1 / 14

Kultuuridevaheline dialoog. Eesti: kus oleme, mida soovime?

Kultuuridevaheline dialoog. Eesti: kus oleme, mida soovime?. Katri Raik Haridus- ja Teadusministeerium.

pancho
Télécharger la présentation

Kultuuridevaheline dialoog. Eesti: kus oleme, mida soovime?

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Kultuuridevaheline dialoog.Eesti: kus oleme, mida soovime? Katri Raik Haridus- ja Teadusministeerium

  2. "Kui astun hommikul auditooriumi ette, siis jagan ruumi kümnete sümpaatsete intelligentsete inimestega, on vähetõenäoline, et vaatasime eelnenud õhtul ühte ja sedasama filmi. Enam ei teki ühiseid kultuurilis-emotsionaalseid ruume. Valikute võimalus on suur rikkus, aga teisest küljest ei haaku me enam nii hästi. On kümneid arvamusi ja huvigruppe, kelle maailmad seisavad üksteisest eraldi ning kelle liidrite seas pole ainsatki korduvat nime. Kunagi varem pole ühel ja samal hetkel ühes ja samas ruumis olnud kättesaadav selline võimalusterohkus nagu praegu." (D. Vseviov)

  3. Kus me oleme? Erinevate uuringute tulemused: • Eesti elanike tolerantsuse tase ei ole väga kõrge erineva keelelis-kultuurilise taustaga inimeste suhtes – kui nad elavad meie lähiümbruses (Integratsiooniprogrammi monitooring, 2003, 2005) • Erinevate õppekeeltega koolide õpilased ei erine oluliselt hinnangutes immigrantide õiguste ja kohustuste suhtes, küll hindavad eesti õppekeelega koolide noored kõrgemaks ohupotentsiaali, mida sisseränne võiks kaasa tuua (Noorte kodanikukultuur muutuvas ühiskonnas, 2006)

  4. Kus me oleme? • Erineva emakeelega õpilased peavad oluliseks asukohamaa keele ja kultuuri respekteerimist ja tundmist; • Erineva emakeelega õpilased peavad vajalikuks immigrantidele võimaluste loomist emakeele säilitamiseks (Noorte kodanikukultuur muutuvas ühiskonnas, 2006)

  5. Kus me oleme? • Eesti keelest erineva emakeelega noored tunnevad end tugevamini seotud olevat kogu maailmaga ja Euroopaga kui eesti emakeelega noored (Noorte kodanikukultuur muutuvas ühiskonnas, 2006) • Huvi teiste kultuuride ja keelte vastu on eestlaste hulgas traditsiooniliselt kõrge, see väljendub motivatsioonis õppida võõrkeeli, osaleda koostööprojektides teiste riikidega; • Keeleõppes on olulisem pragmaatiline (keel millegi saamiseks) aspekt kui rikastumise aspekt (Mina.Maailm.Meedia. 2004)

  6. Kus me oleme: kokkuvõtlikult • Eesti noored on avatud erinevuste suhtes – kui ise on võimalus uurida, avastada, rikastuda; • Naabruses oleva mitmekesisuse suhtes on tolerantsus madalam, kuigi aktsepteeritakse erinevast rahvusest inimeste võrdseid võimalusi, õigusi, kohustusi; • Eestis olevad võimalused mitmekultuurilisuse valdkonnas rikastumiseks ei ole täielikult ära kasutatud.

  7. Mida me soovime? Hariduse/teaduse valdkond Eesmärk: kultuuridevahelise suhtlemise pädevuse arendamine, st teadmised demokraatlikest väärtustest, kodanikuõigustest, teistest kultuuridest, keeleoskus.

  8. Mida me teeme? • Teadmised, hoiakute kujunemine, oskused – hariduse kaudu; • Praktika (noorte omaalgatuslikud üritused, initsiatiivid, koostöö) näitab reaalselt, kas me tahame ja teeme seda, mida deklareerime.

  9. Mida me soovime? Mitmekeelsus • Eesmärk: iga eesti elanik oskab lisaks emakeelele vähemalt kahte võõrkeelt; • Keel: mõistmine, enda väljendamine; • Võõrkeel: teise kultuuri mõistmine, enda kultuuri mõistmine võrdluses, eeldus globaalses maailmas toimetulekuks, reisimiseks.

  10. Mida me teeme? • Erinevate keelte (mitte ainult inglise keele) oskuse väärtustamine, sh meie kõrval elavate inimeste emakeelte oskuse väärtustamine; • Keeleõppe pidev metoodiline kaasajastamine; • Keeleõpetajate täienduskoolitus; • Keelt õpitakse seda rääkides, selles keeles kirjutades; • Kultuuri õpitakse tundma kõige paremini keele kaudu (autentsed keelesituatsioonid, õppematerjalid).

  11. Mida me soovime? Noorsootöö Eesmärk: adekvaatse maailmapildi kujunemine ja toimimiseks vajalike oskuste omandamine (mõista, mis on oluline).

  12. Mida teeme? • Rohujuuretasandilt sündinud ideed koostööks; • Eestis erinevatest rahvustest ja erinevate keeltega noorte omavahelise koostöö toetamine (koolitus, rahaline tugi).

  13. HEA INIMENE/ÕPILANE/ÕPETAJA ... "Tuleb lõpetada mõtlemine "meie ja nemad" ning tuleb omandada suhtumine "mina ja sina". (D. Vseviov)

  14. Tänan tähelepanu eest!

More Related