1 / 39

Activities and Projects on Multilingualism with a focus on Regional and Minority Languages

Activities and Projects on Multilingualism with a focus on Regional and Minority Languages. Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning London, 15 & 16 April 2010. Overview.

mari-cross
Télécharger la présentation

Activities and Projects on Multilingualism with a focus on Regional and Minority Languages

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Activities and Projects on Multilingualism with a focus on Regional and Minority Languages Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning London, 15 & 16 April 2010

  2. Overview • Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning • Activities & Research • Projects

  3. Mercator Research Centre 1987-2006: • Documentation and Information Centre. • Funded by the European Union. 2007-2008: transition into: • Information and Research Centre. • Funded by the Province of Fryslân and the municipality of Ljouwert/Leeuwarden.

  4. Fryske Akademy

  5. Mercator Research CentreObjectives • Scientific research • Information centre • Platform function • Goals: creation, dissemination and application of knowledge • Education

  6. Mercator’s activities • Research • Publications & databases • Network of Schools • Network of Teacher Trainings Institutes • Conferences & seminars • Q&A service

  7. Publications • Research reports • Articles • Newsletters • Regional dossiers series - 40 language descriptions - Update every 5-7 years - Online available

  8. Research Reports • Development of Minimum Standards for RML language education • Use of the CEFR and ELP in RML language education • Comparative studies • Study on the devolvement of legislative power to regional authorities • Trilingual Education in Europe (due 2010)

  9. www.networkofschools.eu

  10. Network of Schools • > 90 members • > 30 language communities • 15 EU member states • News bulletins • Website: - teaching materials - projects

  11. Conferences in 2010 • 18-20 May: Mercator Network conference: “Media Convergence and Linguistic Diversity: How can the creative industries contribute to language vitality in a multiplatform environment?”, Aberystwyth • 3-4 June: “Added Value of Multilingualism and Multilingual Education”, Ljouwert, organised in cooperation with the Basque Ministry of Education, Leeuwarden • 18-19 November: conference of European Universities Network on Multilingualism (EUNoM), Leeuwarden

  12. Fields of research • Added value of multilingualism and multilingual education • Informal learning and promotion of reading in families & households. • Effectiveness of educational policy in Fryslân • Language acquisition

  13. Projects • Mercator Network of Language Diversity Centres (a) • MELT: Multilingual Early Language Transmission (b) • EUNoM: The European Universities’ Network on Multilingualism (c) • More Languages, More Opportunities (d) • Added Value of Multilingualism (e)

  14. (a) The Mercator Network of Language Diversity Centres (LLP) • Mercator Research Centre - “lead partner” 4 Partner institutes: • Aberystwyth – University of Wales • Barcelona – Ciemen • Budapest – Hungarian Academy of Sciences • Eskilstuna (Sweden) – Mälardalen University

  15. Aims • Facilitate structured exchange and discussion of best practice in the EU • Awareness raising for greater public → Benefits of multilingualism for Europe • What needs to be improved and how can it be improved best? • Transferability to other language communities: including immigrant or signing communities

  16. Expected Results Yearly reports to: • Summarise Gathered knowledge / Detected Knowledge gaps • Give people opportunity to use and expand on this knowledge • Give recommendation for future research agenda for EU and policy actions

  17. (b)MELT project (LLP) • Project partners: • Mercator / Fryske Akademy (Fryslân, Netherlands) • Folkhalsen (Finland) • Welsh Language Board (Wales, UK) • Conseil Régional de Bretagne (Brittany, France)

  18. MELT project (2009-2011) • Research activities • Development schemes & materials • Seminar & evaluation workshop • Local events • Closing conference (Brussels, 2011)

  19. MELT Aims • Development of teaching methodology and language transmission process • Raise of parents’ awareness about multilingualism • Encouraging practitioners on how to foster language learning • Raise policy awareness across Europe

  20. MELT Pedagogical materials 1 • Toolkit for practitioners full of “best practices” – to start with extending the best practices in the book of Lillemor Gammelgard, Language Strategy. (“learning through playing”) • Topics of special interest:- visibility of the language in the rooms, - songs and music, dance;- thematic work;- exposure to rich language expressions of good quality.

