1 / 19

INFORMATOR Vaterpolo i plivački Savez Crne Gore Broj 2 – april 2014.

INFORMATOR Vaterpolo i plivački Savez Crne Gore Broj 2 – april 2014.

lemuel
Télécharger la présentation

INFORMATOR Vaterpolo i plivački Savez Crne Gore Broj 2 – april 2014.

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. INFORMATORVaterpolo i plivački Savez Crne Gore Broj 2 – april 2014.

  2. Od 11. marta 2014. godine krenuo je INFORMATOR Vaterpolo i plivačkog Saveza Crne Gore. Cilj je da se doprinese što boljoj informisanosti o vaterpolo i plivačkim aktuelnostima u našoj zemlji, da se pruži pregled aktuelnih događaja, akata. Očekujemo da zajedničkim snagama ovaj sport podignemo na još veći nivo, takođe, očekujemo da vašim sugestijama pomognete da naš sajt www.wpolo.me unaprijedimo, modernizujemo, da bude na pravi način dostupan svim ljubiteljima vaterpola i plivanja, ne samo u Crnoj Gori, nego i u inostranstvu. Broj 2 donosi vam najnovija dešavanja u posljednjih mjesec dana.

  3. Sadržaj: 06 SL: Crna Gora protiv Njemačke za plasman u Dubai! 08 Mlade nade na jakom turniru u Trstu 10 TJVL: Primorju trofej, odličan rezultat Jadrana 12 Propozicije prvenstva Crne Gore 14 Crnogorski plivači na Balkanskom prvenstvu 15 Otvoreno prvenstvo Crne Gore u plivanju Vaterpolo i plivački Savez Crne Gore PO box 33, 85330, Kotor Crna Gora Tel: +382 32 302 752 Fax: +382 32 302 755 http:// www.wpolo.me

  4. SL: Crna Gora protiv Njemačke za finalni turnir! PEROVIĆ: Kvalitetnija smo ekipa! Posljednji kvalifikacioni meč za Svjetsku ligu vaterpolista Crne Gore – ''ajkule'' u šestom kolu grupe C gostuju Njemačkoj, a petim trijumfom izborile bi učešće na finalnom turniru Svjetske lige, koji će se održati od 16. do 22. juna u Dubaiju. I u prvom duelu u Herceg Novom, koji je pripao izabranicima Ranka Perovića od 13:10, ''panceri'' su pokazali da se radi o kvalitetnoj reprezentaciji, ali kvalitet je na našoj strani. '‘ ‘’ Ne čeka nas sigurno lak meč. Jesmo kvalitetniji, ali oni su domaćini, i znamo koliko su na problema napravili u Herceg Novom. Moramo ih maksimalnom ozbiljno shvatiti. Od samog početka moramo krenuti koncentrisano, agresivno, i sa namjerom da pobijedimo. Njemci su poznati po svojoj upornosti, nemaju imperativ pobjede, tako da sigurno ulaze rasterećeno u meč, i to im daje dodatnu snagu. U svakom slučaju mi na sve to moramo da odgovorimo agresivnom igrom. Ako ''izbacimo'' taj naš kvalitet, onda neće moći da nam pariraju. Kvalitetnija smo ekipa od njih. Što se tiče zdravstvenog stanja, ono je za sada dobro, i nadam se da će tako biti i pred meč sa Njemcima.'‘ Italija je, trenutno lider, sa pet trijumfa i porazom, jednu pobjedu manje ima Crna Gora, ali je bolja u međusobnom skoru od ''azura''. Utakmica Njemačka – Crna Gora igra se od 19 sati, sudiće je Grk Konstantinos Kirjanis i Hrvat Vlaho Radičević...

