1 / 32

,,Fonds-Šī pasaule kā durvis vaļā. Un es stāvu caurvējā...’’

,,Fonds-Šī pasaule kā durvis vaļā. Un es stāvu caurvējā...’’. Vadītājs – Aivars Kukličs. Temīdas svari. Aizvietošanas ( baznīcas ) teoloģijai. Fonda mērķi :. DIBINĀTĀJI. Aivars Kukličs.

luna
Télécharger la présentation

,,Fonds-Šī pasaule kā durvis vaļā. Un es stāvu caurvējā...’’

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. ,,Fonds-Šī pasaule kā durvis vaļā. Un es stāvu caurvējā...’’ Vadītājs – Aivars Kukličs Temīdas svari Aizvietošanas ( baznīcas ) teoloģijai

  2. Fonda mērķi : DIBINĀTĀJI AivarsKukličs • ,,Dieva (Adonaj) Likuma, Viņa Dēla liecības un priekšzīmes, kristīgās mācības standarts Latvijā kā reglamentējošs dokuments, kas nosaka mācību mērķi, uzdevumus, obligāto saturu un pamata prasības - izvērtēšana un to izskaidrošana, atklājot AdonajDēla jūdu saknes Jaunajā Derībā un to izskaidrošana. • Veikt labdarību - palīdzēt fiziskā un materiālā veidā sociāli mazaizsargātiem Latvijas iedzīvotājiem - pensionāriem, invalīdiem, bāreņiem. Turpināt dāvināt Svētos Rakstus - Toru, Tenahu un Ebreju Jauno Derību Latvijas bibliotēkām, skolām, institūcijām. • Cilvēktiesību un indivīda tiesību aizsardzība, par pamatu ņemot Fonda kritērijus kristīgās standartmācības izvērtēšanā. Rīkot publiskas diskusijas globālajā izglītībā (kas ir mācīšanas stils un domāšanas veids, kas aicina cilvēkus saskatīt sakarības starp vietējo, reģionālo un globālo mērogu kā globalizācijas izmaiņas un vērsties pret nevienlīdzību). 2007.gada 5.janvāris Dana Kukliča RitaKukliča

  3. Izvērtēšanas kritēriji

  4. Izvērtēšanas kritēriji Turpmākie salīdzināšanas materiāli ņemti no Ebreju Jaunās Derības . ȞaBrit ȞaHadaša un no sinodālā krievu val. tulkojuma.

  5. Kā redziet, sinodālā tulkojumā ir - kristus - , turpretī oriģinālā – ivrita stāv rakstīts - `haMašiah!

  6. ,,kristus ciešanas” sinododālā tulk. - ,,`haMašiaha ciešanas” ivritā……,, ,,ja esiet kā kristieši” sinodālā, ,,ja esiet kā ,,`haMašiah” – Svaidītā.., ivritā…

  7. ,,iisus-jēzus sinodālā tulk., - Ješua ivritā…

  8. 10.nod.4.pants – ,,mērķis, uz kuru norāda Tora-Likums, ir `haMašiah”

  9. Язычников – pagāniem…. Oriģinālā tulk. (ivritā) – tautām….12. un 14. pants krievu val. latv.val.

  10. Иисус христос – jēzus kristus – Ješua `haMašiahs… krievu val. latviešu val. oriģinālā - ivrits

  11. Xristos…,.`haMašiah

  12. Johanana (Jāņa) 7:27 ir rakstīts – mesija…

  13. Ebreja - mācītāja Šmuila Cipēna grāmata

  14. `haBrit `haHadaša – Ebreju Jaunā Derība

  15. ..un došu Tevi par gaismu pagāniem – latv.val. bībeles nepareizs tulkojums …un došu Tevi par Gaismu tautām…. …glābšana – ješuati..

