1 / 3

歷史 H istory

歷史 H istory. 第一次鴉片戰爭後,九龍寨城開始興建。隨後 九龍城成為香港四個海關之一。 Kowloon Walled City was built after the First Opium War and later the Kowloon City became one of the four customs stations in waterways. 1873 同治十二年. 1875. 1847 道光二七年. 九龍寨城 Kowloon Walled City. 九龍寨城 Kowloon Walled City.

rama-lawson
Télécharger la présentation

歷史 H istory

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. 歷史History 第一次鴉片戰爭後,九龍寨城開始興建。隨後九龍城成為香港四個海關之一。 Kowloon Walled City was built after the First Opium War and later the Kowloon City became one of the four customs stations in waterways. 1873 同治十二年 1875 1847 道光二七年 九龍寨城 KowloonWalled City 九龍寨城Kowloon Walled City 大鵬協副將動工興建龍津石橋,作為連接九龍寨城的重要通道。 Lung Tsun Stone Bridge was commenced to construct by Qing Military and became a significant connection to Kowloon Walled City in history. 接官亭正面 Pavilion for Greeting Officials front view 接官亭背面 Pavilion for Greeting Officials back view 龍津石橋和接官亭峻工。橋以花崗石砌成,長約210米,寬2.6米。 Lung Tsun Stone Bridge and Pavilion for Greeting Officials were completed. The Bridge was built by granite rock with about 210m long and 2.6m wide. 龍津石橋 Lung Tsun Stone Bridge 光緒元年 龍津石橋歷史上曾作為連接九龍寨城的重要通道。 Lung Tsun Stone Bridge was a significant connection to Kowloon Walled City in history. 龍津石橋 Lung Tsun Stone Bridge

  2. 歷史History 加建木橋,長度約為82米。 About 82m timber extension was built. 1875 1892 1916 光緒十八年 接官亭Pavilion for Greeting Officials 九龍灣填海,開發為華人住宅區『啟德濱』。龍津石橋北部因此埋入填海區內,並拆毀接官亭。 Reclamation of Kowloon Bay to develop residential area for Chinese called Kai Tak Bund. Northern part of Lung Tsun Stone Bridge was embedded and the Pavilion for Greeting Officials was demolished. 龍津石橋Lung Tsun Stone Bridge 第一期填海 木橋Timber Extension 龍津石橋和接官亭峻工。橋以花崗石砌成,長約210米,寬2.6米。 Lung Tsun Stone Bridge and Pavilion for Greeting Officials were completed. The Bridge was built by granite rock with about 210m long and 2.6m wide. 光緒元年

  3. 歷史History 九龍灣填海,開發為華人住宅區『啟德濱』。龍津石橋北部因此埋入填海區內,並拆毀接官亭。 Reclamation of Kowloon Bay to develop residential area for Chinese called Kai Tak Bund. Northern part of Lung Tsun Stone Bridge was embedded and the Pavilion for Greeting Officials was demolished. 1942 (Japanese Occupation) Early 1920s 第一期填海 1916 石橋北部被埋沒 North part of the Bridge was covered 填海線 Reclamation Boundary 石橋仍存部分 Remains of the Bridge 鋼筋水泥碼頭 Reinforced concrete pier 龍津石橋南端加建鋼筋水泥碼頭,木橋被取代,改名為『九龍城碼頭』。 The timber extension was replaced by a reinforced concrete pier at the southern part of Lung Tsun Stone Bridge and called Kowloon City Pier. 被埋藏的石橋 Buried Stone Bridge 二十年代初 龍津石橋部分遺蹟以及前九龍城碼頭遺蹟Partial remains of Lung Tsun Stone Bridge and remains of former Kowloon City Pier 九龍灣再度填海, 令石橋和碼頭埋藏在機場之下。 During, reclamation of Kowloon Bay was taken place again, then the Bridge and the Pier were buried under the airport. 一九四二年 (日治期間)

More Related