  5. Mlade nade na jakom turniru u TrstuGojković: Imamo talentovanu generaciju! Kadetska reprezentacija Crne Gore, igrači rođeni 1999. godine imlađi, koju predvodi selektor i proslavljeni vaterolista Vladimir Gojković okupiće se 14. i 15. aprila u Herceg Novom, đe će održati dvodnevne pripreme. Selektor Gojković izvršiće selekciju igrača i što bolje pripremiti ekipu za turnir " 4 nacije " u Trstu koji će se održati od 17. do 19. aprila. Na izuzetno jakom turniru će osim naše reprezentacije učestvovati jos selekcije Srbije, Hrvatske i Italije. ‘‘ Već 15. Aprila putujemo za Trste, gdje ćemo 16. odraditi dva treninga. Radi se o tradicionalnom turniru, koji se svake godine održava u drugoj zemlji. U ponedjeljak će na bazenu biti 19 igrača, što je skraćeni spisak. Prvi put smo ove godine okupili tu generaciju. U ova dva dana odlučićemo koja dva igrača neće putovati sa nama’’, kazao je Gojković, a onda i pohvalio rad reprezentativaca. ''Prošle godine je bila starija generacija, i iz ove je, u tu selekciju, bilo uključeno sedam – osam vaterpolista, koji bi trebalo da budu nosioci igre. Priključili smo ostatak reprezentativaca, koji mislimo da je kvalitetan. Radili su dobro, fizički su dosta dobro spremni, i mislim da imamo talentovanu generaciju. Prošle godine smo sa , starijom generacijom, bili prvi na ovom turniru, kasnije u Beogradu, na još jačem turniru, uzeli smo drugo mjesto. Mislim da bi ova generacija mogla da napravi nešto slično. Ov je odlična provjera za veliki ljetnju turnir u Beogradu gdje će učestvovati deset najjačih reprezentacija’’, kazao je Gojković. Kadetsku reprezentaciju sredinom avgusta očekuje veliki internacionalni turnir " Darko Cukić " u Beogradu, a do tada naši vaterpolisti imaće jos nekoliko akcija. Pored selektora Gojkovića, u ovoj reprezentaciji angažovani su još Nenad Vukanić i Aleksandar Aleksić.

  6. TJVL: Primorju trofej, odličan rezultat JadranaGojković: Sezona iz snova! Vaterpolisti riječkog Primorja pobjednici su Triglav Jadranske lige. Upravo su oni, predvođeni reprezentativcem Antoniom Petrovićem, eliminisali naš Jadran u polufinalu 8:3, koji iza sebe ima sezonu iz snova, poručio trener Novljana Vladimir Gojković. ''Ja sam prezadovoljan ovim rezultatom, jer nam na početku sezone niko nije davao šanse za plasman na finalni turnir.Iskreno, ni mi sami nijesmo vjerovali, da možemo do ovako dobrog rezultata, ali poslije dva, tri kola smo vidjeli da možemo da igramo sa svim protivnicima. U prvom dijelu sezone smo osvojili Kup Crne Gore, bili u igri za fajnl-for Jadranske lige. U međuvremenu uspjeli smo da izborimo prvo mjesto pred plej-of prvenstva Crne Gore, što je bio i cilj. Na kraju, sve smo to krunisali plasmanom na finalni turnir. Sezona iz snova. Pokušaćemo da osvojimo prvenstvo, u polufinalu igramo sa Katarom, i veliki smo favoriti u tom duelu. Ovi momci su puno napredovali u odnosu na prošlu godinu. Uradićemo sve da osvojimo duplu krunu'', kazao je Gojković. Podsjećamo, Primorje je u Zadru, u finalnom meču završnog turnira, savladalo dubrovački Jug 8:7 (4:0, 0:2, 3:2 i 1:3) i drugi put uzastopno osvojilo trofej. Riječki tim do trofeja regionalnog takmičenja došao je sa maksimalnim učinkom. Trofej Jadranske lige do sada su osvajali i Jug, Pro reko i Jadran, koji je dva puta bio najbolji. Kod pobjednika istakao se Antonio Petrović sa dva gola koliko je postigao i Garsija, a po jedan su upisali Radu, Muslim, Šetka i Buljubašić. Kod poraženih Bošković je postigao tri gola, a po jedan Janović, Benić, Marković i Dobud.

  7. Prvenstvo Crne Gore PROPOZICIJE PRVE CRNOGORSKE LIGE U VATERPOLU ZA 2013/14. GODINU SISTEM TAKMIČENJA Član 4. I liga igra se u dva kruga doigravanje za I-IV mjesto po sistemu „play off“. I krugu dvije dobijene iz tri utakmice (23/26/30.04.2014) – par A: najbolje plasirani klub iz Crne Gore u TJVL 2013/14. (PVK Jadran HN )protiv VA “Cattaro”; par B: drugo plasirani klub iz Crne Gore u TJVL (VK Budva ) protiv trećeplasiranog (VK Primorac). Svaka utakmica mora dati pobjednika - ukoliko je rezultat utakmice neriješen neposredno po završetku utakmice pobjednik će biti dobijen izvođenjem penala, a sve shodno WP 11.3 Pravila vaterpolo igre; II krug: pobjednici utakmica iz I kruga igraju za I-II, a poraženi za III-IV mjesto. Igra se u tri dobijene iz pet utakmica za I-II mjesto u terminima 08/11/15/18/22.05.2014, a u dvije dobijene iz tri utakmice za III-IV mjesto u terminima 08/11/15.05.2014. Svaka utakmica mora dati pobjednika - ukoliko je rezultat utakmice neriješen neposredno po završetku utakmice pobjednik će biti dobijen izvođenjem penala, a sve shodno WP 11.3 Pravila vaterpolo igre; Član 16. U cilju promocije takmičenja, VPSCG će u Podgorici organizovati dvije PRESS konferencije: - I konferencija 20.04.2014, na kojoj će biti prisutni po jedan predstavnik klubova učesnika i VPSCG; - II konferencija 15.05.2014, na kojoj će biti prisutni predstavnici finalista (kapiten, trener, direktor) i predstavnik VPSCG.

