1 / 13

TranslationPanacea - Comprehensive AV Translation Services

We offer professional AV translation services in 24 languages for subtitling, dubbing, audio description, and voice-over. With a team of 70 language professionals, we deliver print-ready books, handle 2000 words in commercial documents daily, and cater to 7 publishers and many corporate clients. Our expertise, technical capability, and versatile team ensure the best fit for your AV translation needs.

mendezk
Télécharger la présentation

TranslationPanacea - Comprehensive AV Translation Services

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. We Translate… You Entertain!! www.translationpanacea.in

  2. We Offer 2

  3. We are • 70 language professionals across the globe • 24 languages • 100 print ready books delivering in one year • 2000 words in commercial documents daily • 7 publishers, Many corporate clients • 3 courses offered in ‘Knowledge Center’ 2

  4. Services at a glance

  5. Screen (AV) Translation Commonly known as subtitling and dubbing Includes Subtitles : monolingual, bilingual Meta description Audio description Voice over

  6. What client wants? • Technical competancy – using software, delivery norms • Good understanding of the project • Assurance of quality • Flexibility • Continuity

  7. TranslationPanacea – the best fit • Technical capability – delivery in required formats • Experience – project management • Expertise in languages – quality assurance • Versatile team – flexibility • Trained Team and process - continuity

  8. Case study : Shemaroo • Shemaroo is a film distribution company in entertainment sector • We did telugu meta description • Challenge - translation of description without watching the film, extremely light language • Execution - • Issues : Space / font / ease / accuracy / localisation 3

  9. Case study : BNI Mumbai chapter • Mr. Hemal Shah – filmmaker , BNI Prosperity Mumbai chapter • Welcome message for macShriniwasan : i5 Films heartily welcomes Mac Srinivasan and HemuSuvarna to BNI Prosperity Titanium Day celebration RussianGermanFrenchSpanish 3

  10. Screen (AV) Translation required by • Media houses • Advertising agencies • Short film makers • Feature film makers • Film distributors • Product/ service video makers • Elearning / distance learning providers

  11. You can assure them… TranslationPanacea has • expertise in languages • strong processes and built in QC • delivery in time. • required technology capabilities.

  12. Our clients.. 7

More Related