  21. MELT Pedagogical materials 2 • Information for parents in mixed-language families. • Toolkit for practitioners how to cope with every new generation of parents and their concerns. • Toolkit for practitioners and the teachers & school board of primary school together, aimed at the “informed choice” • Training schemes

  22. (c) EUNoM: TheEuropean Universities’ Network onMultilingualism (LLP) • November 2009 – October 2012 • EACEA Reference: 504763-2009-LLP-ES-KA-KA2NW • Consortium members: • U.O.C. (lead partner; Miquel Strubell) • Erasmushogeschool Brussel (June Eyckmans) • Mercator Research Centre / Fryske Akademy (Alex Riemersma) • Research Centre Wales (Glyn Williams) • Queens University Belfast (Eugene McKendry) • University Primorska, Koper, SI (Lucija Čok) Co-funded under the

  23. Aims • Multilingualism in the context of globalisation, the information society and the knowledge economy from various perspectives (including that of ‘regional’ or ‘minority’ languages), in five areas, each with on-line discussions leading up to five symposia and a final conference. • Analyses of the changing paradigm, examples of good practice, policy recommendations and avenues for future research will be sought. Co-funded under the

  24. Targetedstakeholders • Educationalists, • Language teacher organisations, • Educational policy-makers, • ICT specialists, • Teacher trainers • Parents’ organisations, • Business and employers’ organisations • Universities, • Trades unions… Co-funded under the

  25. Area 1 Language teachers: Training for a New Paradigm On-line discussion leading up to European Symposium to be held in Udine (Friuli, IT), hosted by University of Udine - International Centre on Plurilingualism, on 7-8 September 2010. For more information: famschiavi@iol.it Co-funded under the

  26. Area 2 Higher Education and Research on Multilingualism On-line discussion leading up to European Symposium to be held in Ljouwert (Leeuwarden), Friesland, NL, organised by Mercator / Fryske Akademy, on 18 -19 November 2010. For more information: ariemersma@fryske-akademy.nl Co-funded under the

  27. Area 3 Managing multilingual and multiethnic societies and institutions On-line discussion leading up to European Symposium to be held in Koper (Slovenia), hosted by U. Primorska (Faculty of Human Studies), on 20-21 June 2011. For more information: lucija.cok@upr.si Co-funded under the

  28. Area 4 Multilingualism in the knowledge economy: labour markets revisited, and corporate social responsibility On-line discussion leading up to European Symposium to be held in Belfast (Northern Ireland), hosted by Queens’ University, on 14-15 November 2011. For more information: e.mckendry@qub.ac.uk Co-funded under the

  29. Area 5 ICT, e-Learning and languages On-line discussion leading up to European Symposium to be held in Barcelona (Catalonia ES), hosted by the Universitat Oberta de Catalunya, 14-15 May 2012. For more information: mstrubell@uoc.edu Co-funded under the

  30. Final conference Globalisation, Modernity and Knowledge: New Perspectives on Language in education On-line discussion leading up to European Conference to be held in Brussels (venue to be decided), organised by Erasmushogeschool Brussel or Mercator / Fryske Akademy, on October 292012. For more information: june.eyckmans@telenet.be Co-funded under the

  31. Other work packages: • Management • Quality assurance and evaluation • Project dissemination • Exploitation: Working towards a sustainable network • More information:http://www.uoc.edu/portal/english/la_universitat/sala_de_premsa/noticies/2009/noticia_168.html Co-funded under the

  32. (d) More languages, more opportunitiesInformal learning and promotion of reading in families & households A Papiamentu – Dutch language development project

  33. Aims • Promotion of toddlers bilingual development in Papiamentu and Dutch • Promotion of a better socio-emotional development • Promotion of a more positive interaction between mother and child

  34. (e) Added Value of Multilingualism and multilingual education A joint research project of the Basque Autonomous Community and Fryslân University of the Basque Country / Ikerbasque, Donostia Mercator Research Centre / Fryske Akademy, Ljouwert

  35. Aims • Analyse bilingualism and multilingualism as a resource for the individual and society • Analyse bilingualism and multilingualism as a resource at school

  36. www.mercator-research.eu mercator@fryske-akademy.nl Thank you Diolch Mersi dit Danke Mange Tak Rak-Mit Ful toank Dzãczi Hvala Tige tank Haristo Teşekkür ederim Köszönöm cvdmeer@fryske-akademy.nl

More Related