1 / 14

Projet comenius Eco-audit

Projet comenius Eco-audit. Journey in Spain on Thursday, March 26 th Viaje por España el Jueves, 26 de marzo. Morning at the secondary school Mañana al instituto. 9h00-11h00: while we attended by group of three certain courses(prices):

lee-sears
Télécharger la présentation

Projet comenius Eco-audit

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Projet comeniusEco-audit Journey in Spain on Thursday, March 26th Viaje por España el Jueves, 26 de marzo.

  2. Morning at the secondary schoolMañana al instituto. • 9h00-11h00: while we attended by group of three certain courses(prices): • Yohann, Lucas and Anthony : Physical and technical drawing • Alexandre, Jeremy and Ludovic : Latin, Mathematics • Clémentine, Victoria and Clémentine : English and French) • Charlotte, Marion and Laurie : English and HIS(HER) Marion, Marie and Mégane : Social sciences and HCR • Alexandre, Sylvain and Alexandre : Human Sciences and English. • 9h00-11h 00: the professors of all the delegations met to consult and draft the final balance sheet of the activities which will be sent to every agency national of the comenius. • 9h00-11h00: mientras que asistíamos por grupo de tres a ciertos cursos: • Yohann, Lucas y Anthony : Físico y dibujo técnico Alexandre, Jérémy y Ludovic : latín, Matemáticas Clementina, Victoria y Clementina : Inglés y francés Carlota, Marion y Laurie : Inglés y SU Marion, María y Mégane : Ciencias sociales y HCR Alexandre, Silvano y Alexandre : Ciencias humanas e Inglés.

  3. Museum of the mine and the deforestationMuseo de la mina y la desforestación • 12h00-14h00: we visited the museum of the a mine. We also viewed a treating film about the work and the life of the minors. • We saw representations of mine outside as well as the machines which the minors used. There was also a kind of cave which showed the living conditions of the mining. We showed us the train which the workers at the bottom of the ground. Then we resumed the bus with guide of the museum. She showed us the reforestation which occurred has Andorra thus we went in the top of a hill to look at the sight. • 12h00-14h00: visitamos el museo de la mina(aspecto). También visionamos una película que negociaba sobre el trabajo y la vida de los menores. • Vimos representaciones de los aspectos(minas) por fuera así como las máquinas que los menores utilizaban. Había también un tipo de cueva que mostraba las condiciones de vida de los mineros. Nos mostraron el tren que enmenait los trabajadores en el fondo de la tierra. Luego repetimos el autobús con la guía del museo. Nos mostró el reforestación.

  4. Delivery of presents Entrega de los regalos. • 14H30-15H00: we had to meet the director and the coordinator of the journey to thank them and put back presents. Turkish offered their speciality to the director and this last one also made. Then mister Roca thanked the director and they recovered presents. • 14H30-15H00: teníamos cita con director y la coordinadora del viaje con el fin de agradecerlos y de devolver los regalos. Los turcos le ofrecieron su especialidad al director y este último hizo lo mismo. Luego señor Roca agradeció al director y se recuperaron los regalos.

  5. Meal Comida • 15h00-16h30: we took the bus and we went in height of Andorra to picnic all together. We took our bags meal and we settled down. • 15h00-16h30: tomamos el autobús y fuimos en altura de Andorra para picos(picas) - niquer todos juntos. Tomamos nuestros saquitos comida y nos instalamos.

  6. Traditions’s museum Museo sobre las tradiciones • 16h30-18h00: we visited a museum which presented the Spanish traditions that is on the cooking, mine, the culture, guides her viewed us a film about the holidays of Andorra. We were able to listen to some Spanish music, traditional costumes carried during the holidays… • 16h30-18h00: visitamos un museo que presentaba las tradiciones españolas es decir sobre la cocina, las mina, la cultura, la guía nos visionó una película sobre las fiestas de Andorra. Pudimos escuchar la música española, los trajes tradicionales llevados en el momento de las fiestas.

  7. The church of Andorra La iglesia de Andorra • 18h00-18h20: by going out of the museum of the tradition, we went to the church of Andorra to visit it. • 18h00-18h20: saliendo del museo de la tradición, fuimos a la iglesia de Andorra para visitarla.

  8. The evening La tarde • 9:00 pm: we ate to the restaurant of the hotel Andorra with certain Spanish pupils: Marta, Adriana, Laurena, Ana, Cristina, Maria, Joge. • Las 21h 00: comimos en el restaurante del hotel Andorra con ciertos alumnos españoles: Marta, Adriana, Laurena, Ana, Cristina, María, Joge.

More Related