1 / 9

Název: Le pronom personnel complément d ’objet indirect (COI)

Název: Le pronom personnel complément d ’objet indirect (COI). Autor: Mgr. Kamila Kubová. Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Individualizace a inovace výuky v rámci OP Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Oblast: Francouzský jazyk

lorene
Télécharger la présentation

Název: Le pronom personnel complément d ’objet indirect (COI)

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Název: Lepronompersonnelcomplément d’objet indirect (COI) Autor: Mgr. Kamila Kubová Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Individualizace a inovace výuky v rámci OP Vzdělávání pro konkurenceschopnost Oblast: Francouzský jazyk Stručná anotace: Šablona je zaměřená na osobní zájmena předmětná (předmět nepřímý). Les pronoms compléments d’objet indirect (COI). Vysvětlení gramatiky, užití a samotné procvičování. Určeno pro 8. ročník ZŠ. Vypracováno: 19.11.2011

  2. Les pronomscompléments d’objet indirect (COI) - zájmena předmětná (předmět nepřímý) • Je parle à Pierre. • Je lui parle. • Je parle à Anne. • Je lui parle. • Pierre téléphone à ses frères. • Pierre leur téléphone. • Pierre téléphne à ses soeurs. • Pierre leur téléphone. Užití: Zájmeno předmětné (COI – předmět nepřímý) vždy nahrazuje osobu. Je neoddělitelné od slovesa a stojí téměř vždy před ním. Pouze ve větách zvolacích kladných (impératif affirmatif) je postaveno za sloveso! Jedná se o předmět nepřímý (v češtině 3.pád) Tvary lui a leur užíváme bez rozdílu na pohlaví (mužské či ženské) Rozkazovací způsob – kladný: (zájmeno se připojuje ke slovu pomlčkou) Attends-moi! Donne – luison livre!

  3. Cvičení na Les pronoms compléments d’objet indirect (COI) • Přepiš věty dle vzoru Il parle à Tom. Il lui parle. Il parle à Monique. ________________ Je téléphone à mes cousins. ________________ Nous écrivons à nos cousines. ________________ Il offre des fleurs à son amie. ________________ Je prête mon livre à Pierre. ________________ 2. Odpovídejte dle vzoru Tu donnes ta cravate à Paul? Oui, je lui donne ma cravate. Tu présentes ton ami à tes parents? Oui, _________________________ Tu téléphones à tes amis? Oui, _________________________ Tu nous téléphones? Oui, _________________________

  4. Cvičení na Les pronoms copmléments d’objet indirect (COI) - ŘEŠENÍ • Přepiš věty dle vzoru Il parle à Tom. Il lui parle. Il parle à Monique. Il lui parle. Je téléphone à mes cousins. Je leur téléphone. Nous écrivons à nos cousines. Nous leur écrivons. Il offre des fleurs à son amie. Il lui offre des fleurs. Je prête mon livre à Pierre. Je lui prête mon livre. 2. Odpovídejte dle vzoru Tu donnes ta cravate à Paul? Oui, je lui donne ma cravate. Tu présentes ton ami à tes parents? Oui, je leur présente mon amie. Tu téléphones à tes amis? Oui, je leur téléphone. Tu nous téléphones? Oui, je vous téléphone.

  5. Rozlišujeme 2 typy předmětů (COI): • le COI conjoint: me, te, lui, nous, vous, leur(viz předchozí strana 7) • le COI disjoint: à moi, à toi, à lui,... de moi, de toi, ... (viz níže) • Je parle à Eva. Je lui parle. Je pense à Eva. Je pense à elle. • J’écrit à Eva. Je lui écris. Je rêve à Eva. Je rêve à elle.1 1Poisson-Quinton; Mimran, Reine; Mahéo-Le Coadic, Michèle. Grammaire expliauée du français. Sejer: CLE Internationl. 2007.. ISBN : 978-2-09-033703-7. Str. 50.

  6. Rozlišení mezi le COI conjoint a le COI disjoint • Je parle à Eva. Je lui parle. Je pense à Eva. Je pense à elle. • J’écrit à Eva. Je lui écris. Je rêve à Eva. Je rêve à elle. • V prvním případě se jedná o vzájemné působení obou osob. Mluvím li s Evou nebo jí telefonuji, • ona mě poslouchá. Píšu-li jí, ona čte můj dopis. • V případě druhém se nejedná o vzájemné působení. Můžu na ní myslet nebo o ní snít aniž by o • tom Eva věděla. • Pozor u používání en a y: • En a y zastupují vždy věci neživotné, kterým předchází předložka à nebo de. • Porovnejte: • J’ai besoin de mes parents. J’ai besoin d’ eux. • J’ai beson de vacances. J’en ai besoin. • Je pense à me parents. Je pense souvent à eux. • Je pense à mes dernière vacances. J’y pense souvent. 2 2Poisson-Quinton; Mimran, Reine; Mahéo-Le Coadic, Michèle. Grammaire expliauée du français. Sejer: CLE Internationl. 2007.. ISBN : 978-2-09-033703-7. Str. 51.

  7. Cvičení na Les pronomscompléments d’objet indirect (en, y) • Odpovězte na otázky • Tu vas à la piscine ce soir? – Oui, j’y vais. • Vous êtes invités à son mariage? – Oui, ____________________ • Vous mangez du gâteau de chocolat? Oui, ____________________ • Bientôt Noël. Vous pensez aux cadeaux? Oui, ____________________ 2. Rozlišuj životné a neživotné • Je rêve de mes amis. Je rêve d’eux. Je rêve de voiture. J’en rêve. • Je pense à mon père. ____________________ Je pense à ta proposition. ____________________ • Il s’occupe des enfants. ____________________ • Il s’occupe de la histoire. ____________________

  8. Cvičení na Les pronomscompléments d’objet indirect (en, y)- ŘEŠENÍ • Odpovězte na otázky • Tu vas à la piscine ce soir? – Oui, j’y vais. • Vous êtes invités à son mariage? – Oui, nous y sommes invités. • Vous mangez du gâteau de chocolat? Oui, j’en mange souvent. • Bientôt Noël. Vous pensez aux cadeaux? Oui, on y pense. 2. Rozlišuj životné a neživotné • Je rêve de mes amis. Je rêve d’eux. Je rêve de voiture. J’en rêve. • Je pense à mon père. Je pense à lui. Je pense à ta proposition. J’y pense. • Il s’occupe des enfants. Il s’occupe d’eux. • Il s’occupe de la histoire. Il s’en occupe.

  9. Použitá literatura: Poisson-Quinton; Mimran, Reine; Mahéo-Le Coadic, Michèle. Grammaire expliquée du français. Sejer: CLE Internationl. 2007. ISBN : 978-2-09-033703-7. 430 str. Delatour, Y. ; Jennepin, D. ; Léon-Dufour, M. ; Teyssier, B..Nouvelle Grammaire du Français. Cours de Civilisation Française de la Sorbonne. Paris: Hachette Livre. 2004. ISBN : 978-2-01-155271-6. 367 str. Pravda, Miroslav. Pravdová, Marie. Francouzština pro samouky. Voznice: LEDA, spol. s r.o. 1998. ISBN 80-85927-07-01. 463 str.

More Related