1 / 93

MINISTERO DELL’INTERNO DIPARTIMENTO DEI VIGILI DEL FUOCO

MINISTERO DELL’INTERNO DIPARTIMENTO DEI VIGILI DEL FUOCO DEL SOCCORSO PUBBLICO E DELLA DIFESA CIVILE. Conseguimento dell’Abilitazione alla guida in area di movimento ADC/R (Airside Driving Certificate/ Runway). edizione 2010. Airside Driving Certificate. OBIETTIVI. Sarete in grado di :

Télécharger la présentation

MINISTERO DELL’INTERNO DIPARTIMENTO DEI VIGILI DEL FUOCO

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. MINISTERO DELL’INTERNO DIPARTIMENTO DEI VIGILI DEL FUOCO DEL SOCCORSO PUBBLICO E DELLA DIFESA CIVILE Conseguimento dell’Abilitazione alla guida in area di movimento ADC/R (Airside Driving Certificate/ Runway) edizione 2010

  2. Airside Driving Certificate OBIETTIVI Sarete in grado di: comprendere le regole e le precauzioni di sicurezza per una corretta circolazione in area di movimento 2

  3. OBIETTIVI • La sessione in aula illustrerà tutte le parti del manuale • I partecipanti al corso saranno in grado di superare l’esame per il conseguimento della • ADC/R 3

  4. RACCOMANDAZIONI Le indicazioni e i contenuti forniti sono oggetto di costante aggiornamento coerentemente alle necessità formative, alle procedure e alle normative in vigore 4

  5. AEROPORTO Superficie dedicata all’atterraggio, al decollo, o al movimento di aeromobili e comprende ogni costruzione, installazione ecc. È governato da: Ministero dei Trasporti ENAC D.A. Comprende: Area di movimento Area di manovra

  6. DEFINIZIONI PISTA DI VOLO (RUNWAY) Una definita area rettangolare sull’aeroporto predisposta per l’atterraggio e la corsa di decollo degli aeromobili.

  7. DEFINIZIONI RACCORDI O VIE DI RULLAGGIO (TAXIWAYS) Un percorso definito sull’aeroporto per il rullaggio di aeromobili, destinato a fornire un collegamento tra una parte dell’aeroporto e un’altra

  8. DEFINIZIONI AREA DI MANOVRA (MANOUVERING AREA) La parte di un aeroporto adibita al decollo, all’atterraggio ed al movimento a terra degli aeromobili, con esclusione del piazzale di sosta (APRON) e di qualsiasi parte dell’aeroporto destinata alla manutenzione degli aeromobili.

  9. DEFINIZIONI PIAZZALE DI SOSTA AEROMOBILI (APRON) L’area specifica nell’aeroporto adibita allo stazionamento di aeromobili per l’imbarco e lo sbarco di passeggeri, il carico e lo scarico delle merci e della posta, il rifornimento carburanti, il parcheggio e la manutenzione.

  10. DEFINIZIONI AREA DI MOVIMENTO (MOVEMENT AREA) La parte di un aeroporto destinata al movimento a terra degli aeromobili comprendente l’area di manovra, i piazzali e qualsiasi parte dell’aeroporto destinata alla manutenzione degli aeromobili

  11. Aeroporto Catania Fontanarossa PIAZZALE DI SOSTA AA/MM (APRON) RACCORDI (TWYs) PISTA DI VOLO (RWY)

  12. PERIMETRALE Strada adiacente la recinzione dell’aeroporto destinata alla circolazione dei mezzi di servizio

  13. L’accesso è «LIMITATO» al solo personale ed agli automezzi destinati all’attività operativa dell’aeroporto. L’area di movimento è anche soggetta al rispetto delle norme del Codice della Strada Italiano e pertanto gli operatori dovranno rispettare la segnaletica stradale verticale ed orizzontale. L’accesso all’AREA DI MANOVRA È «VIETATO» a qualsiasi automezzo non preventivamente autorizzato dalla TWR. REGOLE FONDAMENTALI 1 AREA DI MOVIMENTO

