1 / 30

Otroci in mladi ne priznajo meja/ Djeca i mladi ne priznaju granice

Otroci in mladi ne priznajo meja/ Djeca i mladi ne priznaju granice Snježana Krpes voditeljica projekta.  Od ideje do projekta  O projektu  Projektne aktivnosti  Uloge partnera i kvalitetno upravljanje projektom  Uloga korisnika (Zveza prijateljev mladine)

mayes
Télécharger la présentation

Otroci in mladi ne priznajo meja/ Djeca i mladi ne priznaju granice

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Otroci in mladi ne priznajo meja/ Djeca i mladi ne priznaju granice Snježana Krpesvoditeljica projekta

  2. Od ideje do projekta  O projektu  Projektne aktivnosti  Uloge partnera i kvalitetno upravljanje projektom  Uloga korisnika (Zveza prijateljev mladine)  Dodana vrijednost projekta

  3. OD IDEJE DO PROJEKTA

  4. Kako je došlo do suradnje... 1. 18.- 20.6.2009.Konferencija u Šibeniku “Pravo djeteta na zdravlje i razvoj”, sudjelovanje dr. Martina Bigeca iz ZPMM 2. 16.4.2010. Objava 2. zajedničkog javnog poziva za prijedlog projekta u okviru IPA Operativnog programa Slovenija-Hrvatska 2007.-2013., rok za dostavu 30.6. 3. Inicijativa iz Saveza DND: traženje partnera iz Slovenije, prvi radni sastanak u Ptuju, predstavnici Saveza DND i ZPMS/ZPMM; dogovoreno da Savez DND bude vodeći partner, a ZPMS, ZPMM i DND Varaždin projektni partneri, predložene glavne aktivnosti

  5. Priprema projekta, svibanj-lipanj 2010.  Tim za pripremu projekta: Deniza Drusany, Mladenka Majerić, Snježana Krpes (Savez DND), Majda Struc (ZPMS), Tadeja Dobaj, Božidar Raušl (ZPMM) i Đurđica Dropuljić (DND Varaždin), koordinatorica: Deniza Drusany, Savez DND  Projektni prijedlog predan 29.06.2010. Službi Vlade Republike Slovenije za lokalno samoupravo in regionalno politiko u Ljubljani

  6. Odluka i Ugovor o sufinanciranju projekta Projekt “OMNPM/DMNPG” uvršten u 24 odobrena projekta od 181 prijavljenih  3.02.2011. na 4. zasjedanju Zajedničkog odbora za praćenje OP IPA SI-HR 2007.-2013. donijeta Odluka o izboru prijave s navodom dodatnih uvjetakoji su preduvjet potpisivanju Ugovora  Ugovor o sufinanciranju potpisan 11. svibnja 2011. godine

  7. O PROJEKTU

  8. trajanje projekta 1.4.2011. – 31.3.2013. OP IPA SLOVENIJA-HRVATSKA 2007.-2013. Prioritet 1: Gospodarski i društveni razvojMjera: Društvena integracija Opći prekogranični ciljevi 1.Osvijestiti potencijale pograničnog područja, različitost kulturne baštine te poticati kulturne razmjene i povezivanje u zajedničku dodanu vrijednost. 2. Utjecati na dostupnost usluga, kulturnih događanja, jednakih mogućnosti uključivanja u društvenii kulturni život zajednice.

  9. Posebni prekogranični ciljevi 1. povezivanje i poticanje suradnje između organizacija koje se bave djecom - DND u Hrvatskoj i ZPM u Sloveniji na programima za djecu 2.poticanje razmjene djece i voditelja iz Dječjih vijeća, DND-a i ZPM-a Hrvatske i Slovenije s ciljem umrežavanja i pronalaženja novih oblika zajedničke suradnje 3. prijenos znanja i dobre prakse između organizacija civilnog društva, sudionika projekta na teme antidiskriminacije, dječje participacije i kulturalne suradnje 4. poticanje integracije djece u društvene aktivnosti 5.podizanje javne svijesti lokalnog stanovništva o važnosti suživota na pograničnom području prihvaćanjem i uvažavanjem različitosti i ljudskih prava 6.osposobiti i potaknuti na pokretanje zajedničkih inicijativa za unapređenje života djece, a time i ostalih građana u zajednicama pograničnog područja 7.poticanje mobilnosti umjetnika i kulturne suradnje među državama programa 8.poticanje novih kulturnih usluga u pograničnom području

