1 / 6

H589 醒來,我魂,當隨朝陽 AWAKE,MY SOUL, AND WITH THE SUN (1/6)

H589 醒來,我魂,當隨朝陽 AWAKE,MY SOUL, AND WITH THE SUN (1/6). 醒來,我魂,當隨朝陽,開始一天當盡本分; Awake, my soul, and with the sun thy daily stage of duty run; 放棄怠惰,早起剛強,歡然獻祭在此清晨。 Shake off dull sloth and joyful rise to pay thy morning sacrifice. H589 ( 節 2/6 頁 1/1) 醒來,我心,舉起自己,效法天使盡你職守;

Télécharger la présentation

H589 醒來,我魂,當隨朝陽 AWAKE,MY SOUL, AND WITH THE SUN (1/6)

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. H589醒來,我魂,當隨朝陽AWAKE,MY SOUL, AND WITH THE SUN (1/6) 醒來,我魂,當隨朝陽,開始一天當盡本分; Awake, my soul, and with the sun thy daily stage of duty run; 放棄怠惰,早起剛強,歡然獻祭在此清晨。 Shake off dull sloth and joyful rise to pay thy morning sacrifice.

  2. H589 (節2/6 頁1/1) 醒來,我心,舉起自己,效法天使盡你職守; Wake and lift up thyself, my heart, And with the angels bear thy part, 他們一夜未曾歇息,不斷向神讚美、歌謳。 Who all night long unwearied sing high praise to the eternal King.

  3. H589 (節3/6 頁1/1) 感謝我主將我保護,安度睡眠,恢復新鮮; All praise to Thee, Who safe hast kept and hast refreshed me while I slept: 有日當我從死復甦,容我得進光明高天。 Grant, Lord when I from death shall wake I may of endless light partake.

  4. H589 (節4/6 頁1/1) 主,我向祢重申誓願,驅盡我罪,如露消散; Lord, I my vows to Thee renew; Disperse my sins as morning dew; 保守我心初萌意念,以祢自己將我充滿。 Guard my first springs of thought and will, And with Thyself my spirit fill .

  5. H589 (節5/6 頁1/1) 求主提議、引導、管理一切所思、所言、所習; Direct, control, suggest, this day, All I design, or do, or say, 願我所有才幹、能力,能以集合歸榮與祢。 That all my pow'rs, with all their might, In thy sole glory may unite.

  6. H589 (節6/6 頁1/1) 讚美真神萬福源頭,天下萬有讚美祂不休; Praise God ,from Whom all blessings flow; Praise Him ,all creatures here below; 天上眾軍和聲響應:“讚美聖父、聖子、聖靈。” Praise Him above, ye heav'nly host; Praise father, Son, and holy Ghost.

More Related