  14. di tutti gli impianti sistemi frenanti delle luci del parafiamma dell’usura dei pneumatici e che non vi siano perdite di olio idraulico od olio motore. È vietato fumare su tutta l’area di movimento velivoli. N.B. La contravvenzione al divieto di fumare può portare al “licenziamento – senza preavviso” REGOLE FONDAMENTALI 2 I conducenti devono controllare il funzionamento:

  15. È vietato l’accesso all’area di movimento a qualsiasi mezzo privato. REGOLE FONDAMENTALI 2

  16. La precedenza in area di movimento è data secondo il seguente ordine: Aeromobili REGOLE FONDAMENTALI 3 Precedenza in area di movimento

  17. Aeromobili al traino REGOLE FONDAMENTALI 3 Precedenza in area di movimento

  18. Automezzi di soccorso in azione con dispositivi luminosi rotanti o lampeggianti attivi REGOLE FONDAMENTALI 3 Precedenza in area di movimento

  19. Attrezzature di movimentazione merci con dispositivi luminosi rotanti o lampeggianti attivi REGOLE FONDAMENTALI 3 Precedenza in area di movimento 19

  20. L’accesso e la circolazione dei mezzi sull’area di movimento, deve essere controllato e limitato all’essenziale per ridurre al minimo il rischio di collisioni. ACCESSO E CIRCOLAZIONE 20

  21. Per la circolazione in tale area la DA ( Enac ) prevede che il conducente sia in possesso della Abilitazione alla Guida ADC/R CIRCOLAZIONE IN AREA MANOVRA 8

  22. CIRCOLAZIONE IN APRON Per la circolazione in tale area la D.A. ( Enac ) prevede che il conducente sia in possesso di abilitazione che esclude l’area di manovra. MINISTERO DELL’INTERNO DIPARTIMENTO DEI VIGILI DEL FUOCO DEL SOCCORSO PUBBLICO E DELLA DIFESA CIVILE Comando Provinciale di Agrigento CSE. ANTONINO ANASTASI Abilitazione alla guida nelle aree interne Dell’aeroporto (air side driving certificate) ESCLUSO AREA DI MANOVRA N. 0001 Il Comandante Provinciale Scade il 7

  23. Per la circolazione in tale area la D.A ( Enac ) prevede che il conducente sia in possesso dell’abilitazione in area di manovra. MINISTERO DELL’INTERNO DIPARTIMENTO DEI VIGILI DEL FUOCO DEL SOCCORSO PUBBLICO E DELLA DIFESA CIVILE Comando Provinciale di Agrigento CSE. ANTONINO ANASTASI Abilitazione alla guida nelle aree interne Dell’aeroporto (air side driving certificate) COMPRESA AREA DI MANOVRA N. 0001 Il Comandante Provinciale Scade il CIRCOLAZIONE IN AREA MANOVRA 8

  24. Gli automezzi devono essere parcheggiati unicamente nelle apposite aree definite “stalli” SOSTA IN APRON NO

  25. Sosta non corretta in APRON NO 25

  26. Sosta non corretta in APRON NO 26

  27. ACCESSO E CIRCOLAZIONE Gli automezzi non devono mai essere lasciati sulle vie di scorrimento o sulla perimetrale

  28. Sosta in APRON ESA ERA/ASA Gli operatori non devono mai sostare permanentemente nelle zone ESA salvo interventi eccezionali, non transiteranno mai nell’area ERA/ASA tranne i mezzi di rampa, quando l’aeromobile ha le luci anticollisione spente.