  10. Financiranje projekta  Ukupna vrijednost projekta: 232.791,69 EUR  Iznos IPA sufinanciranja: 193.250,00 EUR (85%)  Javno sufinanciranje: 15% za hrvatske partnere; za slovenske partnere 14,25% javno i 5% privatno  ZPMS i ZPMM – sufinanciranje osigurava Vlada Republike Slovenije  Za provedbu aktivnosti potrebno predfinanciranje –povrat IPA sredstava nakon prihvaćenih troškova i izvještaja

  11. PROJEKTNI PARTNERI Savez društava Naša djeca Hrvatske VODEĆI PARTNER Zveza prijateljev mladine Slovenije Zveza prijateljev mladine Maribor Društvo Naša djeca Varaždin

  12. PROGRAMSKO PODRUČJE

  13. DIREKTNI KORISNICI 1 Direktni korisnici projekta aktivno uključeni u projektne aktivnosti su: Oko 5000 djece osnovnoškolske i srednjoškolske dobi iz Društva Naša djeca, Zveza prijateljev mladine, Dječjih vijeća te 20 gradova i općina uHrvatskoj i 19 gradova i općina u Sloveniji s pograničnog područja 20 DND-a i 19 ZPM-a, između 80-100 voditelja Dječjih vijeća i aktivnosti u DND-ima i ZMP-ima 60-80 filmskih, likovnih i glazbenih umjetnika i glazbenih producenata iz Hrvatske i Slovenije

  14. DIREKTNI KORISNICI 2 POGRANIČNE REGIJE (8)  Pomurska: MURSKA SOBOTA, LENDAVA, GORNJA RADGONA Podravska: MARIBOR, PTUJ, ORMOŽ, DUPLEK Savinjska: VELENJE, CELJE, SLOVENSKE KONJICE Spodnjeposavska: KRŠKO Jugovzhodna Slovenija: METLIKA, TREBNJE Notranjsko-kraška: CERKNICA Obalno-kraška: SEŽANA, KOPER, PIRAN, IZOLA Osrednjeslovenska: LJUBLJANA SLOVENIJA

  15. DIREKTNI KORISNICI 2a HRVATSKA ŽUPANIJE (7) GRADOVI I OPĆINE (20)  Međimurska ČAKOVEC, PRELOG  Zagrebačka DUGO SELO, KRIŽ  Krapinsko-zagorska KRAPINA, TUHELJ, ZABOK  Karlovačka OGULIN, REČICA-ZAMRŠJE  Varaždinska VARAŽDIN, VARAŽDINSKE TOPLICE  Primorsko-goranska DELNICE, MALI LOŠINJ, OPATIJA, RAVNA GORA  Istarska PULA, POREČ, FAŽANA, PAZIN GRAD ZAGREB

  16. PROJEKTNE AKTIVNOSTI

  17. 1. Kampanja»100 ljudi, 100 ćudi« 1. EDUKACIJA ZA MENTORE-VODITELJE (Maribor, 28.-29.10.2011.) 2. RADIONICE ZA DJECU I MLADE U DND/ZPM (tijekom 2012.) 3. MEĐUNARODNI KAMP “100 ljudi, sto ćudi” (10.2012.) Voditeljaktivnosti: Zveza prijateljev mladine Maribor 10.2011. – 10.2012.

  18. 2. Istraživanje stereotipa i predrasuda djece prema djeci drugih nacionalnih skupina 1. PRIPREMA METODOLOGIJE (ljeto 2012.) 2. ANKETIRANJE DJECE (u 8 gradova u Hrvatskoj i 8 gradova u Sloveniji) I OBRADA PODATAKA (jesen 2012.) 3. PREZENTACIJA REZULTATA (12.2012.) Voditeljaktivnosti: Savez društava Naša djeca Hrvatske 2012.

  19. 3. Kamp Dječjih vijeća Hrvatske i Slovenije 1. PRIPREME SUDIONIKA/PROGRAM KAMPA (proljeće, ljeto 2012.) 2. ODRŽAVANJE KAMPA (9.-10.2012.) Voditeljaktivnosti: Zveza prijateljev mladine Slovenije proljeće – 10.2012.

  20. 4. Revija jednominutnog filma »Život uz granicu« 1. NATJEČAJ (12.2011.) 2. ODRŽAVANJE REVIJE I OKRUGLOG STOLA (Zabok, proljeće 2012.) Voditeljaktivnosti: Savez društava Naša djeca Hrvatske 12.2011. – proljeće 2012.

  21. 5. Dječji glazbeni festival u Varaždinu 1. NATJEČAJ (proljeće 2012.) 2. SNIMANJE PJESAMA, PRODUKCIJA U STUDIJU (kraj 2012.) 3. FESTIVAL (1.2013.) Voditeljaktivnosti: Društvo Naša djeca Varaždin proljeće 2012. – 1.2013.