  16. Alfa un Omega – grieķu alfabēta pirmais un pēdējais burts AlefunTav– ebreju ivrita alfabēta pirmais un pēdējais burts …glābšana nāk no jūdiem……

  17. Mesiāniskais laikmets pēc būtības ir tā pati kristietība – jo vārds ,,mesiāniskais” ir cēlies no vārda ,,mesija”. Kur savukārt ,,mesija” ir tas pats kas ,,kristus… jēzus…”. Mesiāniskās mācības augstākais sasniegums būs `haMašiaha atrašana Torā, TaHaHā, `haBrit `haHadašā. Un ,,mesiāniskās mācības” vietā nāks ,,`haMašiahniskā mācība”..

  18. Esmu pasvītrojis vārdu ,,mesija” kā nepareizu, jo zinu, ka ,,mesijas” vietā jāstāv oriģinālam vārdam - `haMašiah ! Šī prezentācija ir piemērota nākotnes laiku mācībām, kaut gan jau daudziem šodien ir nākusi Atklāsme par `haMašiah Torā, TaNaXā, `haBrit `haHadašā!

  19. Ivritā netiek runāts par mesiju….tur stāv vārds - `haMašiah…. …un vārda ,,jēzus” vietā Rakstos ir ,,Ješua”…..

  20. Var redzēt šeit šo nepareizo tulkojumu latviešu valodā…..mesija !!! Kur ivritā rakstīts - `haMašiah…

  21. ….citu evaņģēliju………..citu Ješua……JŪS SAŅEMAT CITU GARU…….. LĀSTS PAR TO ……..(nosķiršanās)…

  22. ..vārds ,,mesija’ ir kristiešu iestādījums Nīkejas koncilā 325. gadā… …Torā nav ,,mesijas”, Torā atrodas `haMašiahs !

  23. ..šeit jārunā par ,,TaNaHisko mesiju”…. TaNaH(ā), sarakstītu ivrita valodā, NEVAR atrast vārdu – mesija !!! TaHaH (ā) ,,mesijas” vietā stāv rakstīts - `haMašiah !!!

  24. …Es – Ješua…

  25. …jūs esat dievi ……………….jūs esat eņģeļi........... Vārdam ,,Elo`him” ivritā ir trīs nozīmes – dievi, sūtņi, tiesneši; …eņģeļi jau ir grieķu valodā

  26. Es – Ješua…..Ani Ješua…

  27. Uz šodienu pastāv tāds messiāniskās draudzes, kopienu vecaju uzskats, ka messiāniskā kustība ir izveidota tāpēc, ka tā atklāj, kas ir ȟaMašiahs. Latvijā, un daudzās pasaules tautās ir vērojama šī kustība ar pieaugošu aktivitāti vairoties. Vai tas ir labi-svētīgi vai kaut kā savādāk, mēģināsim tikt skaidrībā. Lai saprastu to, ir jāzina, kas ir messiānisms, to izcelsmes avoti, avoti kā saknes, un to mācība, kurā tā ir pilnveidojusies. Vārdam ,,mesiānisms” pamata sakne no vārda ,,mesija”. Un ,,mesija” ir nepareizi iztulkots no ivrita-oriģinālā vārda - ȟaMašiah, kurš nozīmē ,,Svaidītais”, tas būtībā ir izkropļots Adoni - Kunga ȟaMašiaha vārds. Ne Torā, ne TaNaHā, ne arī ȟaBrit ȟaHadašā nevar atrast vārdu ,,mesija”, tur atrodas VĀRDS ,,ȟaMašiah”.

  28. Ir jāatšķir vārda ,,mesija” un ,,ȟaMašiah” būtisko nozīmi, to garīgo nozīmi, jo vārdi ,,mesija, mesiānisms” savā garīgajā nozīmē neatšķiras no vārda ,,kristietis un kristietība”, jo šie termiņi ir veidojušies no viena un tā paša vārda ivritā – MAŠIAH (SVAIDĪTAIS), kurš grieķiski pārtulkots kā ,,kristus”, bet krieviski ,,mesija” un pēc sava satura šie vārdi pieder ,,Romas katoliskās kristietības baznīcai, apstiprināti Nīkejas koncilā 325.gadā. Šīs milzīgās garīgās atšķirības ir jāievēro arī ikvienam ebrejam, jo pie kā tad var novest šī ,,ebreju messiāniskā kustība”, kura ielikta un piedzimusi ,,Romas kristīgajā baznīcā”, un visu laiku barota ar šīs baznīcas ,,garīgo krūts pienu”, ar ticību trīsvienīgam Dievam un jēzum, kurš atcēla Mošeja likumus.