  8. VATERPOLO I PLIVAČKI SAVEZ CRNE GORE- Komisija za sudijska i delegatska pitanja VPSCG Kotor, 11.11.2013. godine Predmet: POLAGANJE ISPITA ZA VATERPOLO SUDIJU Komisija za sudijska i delegatska pitanja VPSCG, na sjednici održanoj 26.03.2014. g. usvojila je, između ostalog, i zaključke vezaneza operacionalizaciju Odluke o polaganju ispita za vaterpolo sudiju: 1. Predloženi tekst prevoda Pravila vaterpolo igre (Barcelona 2013), nakon što ga Stručni savjet za vaterpolo VPSCG proglasi kao službeni tekst za primjenu u VPSCG dostaviti svim zainteresovanim i objaviti ga na internet stranici VPSCG. 2. Komisija za obuku kandidata za polaganje sudijskih ispita u sastavu: Željko Avramović, predsjednik i članovi Aleksandar Adžić i Petar Abramović, obaviće obuku kandidata za polaganje sudijskih ispita u petak, 25.04.2014. g. u 19 h u prostorijama na bazenu u Kotoru. 3. Komisija za polaganje sudijskih ispita u sastavu: Marijo Brguljan, predsjednik i članovi Aleksandar Adžić i Danilo Odalović obaviće testiranje kandidata u subotu 26.04.2014. g. u 10 h u prostorijama na bazenu u Kotoru, dok će se praktični dio ispita za sudije vaterpolo igre obaviti na utakmicama Prvenstava Crne Gore za mlađe kategorije (početak maja 2014) 4. Polaganju sudijskih ispita moraju pristupiti: sve osobe koje obavljaju dužnosti pomoćnih sudija na vaterpolo takmičenjima u okviru VPSCG (sudije funkcioneri: golne sudije, zapisničari, mjerioci vremena), a koji do sada nisu polagali sudijski ispit – obaveza je organizatora vaterpolo takmičenja da sa ovim obavijesti sve zainteresovane; delegati na vaterpolo utakmicama koji do sada nisu polagali sudijski ispit; prijavljeni kandidati za sudije vaterpolo igre. Osobe iz prethodnog stava koje ne pristupe ispitu, ili ga ne polože, od iduće sezone neće moći obavljati svoje dužnosti na vaterpolo takmičenjima. 5. Priprema i polaganje ispita će se obaviti na osnovu odredbi Odluke o stvaranju uslova u VPSCG za polaganje ispita za vaterpolo sudiju. Kandidati za sudije vaterpolo igre i delegate polagaće test od 40 pitanja, uz prolaznost od 32 pozitivna odgovora, a sudije funkcioneri test od 20 pitanja, uz prolaznost od 15 pozitivnih odgovora. 6. Takse za pristupanje ispitu su: za sudije vaterpolo igre i delegate 20 €, a za sudije funkcionere 10 €, koje će se uplaćivati na žiro račun VPSCG (535-12299-42 kod Prve banke). 7. Odluku o polaganju sudijskih ispita, kao i sve detalje objaviti na internet stranici VPSCG. Predsjednik KSDP VPSCG, Željko Avramović