  29. Terminologia aeroportuale NUMERAZIONE MOTORI

  30. SOSTA IN APRON NO Gli operatori non devono passare con un mezzo sotto qualsivoglia parte dell’aeromobile.

  31. SOSTA IN APRON

  32. Gli automezzi che spingono o trainano un aeromobile devono avere le luci anabbaglianti e le luci lampeggianti accese. Nessuno deve mai attraversare tra il follow-me e l’aeromobile al seguito. Nessuno deve mai attraversare la taxi-way se c’è un aeromobile in rullaggio. Gli operatori devono sempre indossare indumenti ad alta visibilità. REGOLE FONDAMENTALI

  33. Gli autoveicoli circolanti in area di movimento, nelle ore notturne, devono avere le luci anabbaglianti accese. L’uso degli abbaglianti èautorizzato in caso di estrema necessità. Gli stessi non devono mai essere puntati contro gli aeromobili. REGOLE FONDAMENTALI

  34. REGOLE FONDAMENTALI Foreign Object Damage (FOD) Chiunque deve segnalare all’autorità aeroportuale la presenza di F.O.D. (Foreign Obget Damage/Debris) sull’area di movimento .

  35. REGOLE FONDAMENTALI Foreign Object Damage (FOD) • È fondamentale rendersi conto che: • IL FOD E’ PREVENIBILE • raccogliendo prontamente qualsiasi oggetto che possa potenzialmente originare FOD, depositandolo negli appositi contenitori presenti sul piazzale; • evitando di gettare oggetti per terra: servirsi dei cestini porta rifiuti. • Tutto il personale operante sul piazzale deve essere informato dei rischi in merito al FOD. • Contribuire ad eliminare il rischio di FOD è una nostra responsabilità e giova a tutti.

  36. SEGNALETICA E VIABILITA’ PIAZZALI DI SOSTA

  37. A.B.L.(APRON Border Line) marking di separazione sul piazzale tra traffico aereo e veicolare

  38. In presenza di linea bianca intersecata e possibile attraversare l’area di manovra senza autorizzazione della TWR, Su pavimentazioni chiare i “vuoti” possono essere coperti con vernice nera, per migliorare il contrasto del marking.

  39. ACCESSO ALL’AREA DI MANOVRA L’accesso all’area di manovra è regolato dalla TWR, via radio. Gli automezzi che devono interessare l’area di manovra devono essere provvisti di radio T/T (terra/terra (uhf) funzionante ed essere in contatto bilaterale con la TWR. I veicoli devono chiedere ed ottenere specifica autorizzazione dalla TWR prima di interessare l’area di manovra.

  40. Segnaletica d’asse della via di rullaggio sul piazzale TCL (taxiway center line)

  41. Asse della via di rullaggio La segnaletica d’ASSE DELLA VIA DI RULLAGGIO sul piazzale costituisce una guida per il rullaggio fino al punto del piazzale in cui iniziano i markings delle piazzole di sosta degli aeromobili. La segnaletica d’asse della via di rullaggio sarà una linea gialla continua di larghezza compresa tra 20 e 30 cm; la segnaletica può essere bordata con due strisce larghe 10 cm di colore nero.

  42. SEGNALETICA ORRIZZONTALE DOPPIA RIGA GIALLA Indica il perimetro di un’aria di movimento LINEA ROSSA CONTINUA Segna il limite sul piazzale che delimita un’area di parcheggio per aeromobili

  43. SEGNALETICA ORIZZONTALE INDICAZIONE STAND AEROMOBILE (PARCHEGGIO) Quadrato bordato di giallo con sigla dello stand in giallo. STRISCIA BIANCA CONTINUA In una pista di volo, segnala il bordo di una pista. A TRATTI la centerline (asse). A BARRE+ striscia continua la soglia.

  44. LINEE DI ARRESTO LINEA DI ARRESTO (RHP Runway Holding position) Indica il punto prima dell’accesso in pista

  45. Markings di posizione d’attesa ordinari GUARD LIGHTS Sono un ausilio visivo ad evitare involontarie intrusioni in pista. Luci di colore GIALLO

  46. Markings all’incrocio di due taxiway

  47. Markings con indicazione di divieto d’accesso

  48. Esempi di Segnali di informazione(SIGN)

More Related