  22. Očekivani rezultati: 1 • Korisnici upoznati s ciljevima i aktivnostima projekta (predstavljanje projekta u Sloveniji i Hrvatskoj) • Osposobljeni mentori-voditelji za rad s djecom na temu anti-diskriminacije, različitih kultura, stereotipa i predrasuda • Djeca i mladi informirani i educirani o anti-diskriminaciji, poštivanju različitosti i toleranciji, dječjoj participaciji, a lokalna javnost senzibilizirana o tome • Provedeno istraživanje djece i mladih o predrasudama i stereotipima prema djeci nacionalnih manjina

  23. Očekivani rezultati: 2 • Slovenske i hrvatske udruge, gradske i općinske uprave, nadležna državna i lokalna tijela te relevantne institucije i ustanove upoznate s rezultatima istraživanja • Voditelji i djeca iz Otroških parlamentov i Dječjih vijeća potaknuti na suradnju i pokretanje zajedničkih prekograničnih projekata • Ostvareni međusobni posjeti DND i ZPM • Predstavljeni filmski uratci na temu “Život uz granicu” i filmske škole naroda i nacionalnosti koje žive na pograničnom području • Sudjelovanje slovenske i hrvatske djece i glazbenih umjetnika na Dječjem glazbenom festivalu

  24. ULOGE PARTNERA I KVALITETNO UPRAVLJANJE PROJEKTOM

  25.  vodi projekt  ključne osobe iz partnerskih organizacija PROJEKTNITIM UPRAVLJANJE CJELOKUPNIM PROJEKTOM VODEĆI PARTNER CJELOKUPNO ADMINISTRATIVNO I FINANCIJSKO VOĐENJE PROJEKTA PARTNER 2 PARTNER 3 PARTNER 4 REALIZACIJA PREUZETIH AKTIVNOSTI VOĐENJEPOSEBNOGRAČUNOVODSTVA Formula za uspješnost projekta: kvalitetno upravljanje ljudima, vremenom i novcem svih partnera!

  26. ULOGA KORISNIKA

  27. 1. Pismena izjava o sudjelovanju ZPM u projektu i kontakti 2. 1 voditelj/ica-mentor za edukaciju i vođenje radionica u okviru kampanje “Sto ljudi, sto ćudi” 3. 1 voditelj/ica iz Otroških parlamentov i 3 djeteta za sudjelovanje u Kampu Dječjih vijeća i Otroških parlamentov HR-SI 4. 1 voditelj/ica i 2 djeteta za sudjelovanje u međunarodnom kampu “Sto ljudi, sto ćudi” na temu antidiskriminacije (likovni, literarni, dramski, plesni izričaj, izrada slogana, radionica grafita) 5. Organizacija radionica “Sto ljudi, sto ćudi” u lokalnim zajednicama 6. Oslikana 2 grafita u 2 grada (1 u Sloveniji, 1 u Hrvatskoj) 7. Anketiranje djece po školama (7. i 8. r.) u 8 gradova i općina u Sloveniji i 8 u Hrvatskoj za istraživanje djece o stereotipovima i predrasudama 8. Komunikacija s vodećim partnerom i ostalim projektnim partnerima koji su voditelji pojedinih aktivnosti 9. Predstavljanje projekta u lokalnim medijima 10. Organizirati najmanje 4 međusobna posjeta-razmjene djece između DND i ZPM u dvije godine projekta u dogovoru s VP i PP

  28. ZAJEDNIČKA DODANA VRIJEDNOST PROJEKTA

  29. Ostvarena trajna partnerstva, suradnja i umrežavanje udruga za djecu u Sloveniji i Hrvatskoj (39 DND i ZPM)  Prijenos znanja i iskustva na području ostvarivanja dječjih prava, dječje participacije, filmske i glazbene kulture  Obuhvaćenost velikog broja izravnih korisnika imat će utjecaj i šire, na lokalne zajednice u pograničnom području SI-HR  Podizanje kvalitete života lokalnog stanovništva Doprinos društvenoj integraciji i toleranciji, prema osjetljivim skupinama djece (djeca nacionalnih manjina koja žive u pograničnom području) Senzibilizacija slovenske i hrvatske javnosti za prava i potrebe djece  Stvaranje zajedničkog društvenog i kulturnog prostora u pograničnom području Slovenije i Hrvatske

  30. HVALA NA POZORNOSTI! www.savez-dnd.hr

More Related