  9. Crnogorski plivači na Balkanskom prvenstvuAdrović: Selektor plivačke reprezentacije Crne Gore Sead Adrović objavio je spisak reprezentativaca za Balkansko prvenstvo u Grčkoj. Za Larisu će putovati u ženskoj konkurenciji Ksenija Milutinović (1999. godište), Lara Milak (1998. godište), Jovana Terzić (1999. godište), Dajana Dajković (1999. godište) i Antonina Inić (1998. godište), a u muškoj Maksim Inić (1996. godište) i Boško Radulović (1996. godište). ‘’Moram napomenuti da je nastup plivačice Inić Antonine i Inić Maksima još upitan, ali vjerujem da će se iznaći najbolje r,ešenje i omogućiti njihov nastup na ovom takmičenju.Crnogorski plivači na ovom takmičenju po prvi put idu sa ambicijama da se osvoji medalja. Najveća očekivanja su od Milutinović Ksenije na disciplinama leđnog stila i Inić Maksima na delfinu.Informacije koje dobijam od strane njihovih trenera upućuju na ovakav zaključak.Što se tiče ostalih plivača svako isplivavavanje svojih najboljih rezultata opravdaće njihov nastup na Balkanijadi.Poslije ovog takmičenja očekuje nas nastup na evropskom juniorskom prvenstvu u Dodrehtu Holandija’’, poručio je selektor Adrović. Na juniorskom prvenstvu Balkana učestvuju: Turska, Grčka, Bugarska, Rumunija, Albanija, Bosna i Hercegovina, Srbija, Kipar i Crna Gora.Takmičenje je na programu 26. i 27. aprila.

  10. Otvoreno prvenstvo Crne Gore u plivanju • Ođe ide slika , to jest poster, najava takmičenja. • Ođe ide bilten, kratak tekst o onome što nas čeka tamo.... • To ce u ponedjeljak da mi posalje Mladen

  11. RASPORED TAKMIČENJA NA EP u Mađarskoj 2014: 1. kolo Poneđeljak, 14 Jul2. kolo Utorak, 15 Jul Grupa A Grupa A Gruzija – Grčka Rumunija-Gruzija Rusija – Crna Gora Crna Gora-Grčka Rumunija – Italija Italij-Rusija Grupa B Grupa B Njemačka – Srbija Hrvatska-Njemačka Hrvatska – Španija Francuska-Srbija Mađarska – Francuska Španija-Mađarska 4. kolo, Subota, 19 Jul5. kolo, Poneđeljak, 21 Jul Grupa A Grupa A Gruzija – Rusija Rusija - Rumunija Rumunija – Grčka Grčka - Italija Italija – Crna Gora Crna Gora - Gruzija Grupa B Grupa B Hrvatska – Srbija Srbija - Španija Španija – Francuska Francuska - Njemačka Njemačka – Mađarska Mađarska - Hrvatska 3. kolo, Četvrtak, 17 Jul Grupa A Grčka - Rusija Italija - Gruzija Crna Gora - Rumunija Grupa B Španija - Njemačka Francuska - Hrvatska Srbija - Mađarska

  12. SAVEZ: Predsjednik Saveza i UO: Srđan Kovačević Predsjednik Skupštine: Đuro Marić Predsjednik Stručnog savjeta za vaterpolo i VD direktor Saveza: Petar Porobić Selektor za vaterpolo: Ranko Perović Selektor za mlađe vaterpolo selekcije: Mirko Vičević Predsjednik Stručnog savjeta za plivanje: Mladen Klikovac Selektor za plivanje: Sead Adrović Komesar: Dragan Rajević Predsjednik Medicinske komisije: Dr. Predrag Dabović Komisija za sudijska i delegatska pitanja: Željko Avramović Predsjednik Udruženja sudija: Stanko Ivanovski PR: Bojan Šuković UPRAVNI ODBOR: Aleksandar Tičić, potpredsjednik Vaterpolo i plivački Savez Crne Gore Slobodan Tanasijević PO box 33, 85330, Kotor Crna Gora Ruždija Tuzović Tel: +382 32 302 752 Dejan Bajić Fax: +382 32 302 755 Pavle Radulović http:// www.wpolo.me Predrag Stamatović

  13. ORGANIZACIJA VPSCG: UPRAVNI ODBOR DIREKTOR STRUČNA SLUŽBA- kancelarija VPSCG SPORTSKI DIREKTOR SLUŽBA ZA SPORTSKO OPERATIVNE POSLOVE Sekretar Menadžer svih reprezent. selekcija Radna tijela stručnog savjeta Stručni savjet za vaterpolo Stručni savjet za plivanje Referent za finansije i knjigovodstvo Selektor A Komesar Selektor za plivanje Selektor mlađih reprezentacija Menadžer za marketing i PR Medicinska komisija Štab A Štab mlađih reprezentacija Referent za administrativne poslove organa saveza Komisija za sudijska i delegatska pitanja Administrativno- tehnički operater

More Related