'Père Noël', ’Fagy apó’, ’Tél apó’ olyan mesealakok, akik részben szerencsét hozó és ajándékozó, részben ijesztő és démonikus lények. A rémisztően fagyos alakot a germán főisten Odin továbbélésének tekintik, akinek kettősége, a jó és a rossz mutatkozik meg a december 6-i szokásban: jóságos arccal ajándékot oszt, míg büntető segédei ijesztgettek