1 / 31

Programa EUREKA: bendradarbiavimo sutarties turinys

Programa EUREKA: bendradarbiavimo sutarties turinys. Sigutė Stankevičiūtė sigute.stankeviciute @ mita.lt. http:// www.eurekanetwork.org/projects.

lynnea
Télécharger la présentation

Programa EUREKA: bendradarbiavimo sutarties turinys

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Programa EUREKA: bendradarbiavimo sutarties turinys Sigutė Stankevičiūtė sigute.stankeviciute@mita.lt

  2. http://www.eurekanetwork.org/projects „A EUREKA project usually starts with a business idea. This idea has to be transformed into a concrete project description-generally split into a definition phase and an implementation phase- which highlights adequate market prospects and clear objectives. It details the involvement of sound partners from different EUREKA member states and outlines proper project management, including a realistic budget, the availability of sufficient resources and a solid cooperation agreement“.

  3. Projekto partneriai privalosudaryti tarpusavyje bendradarbiavimo sutartį (Dalyvavimo „Eureka“ programoje sąlygų aprašo 6 p.).

  4. Apibrėžimas pagal Dalyvavimo „Eureka“ programoje sąlygų aprašą Bendradarbiavimo sutartis (angl. Cooperationagreement) – „Eureka“projekto partnerių pasirašytas susitarimas, kuriame yra nustatyti kiekvieno projekto partnerio įsipareigojimai siekiant bendrų projekto tikslų ir nustatytos projekto rezultatų intelektinės nuosavybės ir sklaidos nuostatos (Dalyvavimo „Eureka“ programoje sąlygų aprašo 2 p.).

  5. Apibrėžimas pagal Lietuvos Respublikos civilinį kodeksą Jungtinės veiklos (partnerystės) sutartimi du ar daugiau asmenų (partnerių), kooperuodami savo turtą, darbą ar žinias įsipareigoja veikti bendrai tam tikram, neprieštaraujančiam įstatymui tikslui arba tam tikrai veiklai. (CK 6.969 str. 1 d.)

  6. Tarptautinės bendruomenės naudojamas apibrėžimas Consortium (Cooperation)Agreement is a single formal legal document, agreed and signed by all the parties to a project, and which imposes a set of standard conditions on those signatories. These conditions would include, amongst other things, agreements as to ownership and exploitation of IPRs, and a set of warranties and disclaimers allocating risk between the parties(Charlesworth, A., Creatinga ConsortiumAgreement).

  7. Consortium Lot. k. reikšmė: „partnerystė“, „asociacija“, „bendruomenė“, kilmė: Con – kartu, sors – sėkmė, (consors reikšmė – partneris, likimo brolis).

  8. Šablonai • LAMBERT http://www.ipo.gov.uk/whyuse/research/lambert/lambert-mc.htm • ITEA3 https://itea3.org/call-documents.html • DESCA http://www.desca-fp7.eu/latest-version-of-desca/ ir kt.

  9. Šalys; • Preambulė; • Sąvokos; • Sutarties įsigaliojimas, galiojimas ir nutrau- kimas; • Partnerių funkcijos veikloje; • Partnerių teisės ir pareigos; • Atsakomybė prieš trečiuosius asmenis; • Atsakomybė prieš partnerius; • Finansinės nuostatos; • Klausimai, susiję su intelektine nuosavybe; • Konfidenciali informacija; • Publikavimas; • Kitos nuostatos; • Sutarties šalių parašai.

  10. Šalys

  11. Preambulė

  12. Sąvokos

  13. Sutarties įsigaliojimas, galiojimas ir nutraukimas

  14. Partnerių pareigos ir teisės

  15. Parnerių atsakomybė

  16. Valdymo struktūra

  17. Klausimai susiję su valdymo struktūra ir valdymo organizavimu • Atstovavimas; • Sudarymas; • Susirinkimai, jei organas ne nuolatinis, jų periodiškumas, šaukimo tvarka; • Dalyvavimo ir sprendimų priėmimo kvorumas; • Veto teisės;

  18. Pakartotinio susirinkimo šaukimo tvarka, jei pirmasis yra laikomas neįvykusiu; • Galimybė dalyvauti susirinkime netiesiogiai: • Išankstinis balsavimas; • Dalyvavimas naudojantis telekomunikacijos galiniais įrenginiais; • Kiekvieno iš valdymo organų teisės ir pareigos.

  19. Finansinės nuostatos Each Party shall bear its own costs in connection with the carrying out of the Project and will be solely responsible for its applications to obtain any subsidies therefore.

  20. Klausimai susiję su intelektinės nuosavybės apsauga • Iki projekto sukurtos intelektinės nuosavybės, naudojamos projekte, apsauga; • Susitarimas dėl projekto metu sukurtos intelektinės nuosavybės pasidalijimo tarp Projekto partnerių; • Prieigos teisės prie iki projekto sukurtos nuosavybės, naudojamos projekte ir projekto metu sukurtos intelektinės nuosavybės ir jų naudojimo ribos.

  21. Projekto vykdytojai, siekiantys gauti finansavimą projekto vykdymui iš Agentūros, turi užtikrinti, kad bendradarbiavimo sutarties nuostatos atitinka Sistemos 3.2.2 poskyryje numatytas sąlygas dėl intelektinės nuosavybės teisių suteikimo mokslo ir studijų institucijai (Dalyvavimo „Eureka“ programoje sąlygų aprašo 10 p.).

  22. Publikavimas

  23. Kiti klausimai • Taikytina teisė; • Kalba; • Ginčų sprendimas; • Sutarties šalių parašai ir antspaudai (jei privaloma pagal taikytiną teisę).

  24. Kam bendradarbiavimo sutartis reikalinga? • Nereikalingas santykių formalizavimas? • Tik formalumas-pasirašysime ir viskas? • Viskas numatyta teisės aktuose?

  25. Sekite mūsų naujienas www.mita.lt! Renginys vykdomas pagal ES struktūrinių fondų projektą „Programos „Eureka“ mokslinių tyrimų ir technologinės plėtros projektų įgyvendinimas“ - EUREKA“ (paraiškos unikalus identifikacijos numeris: VP1-3.1-ŠMM-06-V-01-003)

More Related