  29. Ikviens ticīgais, kurš sevi uzskata par kristieti, ,,izgājušu” no kaut kādas kristīgās konfesijas sastāva un pievienojies messiāniskai kustībai – draudzei, kopienai, varētu sevi uzskatīt par izredzēto, jo ir taču atklājies ceļš pie ȟaMašiaha. Varētu gan….ja nebūtu viens nopietns ,,bet”. Un kas tad ir šis ,,bet”? Tā ir garīgā saite ar ,,mesiju”, kura pieder kristietībai. Mesiānisms, kura saknes ir atrodamas kristietībā, Romas katoļu baznīcā, sludina CITU EVAŅĢĒLIJU! Proti, …Es esmu pirmais un pēdējais, sākums un gals – Alfa un Omega… - Atklāsmes 21:6 Alfa un Omega

  30. Kā mēs zinām, Alfa un Omega ir GRIEĶU alfabēta pirmie un pēdējie burti. Vai Svētajos Rakstos un Jaunās Derības grāmatā ir rakstīts, ka glābšana nāk no GRIEĶIEM??? Taču nē! Tur stāv rakstīts, ka …GLĀBŠANA NĀK NO JŪDIEM…Johanana 4:22 Rodas it kā redzama pretruna, proti – tiek mācīts grieķu valodas evaņģēlijs (Atklāsmes 21:6), kur glābšana nāk no jūdiem (Johanana 4:22)!!?? Un abas Rakstu rindas ir no Jaunās Derības grāmatas. Es redzu tikai vienu Patiesības Atklāsmi – man Kungs – Adoni nomira pie Golgātas soda staba kā JŪDU ĶĒNIŅŠ…Mateja 2:1-2 un Mateja 27:37 ! Pie Golgātas soda staba netika piesists ,,kristiešu vadonis jēzus kristus”! Un abas šīs Rakstu vietas apliecina, ka JŪDU ĶĒNIŅŠ bija ebrejs, mācīja JŪDU EVAŅĢĒLIJU, proti – …Es esmu pirmais un pēdējais, sākums un gals – Alef un Tav. ( Atklāsmes 21:6 - ȟaBrit ȟaHadaša - Ebreju Jaunā Derība) Alef un Tav

  31. Tātad, izejot no Atklāsmes gr. sacītā…..lai saņemtu cerību izglābties, ir jāapgūst Jūdu Evaņģēlijs, jāatbrīvojas no ,,mesijas” garīgām demoniskām saitēm, no Romas kristīgās baznīcas grieķu evaņģēliju kā maldu mācību, jo šīs dēmoniskās saites ved uz pazušanu. Jo ir jābūt pie Jūdas un Israela nama, lai tiktu slēgta jaunā derība un jābūt ar tiem, pār kuriem valda Adonaj Likumi kā baušļi – (Jeremijas 31:31; Ebrejiem 8:8; Galatiešiem 4:4-5)

  32. Galatiešiem 1:6-9 ( ȟaBrit ȟaHadaša - Ebreju Jaunā Derība) Es brīnos, ka jūs tik drīz novēršaties no tā, kas jūs aicinājis ȟaMašiaha žēlastībā, un piegriežaties citam evaņģēlijam. Un tomēr cita nav. Ir tikai kādi, kas jūs sajauc un grib pārgrozīt ȟaMašiaha evaņģēliju. Bet, ja arī mēs vai kāds sūtnis no debesīm jums sludinātu citu evaņģēliju nekā to, ko esam jums pasludinājuši, lāsts pār to! Kā jums jau agrāk esam sacījuši, tā arī tagad vēlreiz saku: ja kāds jums sludina citu evaņģēliju nekā to, ko jūs esat saņēmuši, lāsts pār to! ŠALOM!

More Related