Future and Aorist Passive Indicative
Practice parsing and translating Future and Aorist Passive Indicative verbs with J. Lyle's engaging story examples, followed by Biblical passages for further comprehension.
Future and Aorist Passive Indicative
E N D
Presentation Transcript
Future and Aorist Passive Indicative J. Lyle Story
Parse and Translate • swqh/sh| • e0dida/xqhte • e0bapti/sqhmen • khruxqh/setai • h0kousqh/setai • e0poreu/qhmen • e0gerqh/sontai • sunh/xqhsan
Parse and Translate • e0peira/sqhsan • e0pe/mfqhn • a0pekri/qhsan • diwxqh/setai • e0genh/qhn • e0lh/mfqhsan • e0ceblh/qh • e0sw/qhn
Translate the Following • oi9 a(martwloi\ e0sw/qhsan e0n th=| w#ra|. • e0n e0kei/naiv tai=v h(meraiv a0kousqh/setai o( lo/govth=v ei0rh/nhv. • h0noi/xqhsanoi( o0fqalmoi\ tw=n tuflw=n kai\ e0qerapeu/qhsan. • ei0sh=lqev ei0v th\n e0kklhsi/an kai\ e0bapti/sqhv. • e0ceblh/qh ta\ daimo/nia. • e0genh/qhsanmaqhtai\ tou= kuri/ou.
Translate the Following • ou[toioi( lo/goi e0gra/fqhsan u(po\ tw=n a0posto/lwn. • o( ui(o\v tou= a0nqrw/pou h0ge/rqh e0k nekrw=n kai\ e0doca/sqh. • e0peira/sqhsan e0n tai=v yuxai=v e(autw=n toi=v e1rgoiv tou= ponhrou=. • e0de/catotou\v makari/ouv ei0v to\n i1dion oi]kon ka0kei= e0dida/xqh u(p 0 au0tw=n peri\ tw=n musthri/wn e0k tw=n graf=n tw=n a(gi/wn.
Translate the Following • ou0k a0kousqh/sontaioi( lo/goi u(mw=n. • e0pei/sqhsan u(p 0 au0tou=. • diwxqh/sesqe u(po\ tw=n a(martwlw=n o#ti e0gnw/kate me. • oi( leproi\ (lepers) e0kaqari/sqhsan u(po\ 0Ihsou=. • sunh/xqhsan oi9 o1xloi pa/linperi\ au0to\n kai\ e0kh/rucen to\n lo/gon au0toi=v.
Translate the following • to\ eu0agge/lion h(mw=n ou0k e0genh/qh ei0v u(ma=v e0n lo/gw| mo/non kaqw\v ginw/skete, e)pestre/yate ga\r pro\v to\ qeo\n a0f 0 a(marti/avkai\ ei0sh/lqete ei0v th\n basilei/an th=v a0lhqei/avo#moioipaidi/oiv. • nu=n ou]n a0poste/llw u(ma=v ei0v to\n ko/smonkaqw\v e0pe/mfqhn ei0v to\n ko/smon, khruxqh/setaiga\r to\ eu0agge/lio/n mou.
Biblical Examples • h0kou/sqho#ti e0n oi1kw| e0sti/n. Mk. 2:1 • e0pisteu/qh e0n ko/smw|, a0nelh/mfqh e0n do/ch| I Tim. 3:16 • a0gaphtoi\ h(mi=n e0genh/qhteI Thess. 2:8 • khruxqh/setaitou=to to\ eu0agge/lion Matt. 24:14 • h]lqene#terov a1ggelov kai\ ei]pen au0tw=| . . . e1peson o( oi]kov e0pi\ ta\ paidiakai\ a0pe/qanon, e0sw/qhn de\ e0gw\ mo/nov(Job 1:16, 19 LXX)
Examples from the Greek NT • h0ge/rqh o( ku/riovkai\ w1fqh Si/mwniLk. 24:34 • e0pisteu/qhn to\ eu0agge/lion I Tim. 1:11 • e0bapti/sqhmen ei0v Xristo\n 0Ihsou=n ei0v to\n qa/naton e0bapti/sqhmen. (Rom. 6:3) • h0ge/rqhXristo\v e0k nekrw=n dia\ do/chvtou= patro/v (father) Rom. 6:4) • w1fqh a0gge/loiv, e0khru/xqh e0n e1qnesin (nations) I Tim. 3:16