1 / 7

CLARIN Hum. project support

CLARIN Hum. project support. Two projects supported under WP3 by University of Bergen / Uni Digital: DATIST (U. of Nancy 2) DID (Copenhagen U.) Expertise at Uni Digital: corpus, lexicon and text encoding technologies Coordination at University of Bergen: Koenraad De Smedt. DATIST.

louisa
Télécharger la présentation

CLARIN Hum. project support

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. CLARIN Hum. project support Two projects supported under WP3 by University of Bergen / Uni Digital: • DATIST (U. of Nancy 2) • DID (Copenhagen U.) Expertise at Uni Digital: corpus, lexicon and text encoding technologies Coordination at University of Bergen: Koenraad De Smedt

  2. DATIST PhD project by Frédérique Brin-Henry at U. of Nancy 2 Mining diagnostic reports by speech therapists, looking at the use of specific terms Challenges for advice from CLARIN: • Prepare the unstructured texts and metadata • Apply statistical tools to text analysis

  3. DATIST Activities: • Encoding and structuring of texts and metadata (writing of conversion programs and manual work) • Guidance in statistical analysis of data (plots, diagrams, correspondence analysis)

  4. DATIST Evaluation of cooperation: • Communication via email, phone, Skype was satisfactory • A process of personal supervision and training; takes time and negotiation • Illustrates the need for international cooperation on PhD training (such as CLARA ) and co-supervision

  5. DID Danish Insular Dictionary (Ømålsordboken; contact: Henrik Hovmark) Long-term project financed by Copenhagen University Two challenges for advice from CLARIN: • Replacement for obsolete special editor with custom phonetic fonts • Replacement for Word Cruncher corpus tool

  6. DID Activities: • Written statement was produced on a test of a new editor • Work on selecting new corpus tool ongoing

  7. DID Evaluation of cooperation: • Communication through meetings, email • Understanding of requirements takes time • Project illustrates difficulties that arise when • Chosen tools and data formats do not supporting open standards • Migration to new tools is considered long after digital obsolescence has incurred

More Related